Опустошение - читать онлайн книгу. Автор: Егор Роге cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опустошение | Автор книги - Егор Роге

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

К этому стоит добавить сумму «уведенных» «Авионов», итого получалась внушительная сумма в полтора миллиона.

Я не совсем понимал, как он будет договариваться с Пьером об отсрочке. За кресла он должен отдать почти миллион. И ему нужно содержать компанию, выплачивать зарплаты, аренду офиса и «взнос безопасности». Вспомнив о Вахе, я слегка поежился в кресле.

Макс боковым зрением увидел это и, решив, что я замерз, увеличил температуру в машине. «Ниссан максима» подъезжал к офису Пьера.

– Ну что, пошли? – произнес Макс. – Судя по машинам, Марк уже приехал.

Кабинет Пьера был довольно большим и оснащенным новой мебелью.

Стол, за которым сидел Пьер, был классическим канадским «D-desk», именно такую латинскую букву напоминала форма столешницы. Я автоматически вспомнил код стола и всех других элементов мебели кабинета.

На стене по левую руку от Пьера, напротив большого панорамного окна, висели фотографии, довольно много. На них Пьер был запечатлен рядом с премьер-министром Канады Кретьеном, американским президентом Джорджем Бушем, к имени которого впоследствии всегда будут добавлять «старший», и Папой Иоанном Павлом Вторым.

– Привет, – по-русски сказал Пьер и оторвался от чтения «Глоб энд Мейл», улыбнувшись своей открытой улыбкой, да так, что не оставалось сомнений – он действительно рад нас видеть.

Он предложил сесть, и Марк, вошедший в кабинет одновременно с нами, сел на одно из двух кресел напротив Пьера. Второе кресло оставалось свободным, ни я, ни Макс не знали, как верно поступить в такой ситуации.

– А знаете что, – предложил Лассаль, – пойдемте-ка завтракать.

– Спасибо, Пьер, мы… – начал было я, но, увидев осуждающий взгляд Марка, замолк.

– Пошли, пошли, – продолжил Пьер, – у нас тут отличное местечко.

Ресторан «Фиш Гарден» был в трех минутах езды от офиса, но Пьер предпочел пятнадцатиминутную пешую прогулку.

Производственный квартал, состоящий из похожих зданий, с большим количеством витражей, выгодно отличался от наших привычных заводов, во всяком случае от того, где был размещен наш сборочный цех. На территории этого московского завода можно было без дополнительного реквизита снимать фильмы о стачках ивановских ткачей или пресненских рабочих во времена первой русской революции.

– Ресторан тоже Пьера? – поинтересовался я у Марка по дороге.

– Как и бизнес-центр в деловой части города, и торговый мол в пригороде, где я живу…

– Как тебе Канада? – спросил Пьер. – Очень нравится?

– Да, Пьер, – ответил я, – только я почти не видел Монреаль, а вот Торонто…

– Стоп, стоп, стоп, – улыбнувшись, перебил меня Пьер, – я квебекский националист!

В ресторане мы заняли дальний от входа стол и заказали кофе – два эспрессо и два cafe au lait.

– Тебе понравится тут, – продолжил Пьер, – найдем тебе красивую невесту в Канаде, останешься?

Марк немного наигранно рассмеялся.

– В пятницу я приглашаю вас всех в ресторан «Verses», лучший в городе, на Сент-Поль, не вздумайте отказаться!

Отеческий тон, выбранный Пьером, очень насторожил меня, я был знаком с такой уловкой при проведении сложных переговоров: нужно было незамедлительно направить их в деловое русло.

– Конечно, мы принимаем приглашение, – произнес я, – примем вне всякой зависимости от того, как сегодня завершатся наши переговоры.

– Разумеется. – Пьер посмотрел на меня и продолжил: – Бизнес бизнесом, а дружба дружбой.

В эту минуту я осознал, что вопрос о нашем сотрудничестве Пьером уже решен, и решен не в нашу пользу. По-моему, это понял и Марк.

Макс, взяв слово, как мы и договаривались, рассказал о вопиющей несправедливости, произошедшей с нами, когда мы по очереди покидали «Арину». Все остальные аргументы, включая «Грин Раунд», озвучил я.

– Да, – подумав, произнес Лассаль, – Артем не лучший компаньон, а его демарш с моими контейнерами он вообще не может толком объяснить.

– Разве там есть варианты для объяснений? – удивился я.

– Он говорит, что ему, как получателю груза, привезли эти контейнеры, а он пока не знает, что с ними делать!

– Наверно, просит отсрочку, – уточнил я.

– Да, на три месяца. Мои ребята думают над этим.

Макс сказал, что у нас другое мнение, но Пьер поменял тему, задав прямой вопрос: что вы хотите? Слово снова взял я: Макс говорил по-русски, и Марк переводил для Лассаля на французский. Я же говорил по-английски, причем довольно сносно. Рассказав об объеме наших заказов, имеющихся и перспективных, я попросил предоставить нашей компании равные с «Ариной» условия сотрудничества.

– Конечно, – выслушав меня почти не перебивая, подтвердил Пьер, – мы заключим с вами такой договор!

Я удивленно посмотрел на него.

– Мои ребята все внимательно изучат, мы определим минимальный объем закупок, и с первого января вы станете нашим дилером в России.

– Пьер, – возразил я, – у меня заказы горят уже сейчас, а вы предлагаете сотрудничество только через полгода!

– Но в этом году у меня подписано соглашение с «Ариной», – спокойно продолжил Пьер, – до самого конца года, и я понимаю, что вы считаете это несправедливым…

– Конечно, – вступил Макс, – мы и есть, по меньшей мере, половина «Арины», сидим тут, перед вами.

Марк перевел.

– Понимаешь Макс, – сказал Лассаль, – если я начну продавать вам, Артем подаст в суд на меня, и даже самый бестолковый адвокат выиграет дело.

– Что вы предлагаете? – уточнил я.

– Я дам более глубокую скидку, чем «Арине», вам нужно только немного подождать, – резюмировал Пьер и посмотрел на часы. – А мне сейчас… мне сейчас совсем не нужны неприятности.

Часть 22
Возвращение домой

Было ясно, что аудиенция окончилась. Пьер вежливо попрощался с нами, напомнив, что в пятницу мы все приглашены в «Verses».

– Поэтому и привел нас сюда пешком, чтобы оставить в удобный момент и тихо уйти, – произнес Макс.

– Конечно, – подтвердил я, – преговоры на самом деле – это ритуальный танец, результат заранее известен.

– Ну ладно, ребята, не грустите, – вступил в разговор Марк, – сейчас я вам расскажу, что вы теперь должны делать.

Марк позвонил Ире и попросил ее подъехать в «Фиш Гарден».

Мы заказали сэндвичи с лососем и копченым мясом, Марк ограничился еще одним cafe au lait.

– Слушайте, что вам надо сейчас делать, – продолжил Марк после того, как к нам присоединилась Ира. – Я внимательно изучил заказ ваших нефтяников и подтверждаю, что он будет изготовлен на шести разных независимых фабриках! Я уже переговорил со всеми ребятами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию