Путешествие на восток - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Клеванский cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие на восток | Автор книги - Кирилл Клеванский

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Пойдем, — в привычной манере произнес наемник, пропуская леди к входу.

А манера эта выводила из себя похлеще бесконечных насмешек старшего брата. Еще никогда к Мии не обращались с таким безразличием в голосе и полным равнодушием в глазах. Причем на деле Тим постоянно опекал ее… как и любую другую вещь, которая лежала в дурацкой телеге. И именно этот факт так люто раздражал аристократку.

«Да кто он такой, чтобы так себя вести? — возмущенно думала девушка, перешагивая порог таверны. — Тупой варвар!»

В здании хоть и было светло, но Лиамии все равно пришлось напрягать зрение. В небольшом зале на пять столов сидели примерно двенадцать человек. За барной стойкой расположился средних лет мужчина с твердым лицом и крупными руками. Как только двое вошли, все взгляды тут же устремились на них. В воздухе повисло напряжение, но оно было какое-то странное, чуждое, такого Лиамия еще ни разу не ощущала. Но этому Тиму, как обычно, было плевать. Он решительно прошел вперед и повернулся к трактирщику.

— Мир дому вашему, — чуть кивнул он.

«Опять эти нелепые обряды», — мысленно вздохнула девушка.

— Э-э-э. Да, спасибо, — кивнул в ответ мужчина.

После этого кивка Мия обрадовалась, что здесь не будет расшаркиваний и прочего, а остальные посетители вернулись к своим делам. Они тихонько что-то обсуждали и пили. Вероятно, эту мерзкую сивуху. Также перед ними на столах стояли полные тарелки всякой снеди. У девушки потекли слюнки. Естественно, воображаемые, не будет же воспитанная тори действительно опускаться до такого уровня. Но опять все испортил Тим. Он подошел к единственному пустующему столу, вольготно расселся, даже не дождавшись, пока сядет леди, и чуть насмешливо поинтересовался:

— И чем здесь кормят?

Мия, досчитав про себя до десяти, села рядом. Как же ей за него стыдно. Интересно только почему?

— А что желает господин? — вопросом на вопрос ответила подошедшая миловидная служанка, ровесница тори.

— Нам бы похлебки мясной, холодной воды и поторговать.

Девушка кивнула и убежала на кухню. Напряжение возросло. От барной стойки отошел хозяин и придвинулся поближе:

— Кубарт предупредил меня о вашей ситуации. Что вы хотите купить?

— Несколько фунтов свежего мяса, желательно баранины. Пару фунтов лепешек или свежего хлеба, парочку бурдюков с водой и немного специй.

Мужчина покивал.

— Сфили! — гаркнул он так, что у леди чуть уши не заложило.

Тут же перед ним как из-под земли возник молодой парнишка. А мгновение спустя появилась служанка, принесшая заказ. Мия уже собиралась было отведать похлебки, но под столом ее кто-то больно стукнул по ноге. Девушка в полной прострации повернулась к Тиму, но он был все таким же — насмешливо собранным. Невозможное сочетание. Его серые глаза азартно загорелись.

— Принеси заказ в тележку господина.

Юноша кивнул и стремительно бросился к складу. Вскоре он вышел, нагруженный тюками, и поплелся к повозке. Тим же повернулся к окну и следил за тем, как парень сбрасывает поклажу. И даже отсюда были слышны нервное ржание пегой кобылки и тревожный скрип рессор.

— Отчего же вы не едите? — чуть потупилась служанка.

— Не беспокойтесь, — улыбнулся, хотя скорее ухмыльнулся варвар. — Мы с женой не едим такую горячую еду. Предпочитаем чуть остывшую.

Леди вздрогнула и машинально потерла свой браслет. Каждый раз, когда Ройс упоминал об их «женитьбе», ей становилось не по себе. Вскоре в таверну вернулся мальчик Сфили и сел за ближайший стол, старшие тут же подвинули ему кружку. Мия передернулась — у них в Алиате не принято спаивать младших.

— Сколько с нас? — поинтересовался телохранитель.

— Один золотой.

Тим кивнул и развязал тесемки кошелька, там мелькнуло серебро и золото.

— Ох как неловко вышло, — покачал головой Тим. — Золота-то и нет, вас серебро устроит?

С этими словами он выложил на стол чуть больше десятка серебряных монет. Мужчина напряженно улыбнулся и кивнул. Служанка тут же смахнула монетки себе в передник, правда, в руке она держала тряпку, будто хотела заодно и стол протереть. Глаза Тима как-то странно блеснули, он схватил ойкнувшую девушку за руку и с силой пнул стол. Да так, что тот ударился в хозяина таверны и унес их со служанкой к противоположной стене.

Леди впала в ступор, события замелькали с бешеной скоростью. Вот она, буквально повиснув на руках телохранителя, видит, как приближается окно. По ушам бьет протяжный визг разбитого стекла, дико ржет лошадь. Тим буквально одним рывком сдергивает, казалось бы, прочно завязанный узел уздечки. Усаживает Мию на козлы и протягивает ей вожжи. Все пришло в норму, лишь когда Тим развернулся к таверне, из которой выходили люди. Все они были подозрительно спокойны, вовсе не растерялись и даже не были шокированы подобным поведением. Хотя еще бы — каждый из них держал в руках по пять кинжалов. А потом Мия вздрогнула. То, что она сперва приняла за кинжалы, оказалось неестественно длинными и даже с виду острыми когтями. Тим встал перед лошадью, перекрывая им путь к девушке и повозке, а странные люди перекрыли путь к воротам деревни. И только сейчас леди осознала, что ее так напрягло: среди них не было ни одного старика. Вообще. Самым младшим оказался Сфили, которому, по прикидке, лет шестнадцать, а самым старым — хозяин таверны лет тридцати — сорока.

— Что нас выдало? — спросил он.

За спиной у недавнего бармена Мия приметила Кубарта, гадко ухмылявшегося своей выпиравшей верхней челюстью. И вновь леди вздрогнула — челюсть выпирала у всех. Лошадь испуганно заржала.

— Вам по пунктам или краткую сводку? — В голосе Тима было столько иронии, сарказма, язвы и насмешки одновременно, что, обратись он так к Мии, та бы предпочла спрятать взгляд в землю и больше никогда не разговаривать с этим человеком. Но бармену было все равно.

— Как тебе удобнее, — сказал он.

Тим пожал плечами:

— Открытые ворота, пустая вышка, пустая будка, упоминание Кубарта о том, что там должен сидеть дед. Его же упоминание о маленькой деревеньке, это в тридцать-то домов? Твое незнание обряда знакомства и встречи гостя, то, что среди вас ни одного седого, то, что у всех выпирают челюсти, и то, что вы пили, но ничего не ели. Короче, на крестьян вы похожи, как я — на наследного принца. Да и кто так торговлю ведет? Я вам говорю «несколько того», «парочку этого», а вы только головой киваете. Потом, ваш посыльный — как такой щуплый парнишка поднял на себя два пуда? И за два пуда провианта — один золотой? Да и к тому же я на стол положил серебра меньше, чем им за золотой рассчитываются. Ну и последнее — служанка смахнула деньги тряпкой, а так даже самый последний хам не сделает. Но с вами понятно, небось серебро-то жжется, зверьки вы мои зубастенькие.

В тот же миг Мия стремительно побледнела, заметив, что все, кроме бармена, ухмыляются и у них в верхних челюстях выступают по четыре белоснежных длинных клыка. Леди отказывалась верить в происходящее. Как эти твари смогли забраться так далеко от Диких Земель и долины? Как вампиры смогли захватить целое поселение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию