Хроники Вергилии. Изгой - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Ятаганов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Вергилии. Изгой | Автор книги - Виктор Ятаганов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я принялся отчаянно рвать и скрести на груди одежду в тщетных попытках выцарапать причинявший боль артефакт. Эль тихонько выругался и схватил меня за руки, не давая сбросить с себя амулет. Через некоторое время боль начала медленно отступать.

Переведя дыхание, я на мгновение прикрыл глаза, думая о том, что едва не погубил нас обоих – если бы боль стала чуточку сильнее, я бы скинул с себя амулет, и даже Эль не смог бы меня удержать. А тогда неизвестно, какие еще напасти на нас обрушились бы.

Кое-как расшнуровав куртку, я сунул руку под рубашку и осторожно ощупал ладонью грудь. Я ожидал обнаружить там ужасный уродливый ожог, но нет – кожа была цела, а амулет все так же спокойно висел у меня на шее.

– Охранное заклинание, – перехватив мой взгляд, одними губами прошептал Эль, и я согласно кивнул.

Мы двинулись дальше. Несмотря на то что тучи давно рассеялись, в комнатах башни царила тьма. Не темнота, а именно тьма. Угольно-черная, будто ласкающая взгляд своей бархатной мягкостью, приглашающая прилечь, закрыть глаза и отдаться на волю струящегося потока сна, готового унести уставшее сознание в тихую гавань Тьмы, где душа и разум успокоятся навеки…

– Эрик! Эрик, очнись! – донесся до меня горячий шепот Эля.

Зачем он меня будит?! Ведь так хочется спать! Я наугад отмахнулся от побратима и, кажется, заехал ему по носу. По крайней мере, назойливый эльф прекратил меня трясти и отпрянул куда-то во тьму. Сначала я услышал тихую ругань, по-моему, что-то на эльфийском, а потом кто-то ударил меня несколько раз по щекам. Всякая сонливость мгновенно пропала, и я резко сел.

Оглядевшись, я понял, что сижу на полу посреди какой-то незнакомой мне комнаты. Все вокруг было залито бледно-фиолетовым, угасающим светом Эба и стоявшей в зените Ио. Побери мои кости Окс! Мы же в доме Орикса! Я поспешно вскочил на ноги, ошалело тряся головой и стараясь избавиться от остатков чуждой ворожбы. Похоже, амулет Дидры защищал все-таки не от всех чар. Либо в основе этих заклятий лежала не природная магия… Я тяжело сглотнул, стараясь изгнать из головы мгновенно вспыхнувшие в ней кошмарные рассказы о черной ворожбе некромагов. Как говорится, не поминай лиха… особенно когда оно рядом.

Перехватив неодобрительный взгляд пылавших в полумраке синих глаз Эля, я ухватился за его протянутую руку, и мы двинулись к спиральной лестнице, свившей свои кольца-ступени в углу комнаты. Хорошо еще, что побратим не вляпался ни в какую ловушку, когда я потерял сознание и отпустил его руку.

Да, Орикс не доверял даже своим ближайшим сподвижникам, зато его дом надежно защищала магия. Но на всякое заклятие найдутся еще более сильные чары, и тогда все-таки стоит иметь под рукой хотя бы парочку верных солдат. Но Орикс сделал свой выбор, и сейчас ему предстояло за него заплатить.

– Помнишь, какое сильное заклятие защищало окно? Я думаю, на двери Ориксовой спальни может стоять что-нибудь еще хуже, – тихо прошептал побратим.

– А мы и не будем туда соваться, – хищно усмехнулся в ответ я.

Эль одарил меня удивленным взглядом, но ничего спрашивать не стал – когда надо будет, я сам все расскажу.

В доме Орикса было на что посмотреть, и если бы не задание, я с интересом предался бы этому занятию. Коридор второго этажа был выложен драгоценными мраморными плитами ручной работы, стены и ниши украшали гобелены, картины и гротескные статуи на невысоких постаментах, повсюду стояла роскошная мебель из самых дорогих сортов дерева.

А вот и заветная цель – двустворчатая и белоснежная дверь в спальню хозяина крепости. Наверняка она защищена каким-нибудь особо изощренным убийственным заклятием.

Алориэль не обманул и действительно снабдил нас оружием, которое должно было помочь справиться с Ориксом. Но применить его мы могли только с близкого расстояния, что несло в себе немалую опасность, если учесть, что нам предстояло иметь дело со злым матерым орком. А если вспомнить, что любой орк в несколько раз сильнее среднего человека или эльфа, это значило, что мы были практически беззащитны перед Ориксом. А следовательно, для того чтобы наше «мероприятие» окончилось успехом, нам необходимо было застать Орикса врасплох.

Наверное, это был один из тех немногих случаев, когда я мог обрадоваться своему не вполне человеческому происхождению – текущая в моих венах кровь полуорка могла хоть немного уравнять наши шансы в драке с Ориксом.

– Что ты собираешься делать? – едва слышно спросил Эль, нервно теребя завязку ремня, удерживавшего у его бедра короткий кинжал с кривым лезвием.

– Орикс отправляется на встречу с посланниками Кана, да? Вот мы его и встретим, – угрожающе усмехнувшись, отозвался я. – Устроим Ориксу сюрприз.

Подав Элю знак, я затаился возле стены рядом с одной створкой двери, а мой побратим – рядом со второй. Перекинув эльфу конец тонкой, тоньше волоса, но крепче стали магической веревки, я прижал палец к губам и присел на корточки. Стоит нам натянуть эту колдовскую нить, и вышедший из комнаты орк неминуемо споткнется об нее и упадет. И тогда мы без труда сможем использовать хорос Алориэля.

По ту сторону двери послышались чьи-то тяжелые, уверенные шаги. Я напрягся и буквально кожей ощутил, как на противоположной стороне коридора неподвижно застыл мой побратим. Подчиняясь мощному рывку, обе створки стремительно распахнулись внутрь, и на пороге ярко освещенной комнаты возникла фигура Орикса.

Он был здоровенным даже для орка. Высокий, выше меня, наверное, головы на две, и настолько же шире в плечах, массивный, в кольчужной орочьей рубашке [22] , с тяжелым мечом на боку и жестким выражением на хмурой физиономии, он был действительно опасным противником.

Когда Орикс двинулся вперед, мы с Элем одним хорошо отрепетированным движением натянули свои концы веревки и… Я не знаю, как описать то, что произошло дальше. То ли каким-то звериным чутьем почуяв засаду, то ли заранее о ней зная, орк подпрыгнул и, развернувшись в воздухе на сто восемьдесят градусов, выхватил меч. Едва ноги Орикса коснулись пола, как он зарычал и бросился на меня. При этом орк опрометчиво подставил спину притаившемуся сзади Элю.

Сталь встретилась со сталью – я едва успел подставить Элеруаль под тяжелый удар орочьего меча, который, как ни странно, не раскололся от соприкосновения с вечной кромкой. Но удивиться я не успел – сила удара была такова, что у меня затрещали кости – если бы не вечная кромка, Орикс разрубил бы меня пополам. Вскрикнув от неожиданности и боли, я отступил на несколько шагов назад и врезался спиною в стену, Элеруаль выпал у меня из рук. Орк снова коротко замахнулся.

От верной гибели меня спас Эль – Ориксу пришлось поспешно отпрыгнуть в сторону, чтобы избежать удара кривого кинжала эльфа. Да уж, два юнца против опытного воина – не самое лучшее соотношение, но на другое нам рассчитывать не приходилось. Оставалось только надеяться, что полученные у мастера Даринала уроки и изнурительные ежедневные тренировки не прошли для меня даром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию