Прогулки с Хальсом - читать онлайн книгу. Автор: Карина Тихонова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прогулки с Хальсом | Автор книги - Карина Тихонова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

В передней комнате стояла горка для фарфора. Здесь же выставлялась напоказ начищенная посуда из олова и праздничные расписные блюда. Если хозяева дома любили музыку, то на виду лежал музыкальный инструмент — губная гармоника, лютня, виола. В центре гостиной стоял стол с ножками на колесиках и несколько стульев с высокими готическими резными спинками. Стены комнат выкладывали разноцветной фаянсовой плиткой либо отделывали деревянными панелями. Верхнюю часть стены обтягивали позолоченной тисненой кожей, на которой так выигрышно смотрелись картины и зеркала. Обычно пол покрывали большими разноцветными плитками, но в этом чудесном доме полы были выложены паркетными планками — по моде, пришедшей недавно из Франции. Лак, покрывавший отполированное дерево, сверкал, как стекло, и отражал солнечные лучи. Удивительное зрелище. В отцовском доме грубый деревянный настил прикрывался испанскими черно-желтыми циновками, по особым праздникам мать раскатывала посреди гостиной тоненький шерстяной коврик. Ходить по нему разрешалось только родителям и гостям, дети обходили ковер стороной. А в конце дня мать снова скатывала коврик и уносила его в чулан до следующего праздника.

В доме мужа все было иначе. Франс позволил жене обставить все комнаты, кроме мастерской, и дал для этого достаточно денег. Никогда в жизни у Лисбет не было такого увлекательного занятия. Она целыми днями бегала по городу, отыскивая добротную мебель, красивую посуду, постельное и столовое белье, кухонные принадлежности. Если бы и Франсина приняла участие в хлопотах! Но служанка сильно изменилась с того дня, как узнала о предстоящем замужестве подруги. Прежних отношений как ни бывало. Франсина замкнулась в угрюмом ожесточенном молчании, презрительно выслушивала робкие распоряжения Лисбет и делала все по-своему. А уж о том, чтобы посидеть с бывшей подругой на кухне, посудачить о жизни, перемыть косточки соседям и знакомым, — об этом и речи не было! Лисбет понимала обиду Франсины, но разве она виновата, что господин Хальс выбрал ее в жены? Разве виновата простая деревенская девушка в том, что ей так сказочно повезло? Лисбет тяжело вздыхала, пыталась найти слова, чтобы объяснить это Франсине, и не могла собраться с духом. Все вокруг отгородились от хозяйки дома невидимым меловым кругом. Лисбет осталась в полном одиночестве посреди внезапно свалившейся на нее роскоши.

В передней комнате послышались голоса. Муж спустился из мастерской вместе с гостем, господином Стеном, хозяином кабачка «Человек науки». Симпатичный молодой человек, вот только Лисбет немного смущали его изысканные манеры. Господин Стен, здороваясь и прощаясь, галантно целовал руку хозяйки дома. Лисбет к этому не привыкла, да и непохожи ее руки на изнеженные холеные ручки богатых дам. Лисбет незаметно вытерла ладони батистовым платочком, смоченным в розовой воде, и поспешила на голоса.

Франс окинул супругу обычным непроницаемым взглядом. Господин Стен вскочил со скамьи и отвесил хозяйке дома глубокий поклон. Лисбет сделала смущенный маленький книксен. Она не понимала, почему при ее появлении мужчины встают со стульев.

— Прошу вас, садитесь, господин Стен.

Гость снова поклонился и остался стоять. Франс подал супруге стул, и Лисбет опустилась на кожаное сиденье. Только после этого господин Стен занял прежнее место.

Минуту все молчали, пытаясь отыскать общую тему. Таких минут Лисбет боялась больше всего на свете. Но на этот раз она заранее подготовилась к разговору и ринулась в атаку с безумной храбростью.

— Скажите, господин Стен, как вам нравится посуда из Китая?

Фарфоровые изделия из Поднебесной все больше входили в моду и становились предметом роскоши. Каждый состоятельный голландец непременно обзаводился парадным сервизом, привезенным купцами из далекой страны.

— Посуда из Китая? — переспросил гость. — Превосходная посуда! Истинное произведение искусства!

— Не правда ли? — обрадовалась Лисбет. — Я заказала столовый сервиз в Харбине. Корабль должен со дня на день доставить мой заказ.

— Уверен, что эта посуда станет украшением вашего стола, — вежливо ответил гость.

Лисбет с благодарностью взглянула на него. До чего приятный человек, этот Ян Стен! Лисбет осмелела и заговорила о том, что ее беспокоило. Странные и непривычные пейзажи, изображенные на блюдах и тарелках, не отвечали вкусам харлемских домохозяек. Соседка Лисбет заказала китайским мастерам сервиз с изображением библейских сцен. Каково же было ее изумление, когда она увидела узкоглазых ангелов с нимбами над головами и святых, щеголяющих в широких шароварах под цветастыми зонтиками! Соседка так и не осмелилась воспользоваться новым сервизом, спрятала посуду подальше от посторонних глаз. Сначала даже хотела ее разбить, да рука не поднялась. И что теперь делать, ума не приложит. Двадцать гульденов выброшены на ветер!

Господин Стен слушал внимательно, только в глубине его глаз мелькали легкие веселые искорки. Лисбет поторопилась уточнить: она на такой крючок не попадется! Специально передала посреднику чашку от старого сервиза, расписанную яркими цветами, велела, чтобы китайские мастера изготовили посуду в точности по образцу, без единого отступления! Хороший был сервиз, жаль, что от него осталась лишь одна чашка, и та с маленьким треугольным сколом на боку. Ну ничего, скоро привезут новую посуду.

— Дорогая, если тебе нужно заняться домашними делами, не обращай на нас внимания, — сказал Франс, когда Лисбет умолкла, чтобы перевести дыхание. — Уверен, господин Стен не будет в претензии.

Лисбет безропотно поднялась, тая в душе робкую надежду удержать Франса дома.

— Может быть, господин Стен соблаговолит отобедать вместе с нами?

— С большим удовольствием… — начал гость, но Франс перебил:

— Нет, дорогая, мы уже уходим. Не беспокойся, мы пообедаем где-нибудь в городе.

Лисбет подавила тяжелый вздох. Надежда не оправдалась. Снова Франс бежит из дома, словно тут ему нечем дышать. Лисбет хотелось плакать, но она заставила себя улыбнуться и прошептала:

— Желаю приятно провести время.

Господин Стен, как обычно, поцеловал ей руку, и Лисбет пошла прочь, изо всех сил удерживая спину прямой. Мужчины проводили ее долгими взглядами.

— Бедная женщина, — сказал Ян с глубоким сочувствием, когда Лисбет скрылась за дверью.

Франс удивленно взглянул на друга:

— Бедная?.. О чем ты говоришь? У нее есть дом, деньги, семья, обеспеченное будущее! Девушки, приехавшие из деревни, и мечтать не смеют о такой удаче!

Ответить Ян не успел. Из глубины дома донесся протяжный крик, перешедший в громкий плач с причитаниями. Мужчины переглянулись и со всех ног бросились на тревожные звуки.

Странное зрелище предстало перед ними. На кухонном столе стояла большая картонная коробка. Франсина вынимала из нее новую посуду и передавала хозяйке. Лисбет принимала каждый новый предмет сервировки и, осмотрев его, разражалась громкими причитаниями. Мужчины с недоумением переглянулись.

— Дорогая, в чем дело? — спросил Франс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию