Никогда не лги - читать онлайн книгу. Автор: Холли Эфрон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никогда не лги | Автор книги - Холли Эфрон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Он обернулся к Айви.

— Послушай, Айви, Дэвид говорил мне, что Мелинда вела себя как полоумная. Она рехнулась окончательно. Он же и тебе рассказывал, как она стала изображать из себя маленькую девочку. Расколотила стеклянную игрушку. Она пришла в ярость, когда он заявил ей, что она… ошибается относительно того, что случилось много лет назад. Вся ирония заключается в том, что он так напился, что попросту вырубился. Мне пришлось чуть ли не на себе тащить его домой. Да и она была настолько не в себе, что… — Тео коротко рассмеялся. — Откровенно говоря, я удивлен, что они помнят о том вечере что-то еще, помимо жуткого похмелья, с которым наверняка проснулись на следующее утро.

Тео вылез из машины. Айви подождала, пока он подойдет к дверце со стороны пассажира. У нее было такое чувство, будто ее вываляли в грязи, а потом ударили под ложечку. Да, действительно, Дэвид рассказал ей о том, как Мелинду развезло на чердаке, но, как выяснилось, рассказал он ей далеко не все. Он обошел молчанием обвинения Мелинды, и Тео сейчас вел себя точно так же.

Тео распахнул для нее дверцу. Дождь наконец прекратился.

— Знаешь, о чем я подумал, когда узнал, что полиция обнаружила труп? — спросил он. Айви закусила губу, подавляя внезапное отвращение, охватившее ее, когда она оперлась на руку Тео и с трудом выбралась из салона. — Что это Мелинда и что она совершила самоубийство. И я должен сказать тебе кое-что еще. Я очень надеюсь, что она мертва. Потому что она слетела с катушек, и если она еще жива, то может принести немало проблем.

Кому? А что, если Мелинда вдруг объявится, живая и здоровая, горя желанием рассказать полиции о том, что случилось у Керси много лет назад? Свою версию событий, естественно. Даже если срок давности истек и выдвинуть конкретные обвинения против кого-либо не удастся, история эта наверняка станет достоянием гласности. И Дэвид окажется в самом центре шумного скандала. Тео тоже начнут задавать неприятные и неудобные вопросы о том, какую роль он сыграл в случившемся. Недомолвки, домыслы и инсинуации запросто могут погубить репутацию будущего сенатора штата. Причем так, что он не отмоется до конца жизни. А на его политической карьере можно будет поставить жирный крест.

По подъездной дорожке к Айви шагала Джоди.

— Я отперла боковую дверь. Твои ключи я оставила в кухне. Как ты, нормально? Схваток и болей больше не было?

— Ничего особенного, — ответила Айви. — Со мной все в порядке.

— А по твоему виду никак не скажешь, что у тебя все нормально. Хочешь, чтобы мы вошли в дом и побыли с тобой немного, прежде чем Тео отвезет меня домой?

Айви выставила перед собой руки, умоляя избавить ее от предложений подобного рода.

— Нет. Благодарю покорно. — Быть может, против присутствия Джоди она бы и не возражала, но меньше всего на свете ей сейчас хотелось провести хоть одну лишнюю минуту в обществе Тео. — Нет, правда. Все, что мне сейчас нужно, — крепкий и долгий освежающий сон.

И, повернувшись спиной к друзьям, она зашагала по подъездной дорожке к дому.

— Я не буду выключать сотовый телефон, — окликнула ее Джоди.

Айви уже занесла ногу на ступеньку, чтобы подняться к боковой двери, как вдруг собачий лай, донесшийся со двора позади дома миссис Биндель, заставил ее замереть на месте. Проклятье! Она совсем позабыла об этой чертовой собаке.

— Джоди! — воскликнула она, оборачиваясь.

Джоди легкой рысцой устремилась к ней по подъездной дорожке.

— Что, все-таки хочешь, чтобы я прочитала тебе сказку на ночь и подоткнула тебе одеяло?

— Ты можешь сделать мне одолжение и занести внутрь тот большой пакет с собачьим кормом, который лежит в моей машине? Оставь его в кухне, если тебе не трудно. Я обещала присмотреть за Фебой. Это собака миссис Биндель.

Айви прошла по лужайке на соседний участок. Завидев ее, Феба перестала лаять и жалобно заскулила. Бедная псина запуталась в веревке, которой она была привязана к бельевому шнуру, и даже не могла дотянуться до миски с водой, оставленной Айви для нее.

Айви отвязала веревку от бельевого шнура, а потом опустилась, поджав ноги по-турецки, прямо на влажную траву рядом с миской и стала ждать, пока собака подойдет поближе.

Феба столь яростно махала хвостом, что вся ее задняя часть подпрыгивала и содрогалась в такт. Она лизнула Айви в нос, подбежала к миске, стала лакать воду, вновь подскочила к Айви и опять принялась облизывать ее. Айви распутала веревку и обняла собаку за шею, зарывшись лицом в ее теплую, влажную шерстяную шубу. Да, вот это и называется — смех сквозь слезы. Бедная Феба помогла ей сбросить внутреннее напряжение.

Айви встала на колени, а потом поднялась на ноги. Феба попыталась было увлечь ее в сторону дома миссис Биндель. Но после недолгого перетягивания каната, собака сдалась и позволила Айви отвести себя в новый дом. Войдя внутрь и отцепив веревку от ошейника, Айви повесила ее на ручку с обратной стороны двери в крошечной прихожей. Она устало бросила сумочку на кухонный стол, рядом с ключами, оставленными Джоди. Пакет с собачьим кормом стоял на полу.

Пока Феба обнюхивала новую территорию и осваивалась в кухне, Айви вскрыла пакет и насыпала немного корма в миску. Она не знала, можно ли добавлять в корм воду, но после некоторого размышления решила добавить, после чего поставила миску на пол.

Феба осторожно приблизилась к угощению, а потом начала жадно есть. Спустя несколько секунд она оторвалась от миски, подняла морду и бросила на Айви тревожный взгляд, но тут же спохватилась и вновь уткнулась в лакомство.

Айви вышла в прихожую. Цок, цок, цок. Когти застучали по полу, когда собака последовала за ней. Она заперла боковую дверь на два оборота, опустилась на корточки и ласково почесала Фебу за ушами.

Откровенно говоря, она была рада тому, что не осталась в одиночестве. Но еще больше ее радовал тот факт, что компаньонке не требовалось общение.

Пока Феба угощалась кормом, Айви налила себе стакан апельсинового сока. Отпив половину, она вдруг ощутила непривычную горечь во рту. Выплеснув остатки сока в раковину, она сполоснула стакан и поставила его в сушилку.

В обществе Фебы, следовавшей за ней по пятам, она отправилась в обход по помещениям нижнего этажа. В коридоре стояла Бесси и смотрела, как ей и положено, на входную дверь, запертую на два замка. Шторы в гостиной были задернуты, да и в самой комнате царил образцовый порядок. По дивану в художественном и строго заданном беспорядке были разбросаны подушки. Ни на полу, ни на кофейном столике не валялись забытые газеты и журналы.

Айви зевнула во весь рот. Она действительно смертельно устала.

Поднявшись наверх, она мимоходом заглянула в каждую из спален. Сбросив с себя грязную одежду, которую она носила со вчерашнего дня, Айви надела чистое белье и спортивный костюм. После этого она отправилась в ванную, где тщательно почистила зубы, чтобы избиться от горьковатого привкуса во рту, оставшегося после апельсинового сока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию