Чужак. Маски сброшены - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Дравин cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужак. Маски сброшены | Автор книги - Игорь Дравин

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Пройдемте. – Лакей открыл передо мной какую-то дверь.

Что, уже просветили меня своим рентгеном? Так я тоже не бездействовал – интересная у вас здесь система наблюдения, но примитивненькая. Я бы сделал гораздо лучше. Не понял, меня приглашают на обед?

– Что это значит? – поинтересовался я у лакея, даже не заходя в небольшую комнату со столом, уставленным выпивкой и закусью.

– Господин Орсал занят и просит вас подождать его в течение нескольких минут.

«Минут, как же, тут жратвы и всего остального до вечера. Ог, ко мне!»

«Да я уже давно тут. Этот греспедин сейчас наблюдает за тобой из соседней комнаты – и это все, чем он занят. Вот гад, так нас еще ни разу не бортовали! Да мы к королям и королевам двери ударом сапога не один раз открывали, а что себе позволяет этот низкородный купчина?! Да он вообще охамел! Да я его…»

«Спокойствие, только спокойствие, Ог. Не будь таким горячим. Этот Орсал решил поиграть со мной в свои игры – да без проблем, а сейчас будет моя подача: мяч на моем поле. А кто такой греспедин?»

«Сокращение от слов «гребаный господин». Влад, ну давай я ему хоть конюшню подожгу, пожалуйста!

– Передайте господину Орсалу что неотложные дела заставляют меня немедленно удалиться. Если он хочет меня увидеть, то я буду еще несколько дней жить в гостинице «Морской конь». Захочет – найдет. Не надо меня провожать, я сам дорогу найду из этого вашего гостеприимного домишки.

«Ог, ничего не поджигай, охотничий ты наш, предупреди моих ребят о скорейшем покидании этой лачуги с претензией на помпезность, и на будущее: не стоит так поддаваться на провокации. Клиент только этого и ждет. Выведенный из себя противник уже проиграл, а впрочем, я тебе потом прочту лекцию о правилах ведения переговоров».


– Что, прямо так все и было?!! – моментально завелся Нирк. – Да я его…

– И ты туда же. Хватит, мстительный ты наш. Возвращаемся в гостиницу пешком, карета пусть едет за нами, я в это убожество сегодня больше не сяду. И вообще – ты чем думаешь, Нирк? Посмотри на моих парней, они полностью спокойны, а знаешь почему? – Я с наслаждением стал трамбовать подошвами сапог булыжники мостовой.

– А зачем злиться на мертвеца? – удивленно поинтересовался Ругино. – Как говорит господин Хантер, это напрасная трата нервных клеток. Другой вопрос – как именно он теперь умрет после такого оскорбления: медленно или очень медленно?

– Так, я попал в компанию маньяков. Закончили пререкания и обсуждения способов мести за такое якобы нанесенное мне оскорбление.

– Якобы?! – опять взвился старающийся не отставать от меня Нирк. – Время вашей встречи было согласовано! А…

– А сейчас ты заткнешься, командир одиннадцатой группы. Этот Орсал просто не понимает, кто я такой.

– Так мы это ему объясним, – влез в разговор Ровер, – объясним подробно и со всеми деталями, часов пять нам будет достаточно для вдумчивой беседы.

– Хватит! Вижу, что мое общество крайне негативно действует на вас, парни. Учту, приму к сведению и запишу в вашу трудовую книжку. И вообще откуда у вас такая кровожадность? А теперь слушайте меня. Посмотрите сами… Кстати, пока мы идем в гостиницу, Нирк, обеспечь мне экскурсию по острову, маленькую экскурсию. Продолжу – посмотрите сами: к вам прибывает непонятный разумный и хочет встретиться, а зачем? Взять денег в долг? Смешно, он остановился в самой дорогой гостинице острова в президентском номере, неужели вы не поняли, что этот Орсал выяснил это перед нашей несостоявшейся встречей? Тем более что я заранее предоставил ему рекомендательные письма трех весьма богатых купцов из Белого халифата. Я у них не мог денег одолжить? Кстати, Нирк, пошли кого-нибудь на почту за письмами для господина Хантера или сам попозже сходи. Держи мой именной медальон. А то вдруг кому-то на слово не поверят.

Продолжу: деньги ему не нужны, то есть мне не нужны, то есть мне они нужны всегда, но этот Орсал об этом даже не догадывается. Зачем тогда я напрашиваюсь на встречу со вторым советником Торговой палаты острова? Хочу что-то предложить. А что именно хочет предложить мне данный северянин? Этот Орсал весьма осторожный мерзавец, иначе бы давно рыб кормил в порту. Таких подонков, судя по досье Абу, я раньше никогда не встречал. Более того, сейчас он просто обязан взять паузу. Я весьма нетонко намекнул о моем к нему отношении за такой прием. Я в нем не особо нуждаюсь, у меня еще есть кто-то на примете? Сейчас от обилия версий у этого Орсала должна разламываться голова. Пусть думает, пусть предполагает, а через несколько дней… Нирк, а когда местное «высшее» общество собирается на свой очередной променад?

– Послезавтра.

– Продолжу. Я сделаю так, что этот Орсал сам будет бегать за мной и молить о встрече. Нирк, обеспечь мне приглашение на эту тусовку толстых кошельков. Ведь это остров торговцев, все здесь покупается и все продается, даже приглашение на элитную, для своих, пати.

– Это будет стоить больших денег.

– Сколько тысяч золотых?

– Каких тысяч, господин Хантер?! Полторы сотни, и все!

– Это ты называешь большими деньгами? М-да, сказать больше нечего, бедновато ты привык жить, но это не в укор тебе. Ничего, со временем это проходит. Такая сумма у меня в последнее время в неделю уходит на мелкие расходы, максимум за две: переходы через порталы Алых, хорошо, что на острове их нет, приличные гостиницы, еда и многое другое. Бери для меня билет на этот банкет, даже не рассуждай и не жмись – я должен попасть на это сборище. Тоже мне деньги! Вот совсем недавно я слегка поссорился со своей женой, жаль, что не с чужой, – и в результате небольшого взаимного недопонимания между нами я попал примерно на двенадцать тысяч золотых. Антиквариат, чтоб его Проклятый взял! Что это за здание, Нирк?

– Амфитеатр, – несколько заторможенно ответил впечатленный размерами последствий моей ссоры с женой бывший вор. – Там каждый день идут бои.

– А, так там есть гладиаторы, господа, сейчас будем посмотреть на это действо, смотреть и учиться.

– Сегодня уже не получится, господин Хантер: все представления идут с утра.

– Значит, завтра пойдем – все равно свободный день образовался. А это что за уличная пробка на ровном месте около лотка с пирожками и прочей снедью?

– Стражники поймали совсем неумелого карманника из диких, не из моей бывшей гильдии. Много их прибывает на остров с целью поживиться, все, то есть многие, господин Хантер, считают, что здесь, на острове, мостовая выложена лалами, а дома целиком сложены из золотых кирпичей.

– И что с ним теперь будет? – поинтересовался я судьбой подростка.

– Руку отрубят, и все – ведь гильдия воров за него не вступится и не внесет откупные стражникам, этим бизнес-ментам, как вы их назвали.

– А дальше что с ним случится?

– А через пару дней его тело будет кормить рыб. Куда он, однорукий, пойдет, чем себе на пропитание зарабатывать будет? Ему прямая дорога в трущобы осталась, а там чужих сначала привечают, а потом, ограбив до нитки, убивают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию