Гонщик - читать онлайн книгу. Автор: Антон Орлов cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гонщик | Автор книги - Антон Орлов

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Проводник опять начал бубнить, что внизу полно чертей, манокарец велел ему заткнуться. Вдруг водитель издал тихое восклицание. Шидал приподнялся, подавшись к лобовому стеклу, Саймон тоже: посреди небольшого плато стоял звездолет – быстроходная космическая яхта класса DS-014, для маскировки накрытая сверху белым полотнищем. Остроумно – с большой высоты это должно выглядеть как громадный сугроб. Рядом, на утрамбованном снегу, застыл вездеход.

– А, хозяйство террориста… – губы Шидала искривила удовлетворенная усмешка. – На посадку.

Обнаружить Гонщика так и не удалось – то ли он заперся внутри своего корабля, то ли куда-то отлучился. Саймон, которого опять выгнали на мороз, с беспокойством подумывал, что не стоит торчать здесь, теряя без толку время и рискуя упустить Тину Хэдис, – он не смел сказать это вслух, но, к счастью, манокарца посетила схожая мысль. Вызвав из общего салона двух механиков, Шидал приказал им снять с чужого вездехода антиграв. Тут уже Саймон не вытерпел:

– Ваше превосходительство! Вдруг он подумает, что мы его ограбили, – тогда с ним трудно будет договориться!

– Мне его антиграв не нужен, Раос. Мне нужен он сам. Кедлин!

Из салона выбрался манокарец с невыразительным болезненным лицом и замер перед Шидалом, превратившись в живую статую.

– Кедлин, вы – администратор четвертого уровня девятнадцатого ранга, мой младший заместитель. Я хочу поручить вам ответственное задание. Вот это – имущество террориста по кличке Гонщик. Вы останетесь здесь и дождетесь его. Когда он появится, скажете, что антиграв мы забрали временно. Подчеркиваю, временно, потому что хотим контакта. Скажете также, что мы, манокарцы, – его братья по духу, предлагаем ему поддержку и финансовую помощь. Пусть он придет к нам за антигравом, тогда поговорим. Еще скажите, что мы готовы субсидировать его будущие теракты, направленные на расшатывание дрянного внешнего мира. Как только наш звездолет приземлится, я с вами свяжусь и сообщу координаты, куда ехать. Все запомнили? Повторите!

Кедлин повторил. Механики тем временем демонтировали и утащили во чрево манокарского вездехода антиграв. Саймон опасался, что Шидал оставит его здесь вместе с Кедлином – уламывать Гонщика, – но этого не случилось, и он с облегчением вздохнул, вновь устроившись на своем месте в кабине.

– Вы с ним побеседуете потом, Раос, – бросил Шидал. – На борту нашего звездолета, когда Гонщик придет за антигравом.

– Ваше превосходительство, вы просто замечательно все придумали! – Саймон искренне восхищался изобретательностью манокарца: пожалуй, из него получился бы эксцессер. – Этот парень обязательно клюнет!

Шидал сдержанно усмехнулся: видно было, что лесть инопланетянина ему приятна.

– Вашего человека съест оно! – опять подал голос проводник. – Здешние черти! Оно уже съело парня, у которого вы уперли антиграв.

Побледневший от бешенства Шидал повернулся к нему, старатель сменил позу и напрягся. Саймон рывком распахнул теплую куртку (сработали рефлексы эксцессера: назревает драка – значит, надо приготовиться к съемке), но тут же спохватился: ссора между рядовым манокарским чиновником и рошегенским бродягой никого не заинтересует. Дешевка. Овладев собой, манокарец отвернулся и развалился в кресле.

– Здешний народ – последняя сволочь, ваше превосходительство, – извиняющимся тоном произнес Саймон по-манокарски. – Этот тип не заслуживает тех денег, которые вы ему заплатили!

– Деньги заберем потом, – вымолвил Шидал, на скулах у него играли желваки. – Сейчас нам все еще нужен проводник. Он посмел обвинить манокарского гражданина в воровстве, и он за это ответит. Весь ваш внешний мир – выгребная яма!

Ну конечно, дурак-старатель, который не знает манокарского языка, просто не понял, что они не «уперли» чужой антиграв, а взяли на время, чтобы пригласить Гонщика на переговоры. Саймон подумал, что перед стартом Шидал, наверное, пристрелит проводника – или же бросит замерзать в горах, одного, без транспорта, – и ощутил согревающее душу злорадство.


Дойдя до конца ущелья, Тина оглянулась: черный вездеход застыл посреди черных валунов, под нависающим скальным козырьком. На снегу виднелась одинокая цепочка следов. Ее следов. Погода стояла безветренная, туманный морозный воздух слегка размывал очертания гор, и самые дальние из них казались блеклыми, полустершимися. На западе, на фоне полосатого желто-лилового облака, ползли по небу две темные точки – чьи-то машины.

Выбравшись на склон и осмотревшись, Тина увидала тропинку, протоптанную Гонщиком, – та вела к заброшенной желийской шахте. Вероятно, террорист добывал здесь минералы, которые потом сбывал на внешнем рынке. По словам Ригана, пеленг показывал, что сейчас он находится в шахте, и Тина направилась в ту сторону. Ради маскировки она надела белый комбинезон и белый шлем, на бедре висела кобура с бластером, тоже белая. Подошвы ботинок «Счастье альпиниста», выпускаемых «Галактическим лидером», легко скользили по плотному насту, и Тина подумала, что на этот раз реклама не врет. На поясе болтался брелок – пульт управления ботинками: подчиняясь команде, те меняли коэффициент сцепления – когда надо, намертво прилипали к поверхности или же, наоборот, скользили. Тина спросила у Ригана, что произойдет, если микропроцессор брелка выйдет из строя. Агент «Лидера» ответил, что чудо-подошвы тогда автоматически отвалятся и на их месте останутся обычные, рифленые. Пришлось поверить на слово, но пока усовершенствованные ботинки оправдывали свою репутацию.

Тина лихо – как на лыжах – обогнула торчавшую впереди скалу и чуть не проехалась по «одеялу», которое еле успело убраться в сторону. Еще одно, лежавшее поперек тропинки, проворно отползло, уступая дорогу. Она сбросила скорость, не желая давить этих безобидных тварей.

«Одеяла» (так их про себя называла Тина – ей до сих пор не удалось выяснить, есть ли у них научное название) были местной формой жизни. Обитали они в горах, поблизости от заброшенных шахт. Впервые Тина наткнулась на колонию этих существ случайно, во время своего прошлого посещения Рошегена. Полупрозрачные, на первый взгляд лишенные каких бы то ни было органов чувств, они инертно лежали на снегу или на камнях и действительно напоминали расстеленные одеяла. Каковы они на ощупь, Тина так и не узнала – при попытке физического контакта они уворачивались, отдергивались, уползали, демонстрируя завидную скорость реакции. Чем они питаются, тоже оставалось загадкой (надо полагать, каким-нибудь воздушным планктоном или рассеянной энергией).

Никто из тех, кто жил в городке около космопорта, об «одеялах» ничего не слыхал. Местный инженер и заезжий торговец, с которыми Тина однажды разговорилась, склонялись к мысли, что в горах Рисахэи, скорее всего, есть какие-то хищники, об этом все старатели в один голос твердят; они сообщили ей несколько леденящих душу легенд о неведомой твари, которая пожирает спящих, и о поселках, обезлюдевших за одну ночь. В желийской энциклопедии «Система Раксы: Рошеген» нашлось упоминание о неком хищнике из шестимерного пространства, который «в трехмерном пространстве – область Рисахэи – находится лишь частично и кормится охотой на спящий разум» (с пометкой: «гипотеза Силсакэйра, основанная на непроверенной информации; точных данных нет»), – но ни слова об «одеялах»!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению