Путешествие на восток - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Клеванский cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие на восток | Автор книги - Кирилл Клеванский

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Собирайся, — бросил я Мии, поднимаясь с кровати. — Мы уходим в Мукнамас.

— Что? — взвилась Азалия. — До столицы еще два дня перехода, как вы туда доберетесь? Ты вон день назад извивался, словно червяк на костяном крючке!

Я напрочь проигнорировал шарханку. Затянув шелковый пояс и повесив на него ножны с клинками, повернулся к Лиамии. Та, видимо решив в кои-то веки меня послушаться, резво собирала наши походные мешки.

— Да куда же вы отправитесь? — причитал караванщик. Я его понимаю. Очевидно, хотел что-то поиметь с доставки дочери визиря. А сам сейчас сорвать караван не может, там народ либо в полном невменозе после гульбищ, либо еще в себя не пришел после нападения крылатой твари. — Ночь в песках ходить — Фукхата дразнить. Замерзнете и не заметите.

Выслушав очередной перевод, уже проклиная себя за то, что не рассказал народу о том, что знаю их язык, я повернулся к мудрецу:

— Принесите мне два флакона с кровью дракона.

Мия быстренько растолковала местному управленцу, что от него хотят.

— Так надо сначала ее собрать, потом с тушкой разобраться, за пару дней только управимся. А вам там уже и не надо будет — с караваном уйдете.

Я только вздохнул и помассировал переносицу:

— Послушайте, уважаемый, я прекрасно знаю, что вы направили целый отряд, чтобы он освежевал и растерзал тушку повелителя небес. Сам видел, как они работают. И клянусь вашими и своими богами, что мне на хрен не сдался никакой из органов или что-то иное, по праву принадлежащее мне. Хотите продать торговцам редчайшие алхимические ингредиенты? Вперед и с песней, хоть захлебнитесь в золоте. Но если вы сейчас же не принесете мне полпинты крови, то я буду медленно и с чувством показывать всем желающим и нежелающим, как именно разобрался с драконом.

В этот раз переводила Азалия, и уже спустя четверть часа я держал в руках два маленьких кувшинчика, которые обычно используют для хранения огнеопасных масел. В этих самых кувшинах плескалась горячая кровь небесного странника. Достав свой дневник, я долго и вдумчиво листал его, ища нужные закладки. Наконец наткнулся на две уже пожелтевшие, истлевшие бумажки. Когда я впервые открыл в библиотеке бестиарий, то даже не задумывался, что подобный эксперимент может мне когда-нибудь пригодиться в реальном походе. Одну из закладок так и оставил лежать среди страниц, а вот другую привычно зажал между указательным и средним пальцами. Мгновение, и вот в ладони у меня лежит перламутровый пепел. Разделив на две кучки, я пересыпал его в кувшины. Потом тщательно взболтал каждую емкость и протянул лишнюю Мии.

— Твое здоровье, — хмыкнул я и, чокнувшись со спутницей, опрокинул в себя почти двести граммов драконьей крови.

Ощущение было такое, словно я в двадцатиградусный мороз влил себе в глотку рюмку хорошего коньяка. Пробрало мгновенно, по телу тут же заструились потоки жара. Мне показалось, что температура в комнате подскочила градусов на двадцать. Стало жарко. В это же время Мия с легким скепсисом выпила и свою порцию, после чего ее глаза заблестели, как драгоценные камни на солнце.

— Мы уходим, — отрезал я и повернулся к выходу, пропуская девушку вперед.


Лиамия Насалим Гуфар


Они мчали всю ночь, а хизы были только рады такой сумасшедшей гонке. Сперва тори интересовалась у своего телохранителя, к чему такая спешка, но тот только пожимал плечами и отвечал, что не знает. Девушке стоило бы, как всегда, рассердиться на беспардонность наемника, но она лишь согласно кивала. Да и как тут будешь сердиться на человека, которого намедни сама же и поцеловала? Да, поцелуй. Он крепко засел в памяти девушки, и каждый раз, вспоминая тот танец и мимолетные прикосновения, она невольно улыбалась.

— Стой, — вдруг произнес Тим.

Лиамия натянула поводья хиза, и они затормозили. Вокруг была лишь долина из песка — столичное приграничье, а барханы остались далеко за спиной. Великие пески заканчивались, но Мия, несмотря на это, испытывала лишь разочарование. Она не могла не признаться себе, что не хочет, чтобы это путешествие, полное волнующих воспоминаний, заканчивалось. И скорее всего, она не хотела так скоро расставаться с одним беспардонным и наглым варваром.

— Что случилось? — спросила девушка без тени тревоги в голосе. Она была уверена в своем защитнике.

Тим легко спрыгнул на землю, привычно потрепав Вайта (кличка-то странная какая), потом вдруг вытащил из мешка плащ и накинул его на себя, полностью скрыв фигуру и лицо.

— Говори сама, — услышала дочь визиря.

Она уже хотела было спросить с кем, но тут на горизонте показались всадники. Они быстро приближались, поднимая клубы песчаной пыли, и уже через десяток минут девушка различила пять силуэтов. Когда же всадники остановились, Лиамия была поражена. Она видела перед собой пятерку аристократов. Гордая прямая осанка, уверенный взгляд и красивые, правильные черты лица — это могли быть только высокорожденные. На породистых лошадях сидела имперская знать. Прекрасная девушка с блондинистыми волосами, рыжий парнишка с чуть бесшабашной улыбкой, еще одна леди с черными, но не такими, как у Лиамии, волосами и холодным взглядом. Здесь был и другой парень — средней комплекции, с всклоченной каштановой шевелюрой. А последней была и вовсе темная эльфийка, красивая, но надменная. Ее красные глаза бесстрастно и отстраненно взирали на происходящее, а белые волосы были уложены в сложную прическу, которая совсем не растрепалась при скачке.

— Лиамия Насалим Гуфар, дочь светлейшего визиря? — спросил рыжий на ломаном алиатском. Явно заученная фраза.

— Да, — кивнула Мия, ей нравилось это сокращение, придуманное Тимом, оно было… теплым. — Я знаю ваш язык, можете перейти на имперский.

Аристократ счастливо улыбнулся и тут же спешился, за ним поспешили и остальные. Парни дружно поклонились девушке, а леди лишь кивнули. Что ж, даже северные варвары знают что-то о приличиях. Хотя, глядя на Тима, не удивишься, если кто-нибудь из них начнет вытирать руки о волосы.

— Мы — Дирг ним Гийом, Рейла эл Гийом, Лизбет Норман, Кандид Густаф и Хара'си'Фель — практиканты из Императорской магической академии. Наш лейтенант Чико Брайан передал нам задание — встретить и сопроводить дочь светлейшего визиря.

Девушка была бы рада — целых пять магов, а вместе с Тимом шесть, с таким подспорьем и на край света не страшно, — вот только стены Мукнамаса, если напрячь зрение, можно уже и отсюда увидеть. Что-то здесь не так.

— Спасибо, но я ничего об этом не слышала. У меня уже есть телохранитель, и он отлично справляется со своими обязанностями. Мы не нуждаемся в вашей помощи.

— Ох, видимо, это какая-то ошибка в посольстве, — покачал головой нерастерявшийся рыжий. — Но вы ведь не возражаете, если мы составим вам компанию?

Девушка дернулась от этих слов, будто кто-то замахнулся на нее пылающей сталью. Похожие слова она уже слышала в долине Древних Королей, и ничем хорошим это не закончилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию