Штамм. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Гильермо Дель Торо, Чак Хоган cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штамм. Начало | Автор книги - Гильермо Дель Торо , Чак Хоган

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Он заглушил двигатель и некоторое время сидел, прислушиваясь. Грязный, плохо освещенный гараж выглядел отменной ловушкой. В лучах заходящего солнца, проникающих сквозь открытую дверь, клубилась пыль. Гуса так и подмывало выскочить из кабины и задать стрекача, но ему хотелось убедиться, что нет ни слежки, ни скрытых камер. Он подождал немного, и гаражная дверь опустилась.

Гус сложил листки и конверты, которые нашел в бардачке, засунул их в карман, допил первую банку пива, сплющил ее, чтобы потом сдать в алюминиевый утиль, и вылез из кабины. После короткого раздумья достал из кармана тряпицу, вернулся в кабину, протер руль, радиоприемник, дверку бардачка, ручки дверцы изнутри и снаружи, а также другие поверхности, к которым мог прикасаться.

Он оглядел гараж. Свет теперь проникал лишь меж лопастей вытяжного вентилятора. Пыль плавала в его слабеющих лучах, словно легкий туман. Гус вытер ключ зажигания, подошел сначала к боковой, потом к задним дверцам грузового отсека. Подергал ручки. Заперто.

Он немного подумал, но любопытство все же взяло верх. Гус попытался воспользоваться ключом, однако ключ зажигания к этим замкам не подходил. В какой-то степени Гус испытал облегчение.

«Террористы, – подумал он. – Получается, я теперь – долбаный террорист. Перевозил взрывчатку».

Лучшее, что он мог сделать, это немедленно вывести отсюда микроавтобус. Припарковать его возле ближайшего полицейского участка, оставить под дворником записку. Пусть посмотрят, есть там что-нибудь в грузовом отсеке или нет.

Но эти говнюки раздобыли его адрес. Адрес его madre. Кто же они такие?

Гус разозлился, от стыда его обдало жаром. Он стукнул кулаком по борту, демонстрируя свое недовольство создавшимся положением. Удар отразился эхом, нарушившим тяжелую тишину гаража. Гус сдался, бросил ключ на водительское сиденье, захлопнул дверцу локтем – грохот послужил еще одной демонстрацией.

А потом… тишина не вернулась. Точнее, вернулась, но не совсем. Гус что-то услышал. Или подумал, что услышал. Из грузового отсека вроде бы донеслись какие-то звуки. Света, проникающего через вентиляционную решетку, оставалось немного. Гус подошел к запертым задним дверцам. Прислушался, чуть ли не касаясь ухом металла.

Что-то странное… Вроде как урчание живота… Такое же, как при сосущем, сводящем желудок голоде… Шевеление…

«Какого хрена! – Гус отступил на шаг. – Дело сделано. И если бомба рванет в такой дали от 110-й улицы, что мне до того?»

Бумм! Глухой, но отчетливый стук, донесшийся из грузового отсека, отбросил Гуса еще на шаг. Бумажный пакет со второй банкой cerveza [50] выскользнул из-под мышки. Банка лопнула, и из нее на грязный пол струей хлестнуло пиво.

Струя быстро иссякла, осталась лишь пенная лужа. Гус наклонился, чтобы навести хоть какой-нибудь порядок, и… замер, едва коснувшись рукой мокрого пакета.

Микроавтобус качнуло. Скрипнули рессоры.

Что-то внутри сдвинулось или повернулось.

Гус выпрямился, оставив пакет с лопнувшей банкой на полу, и попятился, шаркая подошвами туфель по нечистому полу. Отойдя на несколько шагов, он остановился и попытался прийти в себя. Единственная версия, которая пришла ему в голову, была успокаивающе проста: тот, кто следил за ним, скорее всего потерял терпение. Гус повернулся и неспешно направился к закрытой гаражной двери.

Рессоры скрипнули вновь. Гус споткнулся на ровном месте, но продолжил путь.

Дойдя до выхода, он протянул руку к черной панели с большой красной кнопкой, расположенной рядом с дверью, и с силой надавил. Ничего не произошло.

Гус надавил еще дважды – сначала медленно и осторожно, затем резко и быстро, чтобы пружина, если ее заклинило, отпустила кнопку.

Рессоры микроавтобуса вновь заскрипели, но Гус не позволил себе обернуться.

Гаражная дверь была сделана из безликой стали – ни ручек, ни поручней. Потянуть не за что. Гус раздраженно пнул дверь – она чуть слышно грохотнула.

Словно в ответ на это из микроавтобуса донесся новый удар, следом раздался страшный скрежет, и Гус вновь подскочил к кнопке. Он жал и жал на нее, пока наконец не заурчал электродвигатель; цепь пришла в движение, и дверь начала подниматься.

Гус оказался на улице, не дожидаясь, когда дверь поднимется даже наполовину; он пролез под ней, словно краб, и выпрямился, хватая ртом воздух. Затем повернулся лицом к гаражу. Дверь дошла до верхней точки, помедлила и стала двигаться вниз. Гус удостоверился, что она опустилась полностью и следом за ним из гаража никто не вышел.

Он огляделся, постоял еще немного, успокаивая нервы, проверил шляпу и быстро зашагал к углу, словно подгоняемый только что совершенным преступлением, – ему было важно оставить гараж как можно дальше позади. Он пересек улицу Визи и уткнулся в забор, окружавший квартал, в котором ранее высились башни Всемирного торгового центра. Теперь на их месте вырыли огромный котлован – зияющую яму среди извилистых улиц южной части Манхэттена. Тут высились подъемные краны, сновали грузовики – стройка кипела вновь.

Гус уже пришел в себя. Он приложил к уху мобильник.

– Феликс, ты где, amigo? [51]

– На Девятой, еду на юг. А что?

– Ничего. Просто поторопись. Я тут сделал что-то такое, о чем хочется побыстрее забыть.

Инфекционное отделение Медицинского центра Джамейки

Эф приехал в Медицинский центр Джамейки, кипя от ярости.

– Как это – «они ушли»?

– Доктор Гудуэдер, мы не смогли найти способ убедить их, чтобы они остались, – ответила дежурная.

– Я же просил выставить охрану, чтобы не подпускать к ним этого слизняка, адвоката Боливара.

– Мы и выставили. Здесь был офицер полиции. Но ему предъявили распоряжение о правовой защите, и он сказал, что ничего не может сделать. Кстати… адвокат рок-звезды тут ни при чем. Это госпожа Ласc, правовед. Распоряжение – дело рук ее юридической фирмы. Они обратились напрямую к руководству больницы. Меня никто не поставил в известность.

– Тогда почему не сообщили мне?

– Мы пытались связаться с вами. Позвонили вашему представителю.

Эф повернулся. Джим Кент стоял рядом с Норой. На его лице отразилось изумление. Он вытащил телефон, начал просматривать принятые звонки.

– Не вижу… – Джим сконфуженно посмотрел на Эфа. – Может, солнечные вспышки во время затмения или что-то еще… Входящих звонков нет.

– Я оставила сообщение на вашей голосовой почте, – сказала дежурная.

Джим проверил вновь.

– Подождите… Вот… Несколько пропущенных звонков… – Он опять виновато посмотрел на Гудуэдера. – Столько всего навалилось, Эф… Боюсь, тут мое упущение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию