Исправление неправильного попаданца - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Переяславцев cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исправление неправильного попаданца | Автор книги - Алексей Переяславцев

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Значит так, командир. Здесь у нас магов воды нет, тем более нет докторов магии воды. Тогда общее положение вот какое: надо для «Водяного поиска» задействовать наши замечательные кристаллы. С ними даже не-маг сможет обнаруживать вражеский корабль на большом расстоянии; на каком – это проверять надо. Тем более для «змея» условия вообще наилучшие, весла по уровню создаваемого сигнала – на первом месте. И еще можно построить… устройство или прибор… короче, то, что ориентирует кристалл на источник шума.

Шахур, конечно, не знал термина «пеленгация». Но идея мне понравилась. Вообще же ситуация напоминала службу акустиков на подводных лодках. Наверное, даже профессия может появиться: «магический акустик», сокращенно: «макустик».

– Добро. Сарат, твои мысли?

– Есть одно препятствие. Сами кристаллы. У нас их всего ничего, я имею в виду танзаниты, и нет способов добыть еще. Ну кроме как обчистить сколько-то «змеев». А сапфиры покупать – это уже не серебряками пахнет. И потом, танзаниты лучше.

– Соображения понятны. Еще от себя добавлю: месторождения танзанитов очень редки. Не удивлюсь, если оно всего одно и есть, это на острове Реддар, то есть у Повелителей. Сразу скажу: устраивать налет на это месторождение не планирую…

Мои маги дружно фыркнули.

– …потому как лезть туда без разведки – это надо вообще без головы быть, а никаких разведданных по этому острову у нас нет и в ближайшее время не будет. Но думать надо, тут согласен.

А что думать – надо искать подходы к этому острову. Кристаллы нужны, вопроса нет. Хотя… сапфиры можно вырастить даже в здешних условиях. Ацетиленовые горелки тут известны. Кислород добыть тоже не штука. Проблема, как всегда, в деталях. И для начала нужен на это человек с технологическим мышлением, каковых, понятное дело, нет. Себя самого конечно же не считаю.

– Поехали дальше. Что насчет защиты от «Гладкой воды»?

– Ну, полагаю, надо действовать, как на лекции говорилось: пускать свою волну, причем под углом к основным волнам. И вражескому магу придется тратить время и силы, чтобы убрать уже нашу волну.

– Есть дополнение, командир. Сразу же после наложения своей волны увеличить скорость. Пока «змей» будет создавать условия для атаки, мы оторвемся. Ведь наша первая цель – уйти самим и увести корабль, верно? Уж коль так стоит вопрос, то «Ласточка» оставит любого «змея» за кормой, даже если тот пустит в ход «Гладкую воду».

– Допустим, это решение. Хотя иметь запас никогда не вредит. Что по «Бегущей волне»?

Шахур несколько приувял, но все же брыкался:

– Будем рассуждать логически, – это выражение у меня слизал, негодяй. – Уж если вражеский маг сделал «Бегущую волну», то он заведомо очень силен. Голую силу мы ему противопоставить не можем. Ну разве что с кристаллом вот такой величины…

Шахур показал руками нечто в размер кирпича.

– А еще плохо то, что противник может себе позволить даже не прицеливаться как следует – при попадании в любую часть корабля тот опрокинется, а в лучшем случае – волна борт проломит. Но можно попробовать сбивать управление «Воздушными кулаками»…

– Сарат, твое мнение.

– На «Кулаки» я бы не рассчитывал. Ими надо бить сзади волны, а она сама себе уязвимое место прикрывает. Вот разве что в самую волну… Да и то серия нужна, с пяток их… или с десяток? Впрочем, тут надо считать.

Глаза моего лиценциата уже загорелись азартом, который пришлось немедленно пригасить:

– Считать можно, но это потом. Я вам ведь для этого не нужен? Тут другое…

Думать надо как следует. Изобретатель я или где? Кстати, что в таких случаях советует теория решения изобретательских задач? Первое, что приходит в голову: если нечто тебе препятствует и его нельзя обойти – попробуй это применить в своих целях. Принцип дзюдо: не противопоставлять силе силу, а использовать чужую силу себе на пользу… Интере-е-есненько…

– Ну-ка, братцы, поправьте меня, если ошибаюсь. Вот идет эта волна. Если маг ее не поддерживает со всех четырех сторон, то она сама собой уничтожается… я хотел сказать, оседает. И еще он дает дополнительное усилие, чтобы гнать волну в нужном направлении. Так?

Маги переглядываются, потом синхронно кивают.

– А теперь представьте себе: вы не только не препятствуете этой чужой магической силе – напротив того, вы ей помогаете сдавливать волну. Что будет?

Похоже, ребята догадались до ответа одновременно. Но Шахур успел первым:

– Ясно что: длина и ширина волны будут уменьшаться, а высота – расти.

– Причем высота будет расти быстрее, чем длина и ширина – уменьшаться. Это очень простая задача, ее можно рассчитать… – поспешил встрять Сарат.

– Вот именно. А теперь: что будет получаться из волны?

– Ну… такая… колонна…

На этот раз первым сообразил Сарат. Он широко ухмыльнулся и произнес ключевое слово:

– Устойчивость!

У Шахура была другая реакция. Похожее выражение я слышал в устах боцмана «Ласточки». У парня не только внешность, но и темперамент грузинский.

Потом оба чуть ли не в один голос заявили:

– Это надо проверять!

Мы дружно сошлись во мнениях, что на маленькой речке, протекающей во владениях Моаны, такое проверить нельзя, а вот в порту – очень даже можно. Конечно, приняв меры против излишне любопытных глаз.

– Но это не все, парни. У меня вот какой вопрос: насколько мне известно, вы не только никогда не пользовались телепортацией, но и ничего про нее толком не знаете. А?

Сарат мотнул головой, а Шахур ответил чуть обиженным тоном:

– Телепортация – на нее спецкурс есть, а бакалаврам и лиценциатам не положено. Единственное, что знаю наверное: ее и в самом деле почти никто не применяет.

– А я не в претензии. Но у нас есть Торот. У него, к вашему сведению, вторая специальность как раз телепортация. Пусть прочитает лекцию. И я смогу присутствовать. Для меня главное: теорию этого дела понять. Между прочим, в «Основах теоретической магии» про нее всего лишь пара строк.

Условились, что Сарат устроит эту лекцию завтра с утра. Разумеется, все кристаллы Торот должен оставить в своей комнате.

А я помчался в город. Первым, кого я посетил, был мастер-стеклодув.

– Доброго вам дня, мастер. Как идут дела?

– И вам. Очень неплохо, благодарю. Между прочим, ваша доля дохода хранится у мастера Фарад-ира. Торговля идет хорошо.

– Это приятная новость, но у меня несколько неожиданный вопрос. Вы сами варите стекло для ваших изделий?

Мне показалось, что Нилар-ис чуть смутился.

– Разумеется, я могу сварить стекло в небольшом количестве. Но у меня… э-э-э… ограниченные возможности в смысле площади. Мне негде хранить большие запасы песка, соды и… э-э-э… прочих ингредиентов. Поэтому я покупаю стекло. Вам сколько нужно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению