Подруга для мага - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подруга для мага | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

И только моя матушка догадывалась, что в те давно прошедшие годы я был тайно влюблен в Энерину глупой детской любовью.

Ведьмочка подошла ближе, глядя на нас с той же настороженностью, что и ее новые подружки, и я облегченно перевел дыхание.

Нет, вблизи некоторое сходство с кузиной никуда не делось, но при более внимательном изучении я начал понимать, что на самом деле этими яркими чертами матушка ловко замаскировала родной облик Мэлин. Хотя если рассматривать все по отдельности, не так уж их было много, этих черт. Волосы оказались не соломенно-золотыми, а темнее, и лишь чуть рыжеватыми. Да и локоны вились не такими тугими кудряшками, как у Энерины, а скорее мягкими волнами. И загадочно-зеленые большие глаза остались прежними, только стали длиннее обрамлявшие их густые ресницы и чуточку посветлел цвет четко очерченных бровей.

— Меня зовут Анэри, — склонившись к моей руке, тихо сказала девушка, и пришлось спешно кастовать заклинание иллюзии. На всякий случай предусмотрительно приготовленное мною заранее.

Драконья шкура непостижимым образом узнала бастарду в новом облике и моментально поторопилась показать это всем. Хорошо, что во мне еще жива маглорская паранойя, ворчал я про себя, глядя, как Мэлин, точнее, Анэри делает вид, что лижет мне ладонь.

Ей вовсе не было нужды это делать — поставленный магистрами хитрый щит, скрывающий мой маячок, мигом слетел от легкого прикосновения, и знак стаи стал виден всем остальным.

— Поздравляю со вступлением в стаю, — заученно произнес я, а Орисья сунула в рот дочери ложку зелья, хотя я пока не был уверен, удалось ли ей опознать ведьмочку так же точно, как мне, — а теперь мы приглашаем разделить с нами угощение.

И в ответ на недоуменные взгляды новичков создал блюдо с жареными перепелами, фаршированными по особому рецепту. Ведьма, успевшая спрятать зелье в свой походный кошель, висящий через плечо на широкой лямке, ловко обнесла всех новичков и хозяев, делая вид, что не замечает воздушной лианы, которой я поддерживал тяжелый поднос.

Анэри уселась в уголке, рядом с подружками, и я искоса поглядывал на нее, изучая ауру, резерв, жесты и силясь понять, сумеет ли кто-то еще опознать в ней Мэлин?! И чем дольше изучал, тем сильнее успокаивался, но драконьей шкуры, вернувшейся на место, едва ведьмочка отдалилась, не снимал. Впрочем, она и действительно была теперь по резерву не ведьмою, а магиней, хотя до маглоры ей пока было очень далеко. И дело не в размере резерва, а в количестве выученных заклинаний и проведенных в тренировочной башне часов. Понять это легче всего тем, кто досконально изучил любое ремесло, хотя бы гончарное. Когда ладони сами ощущают по эластичности глины, что она как раз такой степени готовности, что не растечется и не рассыплется на кругу и не треснет при обжиге. И когда рука раз за разом берет ровно столько глины, чтоб создать чашку одной формы.

Так и маг сотни раз бросает в поглощающую стену одно и то же заклинание, чтоб потом твердо знать, какой мощности оно получится и куда попадет, если придется применить в деле.

— Иридос, знакомься! Это Кинрес, а это его семья, — радостный бас Таилоса отвлек меня от наблюдений, и через несколько минут я был знаком с ними со всеми и знал, что Унгердс уговорил сына погостить в его доме и даже вступить в стаю.

Суматоха, поднявшаяся после их прихода, улеглась, когда все четверо с невероятно серьезными лицами лизнули мою ладонь, выпили зелье и уселись пробовать перепелов. Только в этот момент я смог снова взглянуть в угол, где сидели девушки, и когти сжали кусок кабанины так крепко, что на тарелку упало несколько ровно нарезанных ломтиков.

Один из собирающихся к нам в гости парней сидел рядом с бастардой и, положив одну руку на спинку скамьи за ее плечами, другой ловко подкладывал девушке на тарелку соленых грибочков.

Страстное желание засунуть все их ему за пазуху и превратить в жаб или ужей мгновенно вспыхнуло в душе, и мне пришлось собрать всю выдержку, чтоб отвести от парня взгляд.

— Фараут, — решительно произнес я через несколько минут, найдя наконец убедительную причину поторопить события, — готовьте мед, я сначала уведу Унгердса с семьей в Тмис, им хочется поговорить, да и детей скоро укладывать спать.

Магистр бросил мне благодарный взгляд, и я с огорчением сообразил, что, занятый своими заботами, угадал его желание совершенно случайно. И, едва осознав это, решительно встал и направился к двери, властно бросив на ходу, что уходить будем с улицы.

Оборотням понадобилось с четверть часа, чтоб доставить мед и пару мешков с орехами, которые они желали непременно всучить магистру в подарок, и я все это время стоял у крыльца и задумчиво чесал когти о бревно. И только когда заинтересовался встревоженным взглядом мнущегося рядом хозяина и обнаружил на сапогах ворох свежих стружек, а в стене дыру, достаточную для устройства тайника, спохватился. Немедленно кастовал на бревно заклинание восстановления, а щепки превратил в кучку нарядных шкатулок и подарил оборотню.

В доме Унгердса я задерживаться не стал, оставил всех посреди переднего зала и немедленно вернулся в ущелье.

— Кто-то решил идти с нами сейчас? — спросил безразлично, рассматривая высыпавших на крыльцо новичков, и хозяйственно добавил: — Хотя, если поедете утром, сможете заодно привезти товары. Захватите весь мед, какой соберете, мы будем варить на зиму груши и айву.

— Мы пойдем сейчас, — выступила вперед одна из девушек, — пусть только наши сундучки захватят.

— Слышал, Фараут?! Ждем. — Я поспешно, пока не одумались селяне, подтянул девушек и ведьму воздушной лианой, схватил за пояс Таилоса и сгреб плетью бочонки с медом.

А в следующий миг открыл портал на новую площадь.

— Ну вот и прибыли. Тай, распорядись насчет меда. Девушки, идите за мной, я устрою вас в гостинице. — И, не оглядываясь, пошел впереди селянок в созданную из сорба харчевню, точно зная, что за нами сейчас наблюдает не один десяток любопытных глаз, и зверея от невозможности это запретить.

Ведь завтра утром любопытные оборотницы будут вовсю изучать девушек и гадать, почему я последнее время вожу по деревне юных красавиц именно по три. И мне заранее рычать хочется от понимания, какие именно предположения они выдвинут в первую очередь.

— Где Тирох? — войдя в гостиницу, строго спросил я у гуляющих по лестнице оборотней, мимоходом отмечая, что они тащат наверх миски с едой.

— Я здесь. — Хозяин шариком выкатился откуда-то со стороны кухни.

— У тебя свободны те две комнаты, про которые я говорил? — поинтересовался я, подтолкнув девушек к двери в столовую.

— Да, — как-то неуверенно сообщил он.

— Освободи еще одну и посели там наших гостий из ущелья. И предупреждаю в последний раз, не забывай ни на минуту, что этот дом — гостиница, а не постоянное жилье. Никаких семей здесь не должно быть, как и обедов в своих комнатах. В комнаты еду подавать только самым важным гостям. Ну ты и сам все должен знать. Завтра из ущелья придет обоз с медом, возчики погостят несколько дней, приготовь им к вечеру места. Их можешь поселить по двое или трое. Если они решат остаться надолго, переселим в другое место. Все ясно? Кстати, не забудь завтра сразу набрать в свои кладовые меда и орехов, и вообще у тебя там должно быть все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению