Узел времен - читать онлайн книгу. Автор: Грэм Хэнкок cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узел времен | Автор книги - Грэм Хэнкок

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Сможет ли он ее увидеть?

Конечно, сможет. Точно так же, как и она его видит. Он не заметил ее только потому, что она находилась в стороне от него, как птица в небе, сверху и позади.

А может ли он причинить ей вред?

Леони осознала, что ответ точно такой же. В любом мире, в любой форме, во все времена Сульпа может причинить ей вред и обязательно сделает это. Надо улетать, подальше и побыстрее, не теряя ни секунды.

Но Леони осознала и другое, более сложное чувство. Странное чувство сострадания и… ответственности. Ощущение, что от нее почему-то требуется помочь душам убитых детей перейти на новый этап их существования. Она была обязана это сделать. И задумалась. Чудовище было целиком занято наблюдением за детьми, летающими в воздухе и не замечающими ничего вокруг. Они были так поглощены новыми ощущениями, так воодушевлены неожиданной свободой, что не понимали, что демон последует за ними и после смерти. Очевидно, принесение в жертву тел было лишь частью ритуала, и Сульпа желал большего. По какой-то странной и необъяснимой причине этот жадный ублюдок желал еще раз убить их — теперь и их бесплотные души.

Одновременно со всем этим в небе возник ослепительно сверкающий световой круг. Леони сразу же поняла, что это нечто вроде того вращающегося тоннеля, через который она летела, находясь между жизнью и смертью. Прозрачные тела детей начало затягивать внутрь. Сульпа тоже увидел тоннель и полетел наперерез.

И тут Леони почувствовала, что теряет связь со странным миром, в котором она оказалась. Все вокруг начало меркнуть, и она почувствовала, что ее засасывает обратно в земное тело. Внезапно все перед глазами — и тоннель, и Сульпа, и бесплотные тела детей — исчезло так, будто кто-то выключил телевизор.

Мгновение Леони пребывала в кромешной тьме. ЩЕЛК! Спустя пару кадров она вернулась в мир ужасов. Сульпа засунул бесплотное тело одного из детей себе в пасть и проглотил. Другие испуганно висели перед ним, безропотно ожидая своей очереди.

Леони взбесилась и камнем ринулась вниз.

Не раздумывая, она врезалась в Сульпу, казалось, на скорости в сто миль в час. Это оказалось совершенно иным в сравнении с ее прежними бесплодными попытками воздействовать на физическую реальность. Она не прошла сквозь него. Леони рассчитывала просто отвлечь его на мгновение, но вместо этого с силой врезалась в Сульпу. Она не была к этому готова, это потрясло ее, и Леони отлетела в сторону, оглушенная, крутясь и кувыркаясь в воздухе. Но чудовище тоже почувствовало удар. В этот момент Сульпа тащил в рот второго ребенка, и вдруг выронил его и пошатнулся. Магическая сила, при помощи которой он удерживал рядом оставшихся четверых детей, тоже исчезла на мгновение, и они ринулись к светящемуся тоннелю, как мошки на свет лампы.

Сульпа мгновенно бросился вслед за ними, и Леони снова помешала ему, полетев вперед и преградив ему путь. Он успел схватить за горло второго ребенка, но трое остальных уже оказались в горловине тоннеля. Пару минут их еще было видно, Леони заметила странные выражения на их лицах, но вскоре детские души погрузились в тоннель и исчезли.

Леони осталась совершенно одна напротив шестиметрового человека с головой крокодила. Засовывая тело девочки головой вперед себе в пасть, он хитро поглядел на Леони и проглотил вторую жертву. Затем все вокруг взорвалось искрами и водопадами разноцветных огней. Леони поняла, что действие ДМТ, с помощью которого она сюда попала, заканчивается.

— Ты Джек, — сказала она Сульпе сквозь завесу искр. Не произнесла вслух, но четко сформулировала свою догадку.

— И что, если так? — подобно ножу для колки льда вонзился ей в мозг его ответ.

— ТЫ ДЖЕК, СУКИН ТЫ СЫН! — заорала Леони, устремляясь в небо. На мгновение ей показалось, что у нее настолько хорошо получается летать, что она сможет ускользнуть от любого. Но, обернувшись, увидела прямо позади себя Сульпу.

Во второй раз все вокруг померкло, и девушка почувствовала, как летит сквозь кромешную тьму. И тут на ее горле сомкнулись мощные руки, едва не оторвав голову. Демону удалось поймать ее на лету. Снова все вокруг замигало, как экран неисправного телевизора. Снова вспыхнул свет, и она увидела, что очутилась в странной реальности, промеж миров, в которой не было ни земли, ни неба, а Сульпа тащил ее себе в пасть, усеянную зубами, похожими на огромные стальные пилы.

От его прекрасной земной внешности в этом облике остались лишь желто-коричневые, хищно глядящие на нее глаза.

Глава 34

Лес был залит мягким светом солнечных лучей, проникавших сквозь зеленые кроны сосен. Рия продиралась сквозь густой подлесок из папоротника и терна, преследуя сбежавшего воина-Иллимани. Тот был шагах в тридцати, не дальше. Он бежал вперед, перепрыгивая через преграды, пригибаясь под ветками и продираясь сквозь заросли шиповника, раздирая в кровь об острые шипы светлую кожу. Рия дважды замахивалась, чтобы метнуть камень, но каждый раз он делал рывок в сторону, сбивая ей прицел.

И вдруг исчез.

Не было слышно треска и хруста веток, он… пропал.

По инерции Рия выбежала на небольшую поляну, размером шагов в двадцать, и остановилась. Вышла на середину и тут же резко развернулась, услышав, как затаившийся Иллимани вскочил и ринулся на нее. Он несся изо всех сил, в глазах его горело желание убивать. Рия вскинула руку с камнем в сторону и сделала короткий резкий бросок. Кварцевое яйцо полетело к цели, сверкая в лучах солнца, и с глухим стуком ударило Иллимани прямо в лоб. Он остановился, шатаясь, яростно поглядел на нее, пытаясь устоять после удара, но через мгновение упал ничком.

Рия мгновенно подскочила к нему и села поверх его худощавого обнаженного тела. Крепко схватила его левой рукой за густые темные волосы и запрокинула ему голову. В правой руке она держала кремневый нож длиной с ее предплечье, тускло поблескивающий на солнце. Наклонившись, приложила лезвие к горлу воина и слегка резанула. Пальцами чувствовала жесткость его длинных волос, слышала хриплое дыхание, ощущала скверный запах, исходящий от его тела. Веки врага задрожали, он приходил в себя.

— НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО! — наполнил ее голову мыслеголос Бриндла. — РИЯ, НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО! Хватит убивать, пожалуйста, умоляю.

Оглядевшись, Рия увидела, как ее друг выбежал из-за деревьев. Позади него бежал Оплимар, невысокий рыжебородый толстый Уродец, а следом — Грондин и Хонд.

Рия остановила свою руку, но ощутила, как в ней закипает ярость. Ее любимый брат Рил мертвее мертвого, какого хрена Бриндл лезет со своим долбаным милосердием? Какое право имеет жить и дышать хотя бы один из этих Иллимани?

— Такое, что он человек, как ты, как я, — ответил Бриндл. — Бой окончен. Все остальные мертвы, и нет нужды убивать его.

Продолжая крепко держать пленника за волосы, Рия перевернула его на спину и высоко занесла руку с ножом. У того задрожали веки, и он открыл голубые глаза и непонимающе смотрел на нее, видимо, с трудом осознавая, что происходит. Но, заметив занесенный над ним нож, с бесстрашным смирением взглянул на Рию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию