Дураков здесь нет! или Приключения дракоши - читать онлайн книгу. Автор: Елена Белова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дураков здесь нет! или Приключения дракоши | Автор книги - Елена Белова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Гаэли неисправим!

Кусты между тем шатаются и ворчат, и даже, кажется, собираются призвать Гаэли обратно и простить ему «попытку подглядывать», но дед уже не реагирует. Он занят важным делом: ползает по поляне и осматривает все, что попадается ему на пути.

— Так вот. — Я собираюсь с мыслями и почти готова продолжить повествование, но Рэй прерывает меня на полуслове:

— Кто это?

О-о, а занятная штука это «морфо». Что процесс превращения туда, что обратно. Естественно, что дракон малость цепенеет от зрелища «пернатая мелочь превращается в человека».

И следующие три минуты я трачу на то, что разъясняю разницу между оборотничеством и процессом превращения объекта в другой объект под влиянием зелья или смолки.

Дракон слушает внимательно, не перебивая, а в конце мини-лекции только интересуется:

— То есть в вашей стае оборотни — это явление нормальное? Это уважаемые члены племени?

— Ты что-то имеешь против оборотней? — тут же ощетинилась я. — Какая кому разница, оборотень он или нет, если он ведет себя достойно?

— И они живут в стае? Не скрываясь?

А как еще они должны жить? Я как раз собиралась высказаться на тему моего собственного оборотничества, но в этот момент Кристаннике, уже принявший нормальный вид, вынырнул из-за дерева-переодевалки и принялся застегивать на талии широкий пояс.

— У тебя уже два человека? — прищурился Рэй.

— Не совсем.

— Я просканирую местность, — бросил Кристаннике и взмыл в небо не хуже дракона.

— Люди тоже умеют летать?

— Э-э…

На помощь мне пришли кусты: в этот момент они уже не просто зашуршали — затрещали, и на поляну выломилась Митта.

Митта?!

— Здесь кто-то есть!

Мы оцепенели. Особенно я. Нет, аррохи за ней не гнался. Просто…

Вы свою свекровь в купальнике из фиговых листьев когда-нибудь видели? Про мою даже не спрашиваю. А зря. Зрелище то еще…

Свекровь у меня мощного телосложения, так что листики (слава богу, не фиговые, а покрупней) на ее бюсте смотрелись… впечатляюще. Ниже шла юбочка из веток в том же стиле. А для пущего сходства с образом «я-Пятница-в-поиске-Робинзона-хлюпиков-не-предлагать» в руках свекровь держала невесть откуда взявшуюся, но весьма увесистую дубинку.

— У тебя еще один человек? — прохладно поинтересовался черный дракон.

— Ну… почти.

Не один.

— Митта, дубина? — изумился Гаэли.

— Сам дубина, олух! Я выманиваю это на открытое место, чем бы оно ни было!

— Я к тому, почему не магия, а… А ты уверена, что оно выманится? При таком-то шуме!

Мм, интересно, излучение все еще действует? Как-то они себя ведут… странновато.

— У него нет другого выхода! — мрачно заявила свекровь и тряхнула рукой, запуливая в кустики что-то магическое.

Если б несчастные кусты могли выражаться, уверена, что сейчас они бы использовали эту способность по полной программе. Повод выдался — лучше не придумаешь. Впечатление, что ветки тряхнуло электротоком! Они бессильно обвисли, на землю упали листочки, и из зеленой гущи вылетел… синий дракончик.

Немая сцена продлилась недолго.

— Шиарри! — обрадовалась моя дочка. — Лапочка! Подожди, дай я на тебя влезу. Покатаешь? А то я устала.

— Ты?! — прошипела свекровь. — Ты что там делал? Марина, прекрати, что за игры?

— Какой шустрый юноша. И про антидот услышал, и стащить сумел втихую, я не почувствовала ничего.

— Боец Шиарри. — Прохладный голос Рэя ощутимо похолодал. — Потрудись объяснить, что все это значит.

Что именно втолковывал синий дракончик своему грозному командиру, я не слышала — именно в этот момент кусты решили, что нашей компании им хватит. Шорох осыпающейся земли, шуршание веток не сразу привлекли наше внимание. А когда мы все-таки почуяли неладное и обернулись, кусты уже практически закопались в рыхлую почву с головой и только верхушки веток еще торчали над землей.

— Эй!

Кустики утроили усилия, и через три секунды поляна поражала чистотой. Только один — кажется, не слишком удачливый (здорово смахивающий на нашего приятеля Листика) — метался и суматошно стукался корнями о землю. Видно, этому попался каменистый участок. Над ним с интересом порхала песчаная зараза, и каждый раз, когда она пыталась подлететь поближе, кустик впадал в новый виток истерики…

А ведь еще где-то здесь есть аррохи.

То еще утречко!


Словом, мы нескоро еще разобрались. Да, пожалуй, вообще не разобрались бы — слишком уж разношерстная компания и цели. Но спикировавший с неба Кристаннике, с трудом отвлекшийся от необыкновенного вида Митты, сказал одну фразу, которая мигом заставила нас забыть про все разногласия:

— Там, за холмом, похоже, город.


Город здесь был.

Давно.

Это был необыкновенный город: в нем странно чередовались узкие и широкие улицы, огромные цирки и стройные башенки, грибовидные площадки и бассейны, скульптура дракона, распахнувшего крылья…

И это был мертвый город. Кто бы ни были его жители, они ушли отсюда, может быть, сотни лет назад. Сквозь булыжные мостовые успели пробиться и вырасти деревья, обветшавшие башенки кое-где осыпались и теперь торчали в небо, как обгоревшие пеньки. Стены пересекали глубокие трещины… Никакого движения, только ветер шевелил на крышах и площадках сухие листья.

— Ирраш…

— Что? — Маги обернулись к Рэю. Краем глаза я засекла быстрый, внешне небрежный и очень знакомый жест Кристаннике. Заклинание языка. Ну да, опытным магам для этого камень не обязателен…

Черный дракон неотрывно смотрел на раскинувшийся в долине мертвый город и молчал.

— Рэй!

— Я знаю, куда нас забросило. Это Ирраш, город Заката. Самый маленький из Плеяды. Западный город… Сюда, по слухам, эвакуировали малышей. Ирраш считался очень здоровым местом, тут рядом целебные озера… были. Дед заставлял меня заучивать всю Хронику катастрофы. Но связь оборвалась, и никто не знал, что сталось с Иррашем. Одно время надеялись, что они успели уйти. Значит, здесь тоже…

Мы молчали. Что уж тут скажешь…


— Я должен вернуться, — хрипло проговорил черный дракон. — Я не буду на вас нападать, откуда бы вы ни явились. И не буду препятствовать вам уйти туда, куда вам нужно. Но я должен вернуться к моему племени.

— Мы тоже…

— Нам сложно найти дорогу в незнакомой местности, — негромко проговорил Кристаннике, — вам — защититься от аррохи. Предлагаю перемирие.

— Пока не доберемся до лагеря?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению