Город воров - читать онлайн книгу. Автор: Чак Хоган cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город воров | Автор книги - Чак Хоган

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Музыка, звучавшая на заднем плане, стала играть тише.

— Хорошо. Получше. Все у меня в порядке.

— Отлично. Я только что прослушал ваше сообщение.

— Ой, сумбурно, да? Я просто… так долго чувствовала себя отвратительно, как полуживая, и тут вдруг стало легче. Вроде даже совсем хорошо.

— Я пытался дозвониться вам на работу.

— Да, нет, я не… Я все-таки выходила сегодня. Просто осмотреться. Мой кабинет переделали. Стол, стул, потолок. Ощущение, как в доме с привидениями. Но я справлюсь. Завтра уже буду работать, как обычно.

— Хорошо. Пора уже.

— Да, хорошо. Иначе буду сидеть тут и пялиться в ящик с утра до ночи.

— У вас может случиться приступ страха или прилив адреналина, когда в банк войдет кто-то, напоминающий по фигуре или поведению одного из бандитов. В этом случае постарайтесь понять, чем они похожи, и сообщите мне.

Пауза.

— Ладно. Но я надеюсь, такого не будет.

— Не волнуйтесь по этому поводу. Вы одежду забрали?

— Э… из прачечной? — догадалась Клэр. — Боже мой, так это все унизительно. Да, забрала. Чистую и сложенную стопкой.

— Отлично. Услуга для сентиментальных клиентов?

— Именно. Как указано на плакате в витрине.

Фроули понял, что она улыбнулась.

— У вас купон на скидку?

— Накопительная карточка. Для тех, кто в расстроенных чувствах. К ним особый подход. Но если серьезно, знаете, что самое странное?

— Что?

— Меня один парень там на свидание пригласил. Другой клиент прачечной, это он мою одежду вынул. И сложил тоже. Забавно. На вид он не из тех, кто будет складывать женскую одежду.

— Вот как, — ответил Фроули, удивляясь тому, что эта новость пробудила в нем дух соперничества. — И что вы ответили?

— Вы знаете, я согласилась. Уж очень удачно он время выбрал. Но он, наверное, грузчик или что-то в этом роде. Ну, в смысле, наверное, у меня еще голова в норму не пришла. Познакомиться с парнем в прачечной? Скорее всего, я просто пошлю его подальше.

Фроули улыбнулся, чувствуя странный прилив энергии.

— Вы бы расхохотались, если бы увидели меня сейчас.

— А что такое? Вы в кого-нибудь переоделись? Или что?

— У меня шея, щека и левая рука — красные. Взорвалась упаковка с краской и изляпала меня.

— Упаковка с краской? Да ладно!

— После ограбления в Бруклайне я гнался за грабителем, и она сработала. Разумеется, краска сходит не три дня, как в инструкции указано, а дольше. Так что я на некоторое время выбыл из строя. По крайней мере на людях не показываюсь. Но, может быть, когда мы с вами в следующий раз увидимся, я расскажу вам эту историю.

— Договорились. Звучит заманчиво.

— Хорошо, — ответил Фроули, оживившись. — Ни пуха ни пера вам завтра.

— А, да. К черту! Я справлюсь.

Фроули повесил трубку и услышал неожиданную реплику Дино за спиной.

— Что это было?

Дино сидел на краю стола в лейквиллском кабинете.

— Управляющая отделением, нута, с «утренней атакой».

— Есть новости?

— Нет. Просто проверил, как у нее дела.

— Ах просто проверил. А я думал, ты с ней уже разобрался.

— Так и есть.

— Угу. — Дино ухмыльнулся. — Понятно. Ну ты там поосторожней.

— Да ну тебя.

— После таких передряг им хочется, чтобы рядом был коп.

Фроули отмахнулся. В своих волосатых руках Дино держал большой желто-коричневый конверт.

— Что там? Уже прислали отчет с улицы Конгресса? Или документы из «Найнекса»?

Дино подразнил его, не позволяя забрать конверт.

— А волшебное слово? Вспомни, как вел себя ребенком в рождественское утро. Скажи: «Пожалуйста».

Фроули сокрушенно опустил руку. Потом резко дернулся вперед и выхватил у Дино конверт. Вернулся в прежнюю позу, улыбнулся и открыл его.

— Пожалуйста!

13. «Золотые хиты»

Дуг играл в уличный хоккей на мощеном откосе — там, где улица Вашингтона заканчивалась тупиком у катка. По меркам района это было настоящее событие. Как если бы уроженец здешних мест футболист Хауи Лонг заехал поиграть в тачбол на местной «Площадке Барри». Теперь Дуг мало катался на коньках, уж тем более на улице, потому что с игрой было связано слишком много неприятных воспоминаний: юность, отец, рухнувшие мечты. Надевая коньки и защиту, он как будто снова возвращался в детство. А тот парень был первостатейным геморройщиком. Дуг мог играть только в хорошем настроении. А сегодня оно было хорошее, даже очень.

Паренек с улицы Чаппи, возомнивший себя вторым Уэйном Гретцки, [47] вбросил шайбу, попытался обойти Дуга и получил по заслугам. Дуг играл отлично. Джем, который обожал всякую муру, на игры предпочитал не ходить из суеверия, поручая Глоунси стирать пыль со старой школьной клюшки Дуга, улюлюкая: «Клюшка — в игру!» Дуг закончил третий период, широко замахнувшись и отправив шайбу прямо в ширинку обвисших джинсов вратаря — белого парнишки из района Мишавам, косящего под афроамериканца. Оранжевая шайба нашла прореху в сетке ворот и покатилась по склону на дорогу. Двигаясь задом наперед, Дуг обошел круг почета, он вскинул кулак вверх, к бескрайнему голубому небу.

Тем же вечером, с трудом дождавшись четверти девятого, Дуг Макрей принялся переставлять меню закусок, солонку, перечницу и алую петунью в маленькой черной вазочке. Дважды отсылал официантку-сервировщицу в фартуке. И вдруг понял, что прочие клиенты «Пивной» косятся на него, отпускают шуточки. Конечно, к одному из местных, городских, девушка на свидание не пришла, так ему и надо.

Дуг изо всех сил старался сделать вид, что его это не волнует, что он не бесится, словно все в порядке и идет по плану. Но вот вопрос: почему именно «Пивная»? Зачем выбирать место, где его могут узнать? И еще вопрос: почему непременно второй этаж. Кого он тут из себя строит? Такого же притворщика, как эти, которых он презирает?

Итого имеем: он запаниковал в прачечной. Она согласилась. И Дуг обалдел, потому что дальнейшую стратегию не продумал. Второй этаж «Пивной» — первое, что пришло ему на ум.

Он идеализировал это свидание, как подросток. «Она будет сидеть там, а я тут. Я скажу это, она рассмеется». Пацан. Свитер нацепил песочного цвета, вон как плечи обтягивает. Купил в последнюю секунду в «Галерее», снял с манекена без головы. После того как полчаса перетрясал шкаф дома. «Черт возьми, да ты посмотри на себя!» Черные брюки с высокой талией. Плетеный кожаный ремень, мягкие черные ботинки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию