Серый пилигрим - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Василенко cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серый пилигрим | Автор книги - Владимир Василенко

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Леонард, хрипя от натуги, перевернулся на бок, сбрасывая с себя оборотня. Дернул на себя меч, оставляя в брюхе чудища развороченную рану в ладонь длиной. Еле переставляя подкашивающиеся от внезапной слабости ноги, отошел на несколько шагов.

Желудок снова дал о себе знать. Мучимый спазмами, Леонард рухнул на четвереньки, с рычанием извергая из себя мутную смесь слюны и горькой желчи. Продолжалось это долго. Настолько долго, что когда он, наконец, смог подняться, чудище, распластавшееся на ступенях, уже затихло. Впрочем, сейчас, с закрытыми глазами и с застывшей на губах мученической гримасой, оно совсем не отличалось от человека. Костяные шипы частично спрятались под кожей. Чуждо и пугающе смотрелась лишь тяжелая складка на переносице, в которой влажно поблескивал третий глаз.

– Кто же ты, разрази тебя Хорм? – прошептал Леонард.

Придя в себя, он снова обследовал содержимое ларцов и забрал все книги. С сомнением почесав в затылке, замер возле длинного рычага, торчащего из пола в центре возвышения и до этого скрытого за коконом, из которого и появился жуткий трехглазый монстр. Наконец, мысленно воззвав к богам, пихнул его ногой – трогать руками эту скользкую от слизи из кокона железяку не было никакого желания. Рычаг оказался тугим, так что пришлось хорошенько пнуть его несколько раз, прежде чем заржавевшая шестерня провернулась.

Снова зарокотали скрытые под полом механизмы. На этот раз заходили ходуном сами плиты под ногами – некоторые лишь чуть-чуть подвинулись, некоторые буквально ухнули вниз. Леонард не на шутку испугался, перескакивая с одной плиты на другую, прежде чем сообразил, что последовательно уходящие вниз участки пола образуют лестницу. Вскоре показался и проход, освещенный изнутри небольшими кристаллами размером с кулак.

Он повертел головой, переводя взгляд с открывшегося туннеля на выход из пирамиды. Соблазн воспользоваться трудным, но уже знакомым путем был велик. Но, если Леонард правильно понял назначение пирамиды, и та была чем-то вроде берлоги, где трехглазое чудище покоилось в своем коконе, то здесь должен быть предусмотрен простой и безопасный выход. Не будет же сам трехглазый топать по забитому ловушками лабиринту?

Оглянувшись в последний раз на труп хозяина пирамиды, Леонард начал спускаться по ступеням.

7

– Ты уверен, что это то самое место? – недоверчиво спросил Леонард своего нового знакомого, когда они подошли к крыльцу огромного двухэтажного дома на окраине города, неподалеку от крепостной стены. Здание было обшарпанное, с заколоченными тесом окнами. От близлежащих халуп – пристанища всяческого отребья, обретающего в этих кварталах – отличалось только размером.

Рико – если это его настоящее имя – лишь снисходительно хмыкнул:

– Не извольте беспокоиться, дон. Мы уже почти пришли.

Он, щелкая по мостовой набойками щегольских сапог, уверенно повернул в узкий проулок справа от дома, бросив через плечо:

– Не отставайте!

Леонард последовал за ним. Там было темно, как в погребе. Одинокий фонарь в противоположном конце проулка, и слабые отсветы, пробивающиеся сквозь щели в заколоченных ставнях, позволяли разве что не натыкаться в темноте на столбы.

Леонард различил два темных силуэта, отделившихся от стены дома и двинувшихся на них. Сердце екнуло, и он пожалел, что поддался на уговоры Рико не брать с собой никакого оружия.

А может, этот слащавый типчик – попросту наводчик? Заманил в ловушку, а сейчас парочка громил с дубинками мигом обчистит его. Знают же, что деньги у него точно при себе – две тысячи серебром, как договаривались.

– А как же главный вход? – шепнул он Рико.

– Им не пользуются, – ответил тот, спокойно ожидая, когда темные силуэты приблизятся. – Посетители обычно не хотят, чтобы кто-нибудь видел, как они входят сюда.

– Да уж, здесь-то никто ничего не увидит… – пробормотал Леонард.

– Верно, – согласился Рико. – Выходить тоже будете здесь. Вон туда, к фонарю, а там направо, и быстро попадете на Оружейную. А там и до Соколиной площади рукой подать. Насчет нежелательных встреч не беспокойтесь. Весь маршрут под защитой людей донны Армиллы. А вот отклоняться от него не советую.

Подошедшие молча выжидали, пока Рико закончит объяснения, потом тот, что справа, спросил – скорее для порядка:

– Это ты, Рико?

– Кто ж еще? – фыркнул щеголь. – Принимай клиента.

– Первый раз? – спросил незнакомец, обращаясь уже к Леонарду.

Тот кивнул. Чуть погодя, сообразив, что в темноте его жест остался незамеченным, проговорил басом:

– Да.

– Деньги при вас?

– Да.

– Следуйте за нами.

Будто по команде, скрипнула дверь черного хода, выпустив полоску желтоватого света. Ориентируясь на нее, как на маяк, Леонард вслед за широкоплечими сопровождающими направился туда. Рико остался где-то в проулке. Впрочем, свое дело он сделал, получив за это кругленькую сумму в триста лир.

Леонард, стараясь справиться с нарастающим волнением, передернул плечами, будто ежась от ночной прохлады. Пригладил полоску приклеенных черных усов. От этой дурацкой щетки из волос под носом жутко чесалось, но с усами Леонард выглядел постарше лет на пять, что ему сейчас было просто необходимо, иначе его не восприняли бы всерьез.

За дверью оказался узкий коридор с обшарпанными деревянными стенами, на которых висели на железных крюках масляные светильники. Идущим впереди Леонарда громилам пришлось выстроиться гуськом, чтобы не сталкиваться между собой плечами.

Коридор вывел их в небольшой зал, перегороженный высокой стойкой. За барьером дежурили еще два мордоворота и пожилой мужчина с обширной плешью, обрамленной на удивление густыми курчавыми волосами. На носу пожилого поблескивало пенсне в медной оправе. Зачем оно ему, было непонятно, потому что смотрел он все равно поверх стекол.

– Рад приветствовать вас, дон…

– Леонард, – замявшись, буркнул юноша. Тут же пришла мысль, что неплохо бы представиться чужим именем, но было поздно.

Плешивый, прищурившись, несколько мгновений рассматривал посетителя – как показалось Леонарду, с долей насмешки.

– Хочу предупредить вас, дон Леонард, что у донны Армиллы есть определенные правила. Прежде всего – я хотел бы убедиться в вашей платежеспособности.

На стойку брякнулся туго набитый кошель. Плешивый, не глядя на него, продолжил:

– Очень хорошо. Кроме того, донна Армилла не любит, когда услугами ее заведения пользуются люди… м-м-м… не вполне зрелые.

– Уж поверьте – у меня есть опыт в этих делах, – раздраженно сказал Леонард. – К тому же за такие деньги…

– Деньги для донны Армиллы вовсе не главное, – мягко улыбнулся плешивый. – Уверяю вас. Но если вы согласны заплатить сверху пятьсот лир неустойки, связанной с возможными нежелательными хлопотами…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению