Антираспад - читать онлайн книгу. Автор: Антон Орлов cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Антираспад | Автор книги - Антон Орлов

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Обменялись приветствиями. Клекнас смерил «начальника» настороженным взглядом, словно прикидывал, не безопасней ли будет пойти на попятную. Норберт и сам сознавал, что человек слабонервный вряд ли захочет с ним связываться: в черной куртке, украшенной блестящими заклепками в виде черепов, с шипастыми браслетами на запястьях, он производил устрашающее впечатление — в соответствии с пожеланиями клиента. На бедре висела кобура с бластером, под мышкой — кобура с импульсным пистолетом… Минуты две капитан Клекнас откровенно колебался, потом все-таки принял решение:

— Магнитоплан готов к вылету, можете подняться на борт. По мне, так тянуть нечего. А ученый — вон тот, что ли, старикан?

— Это наш научный руководитель. — Аманда понизила голос. — Профессор Бегориус — оторванный от жизни исследователь, непрактичный такой, вы же понимаете, ему лишь бы что-нибудь древнее раскопать. Ему незачем вникать в подробности нашей сделки.

— Понимаю, — хитровато подмигнул Клекнас.

Непрактичный профессор Бегориус, он же Гестен, стоял в сторонке вместе с Олегом и глядел, щурясь, на город. Несмотря на то, что было тепло, он то и дело зябко ежился.

— Норберт! — позвал он вдруг, нетерпеливо и раздраженно. — Идите сюда, пусть Аманда сама все устраивает! Не отходите от меня далеко.

Когда телохранитель встал у него за спиной, он немного успокоился, хоть и продолжал озабоченно озираться. Аманда вместе с Клекнасом и его помощниками исчезла в ангаре.

— Надеюсь, они недолго провозятся, — ворчливо заметил Гестен. — Когда я о говорю о чем-то, что оно важно, — оно действительно важно, и я хочу, чтобы меня понимали с первого раза. Ни в коем случае нельзя задерживаться. Боже, смотрите! — Его строгий, непреклонно-настойчивый голос вдруг сломался, и последние слова прозвучали хрипло, с дрожью.

Норберт повернулся: на площадку перед ангарами только что опустился большой магнитоплан, из него высыпало шесть-семь человек в одинаковых шлемах и прикрывающих лица ажурных серебристых масках — все были вооружены, все выглядели сильными и тренированными.

— Не делайте резких движений, но будьте готовы, — еле слышно приказал Гестен.

— Понял.

Он не сомневался, что сумеет мгновенно выхватить бластер и попасть в цель — не зря ведь упражнялся пять месяцев! Он уже не тот, каким был на Валене.

— Полиция? — тихо спросил Олег.

— Денорцы, — отозвался Гестен. На лбу у него выступила испарина.

Денорцы же не обратили на них внимания. Один властным окриком подозвал механика, что-то объяснил, указав на свой магнитоплан, после чего оба забрались в машину, и та гигантской темной улиткой вползла в ангар. Остальные направились к двухэтажному стеклянному ресторану на отшибе. Встречные уступали им дорогу.

— Властители Вселенной! — иронически усмехнулся Гестен; в его голосе странным образом смешались облегчение и пренебрежение. — Они про нас не знают. Наше главное оружие — осторожность и предусмотрительность, поэтому вы должны принимать к сведению мои советы!

— Зачем у них эти штуки на лицах?

— Боевые маски. Генерируют защитное поле — это удобнее, чем обычный щиток. Иногда денорцы носят их просто так, потому что любят внешние эффекты. — Из его горла вырвался сухой, язвительный смешок. — Это не простые граждане Денора — олигархи, элита! Правители! Для них самое большое удовольствие — с кем-нибудь подраться, для того они и летают на Рчеад. Еще за полезными ископаемыми, но я подозреваю, что это второстепенная цель. Цивилизованные дикари! Настоящий правитель не пускает пыль в глаза, а манипулирует людьми тихонько, исподволь. Он должен быть человеком незаметным, мудрым, осторожным…

— Вроде вас? — ляпнул Норберт.

Гестен дернулся, будто ему за шиворот бросили льдинку, поджал губы и сухо произнес:

— Ребяческое остроумие. Лучше бы вы от него воздержались. И смотрите по сторонам, вы — мой телохранитель, а не турист!

— Каким образом маска генерирует защитное поле? — примирительным тоном спросил Олег.

— Маска — часть шлема, ее можно включать или выключать, — после паузы пояснил Гестен. — Все вместе — весьма сложный прибор. Когда он включен, голова становится практически неуязвимой. Денорцы сохранили многое из древних знаний и кое-что разработали сами. Заметьте, все это не мешает им быть агрессивными варварами!

Вскоре из ангара выполз неказистый, кое-где помятый магнитоплан Клекнаса. Открылась дверца, Аманда пригласила всех внутрь. Разместились в общем салоне. Впереди находилась кабина пилота, сейчас там сидел перед приборной панелью Зео. За салоном — коридорчик, по обе его стороны располагались четыре крохотные каюты (одну занимал капитан, другую — помощники, еще две — для пассажиров), душевая, туалет и кухня. Коридорчик упирался в дверь, которая вела в грузовой отсек.

— В космопорт? — спросил Клекнас.

— Да, и побыстрее, — нервно потребовал Гестен.

Капитан вопросительно взглянул на Норберта. Сообразив, что указаний ждут от него, тот кивнул. Включились ионные двигатели. Вибрируя, как в агонии, магнитоплан поплыл наперерез восходящему солнцу и влился в поток летательных аппаратов, которые двигались над крышами кодорелской столицы по направлению к космопорту. Небо, испачканное хаотичными мазками темного пурпура, казалось задымленным (утром Гестен объяснил, что так и должно быть, — здесь более сложный состав атмосферы, чем на Валене, что влияет на преломление света). Горизонт находился чересчур далеко, мир внизу выглядел удручающе необъятным, но вскоре зрение Норберта смирилось с этим фактом. Вот с тряской смириться было труднее: валенийские магнитопланы (или, точнее, лидонские и алзонские — их импортировали оттуда) летали ровно, с еле ощутимой вибрацией.

— Аманда, — лязгая зубами, выдавил изжелта-бледный Гестен. — Эта машина, которую вы наняли… далека от совершенства.

— Зато сэкономили! — пихнув Норберта локтем в бок, подмигнула Аманда. И громко добавила: — Это техника местного производства, профессор, ничего не поделаешь.

— А местная промышленность не выпускает чего-нибудь покомфортабельней?

— Это очень хороший магнитоплан! — вмешался капитан Клекнас. — Обычно они тридцать лет служат, потом идут в разнос, а мой уже полвека протянул!

— Полвека? — насторожился Норберт. — Рекордный срок для магнитоплана. Почему вы не купите новый?

— Этот — счастливый, он приносит удачу. Нас ни разу не сцапали.

— Кто вас ни разу не сцапал? — Встрепенувшись, Гестен впился проницательным взглядом в невыразительное, покрытое пигментными пятнами лицо Клекнаса.

— А никто — ни тигонцы, ни денорцы, ни бекры! Ни даже слакиане, которые к нам за рабами прилетают, хотя до ихней трахнутой планеты отсюда целый год лету. Я ведь везде торгую — то там, то тут. Ежели страна вроде Кодорела, можешь не бояться, что тебе инопланетяне дадут по башке, здесь они из рамок не выходят. А в южных широтах, куда вы собираетесь, от них никакого спасу нет. Там они, считай, хозяева.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению