Водопады возмездия - читать онлайн книгу. Автор: Крис Вудинг cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водопады возмездия | Автор книги - Крис Вудинг

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Что, девочка, пора менять духи? — не упустил случая съязвить Фрей.

— Я просто умею обращаться с животными, — ответила она устало.

Особняк Квайла оказался роскошным. Экипаж «Кэтти Джей» будто попал в другое измерение. Пол был выложен черным гранитом, поверх которого набросали толстые ковры с длинным ворсом.

Стены украшал бронзовый рельефный орнамент, тянущийся до раздвоенной округлой лестницы. На ее первом пролете расположились массивные часы, а вернее, — хронометр с календарем. Механизм был изысканно отделан золотом, бронзой и медью. За стрелками вращались диски, на которых красовались символы всех десяти месяцев года и каждого из десяти дней недели. У Фрея стало полегче на душе, когда он увидел, что календарь показывает день королевы. Все верно, прошло три недели месяца сорванных крыш, и наступил последний день месяца. Теперь он не сомневался, что успел вовремя.

— Только вы, — заявил Кодж, взглянув на Дариана. Капитан сбросил дождевик и протянул его Пинну, который взял его с отрешенным видом. Внимание молодого пилота было приковано к четырем красивым женщинам, которые вышли из какой-то двери холла. Им явно не хватало одежды. Хихикая и улыбаясь, они уставились на Фрея, направляющегося к лестнице. Он галантно поклонился и поцеловал руку самой первой.

— Полизаться со шлюхами вы еще успеете. Вас ждет босс, — вмешался Кодж. Одна из женщин с деланой обидой посмотрела на него и надула губы, а потом игриво подмигнула Фрею.

— Он ведь спустится обратно? — поинтересовалась она, приподняв брови.

— Добрый вечер, дамы, — невозмутимо произнес Дариан. — Не сомневаюсь, что мой друг с удовольствием будет развлекать вас до моего возвращения.

Пинн лизнул ладонь и попытался пригладить вихор на голове. Потом принял самую непринужденную, как ему казалось, позу. Впрочем, усилия пилота не произвели впечатления на девиц.

— Мы подождем.


— Фрей! — воскликнул Ксандиан Квайл, когда капитан появился в его кабинете. — Вы очень театрально выдержали паузу. Я думал, что не увижу вас.

— Я считаю, что поля в книге нужны не для того, чтобы делать пометки. Они лишь увеличивают ее объем, — шутливо отозвался Фрей и пожал руку хозяину с глубокой сердечностью. Конечно, он не испытывал к владельцу особняка ничего подобного. Квайл предложил ему бокал вина и благородно сделал вид, что не заметил грязных следов, остававшихся на ковре.

Фрей устроился на стуле и окинул взглядом комнату. Письменный стол украшало резное изображение сурового заоблачного орла больше натуральной величины. На стене висел на редкость громоздкий и, несомненно, очень дорогой медный барометр. Его стрелка твердо показывала «Дождь». Окна были защищены крепкими узорчатыми решетками. С потолка свисала огромная электрическая люстра-канделябр из черного железа. Вдоль облицованных красным деревом стен тянулись книжные полки. Фрей прочел несколько названий на корешках, но ни одно не показалось ему знакомым. Впрочем, неудивительно. Обычно он интересовался только газетами со всякими сенсационными сообщениями и прочей прессой, которой торговали в крупных городах.

Квайл подал Фрею хрустальный бокал с темно-красным вином и уселся напротив. Поговаривали, что в молодости он слыл красавцем, но теперь об этом можно было лишь догадываться. Когда-то он попал в тяжелую аварию на файтере. Половину его лысого черепа покрывала сеть уродливых шрамов, а на другой стороне тускло поблескивала металлическая пластинка. Из левой глазницы смотрел медный шарик, а левую руку заменял механический протез.

Несмотря на пугающую внешность, Квайл держался как аристократ, да и одевался соответственно. На нем был черный парчовый камзол со стоячим воротником и блестящие лакированные туфли. Промокший, потный и растрепанный Фрей казался себе жалким бродягой.

— Рад, что вы навестили меня, — сказал хозяин. — Еще день, и я переадресовал бы мое предложение кому-нибудь другому. Время не терпит.

— Я очень заинтересован в наших переговорах, — ответил Дариан. — Так что прошу.

— У меня есть работа для вас.

— Я знаю ваши расценки, — кивнул капитан. — Такими деньгами я не располагаю.

— Я не продаю вам информацию. Вы получите ее даром.

Фрей отхлебнул вина и посмотрел на собеседника.

— Но торговцы слухами сохраняют нейтралитет.

— Да… Таково правило, — подтвердил Квайл. Он посмотрел на свою механическую руку и задумчиво пошевелил пальцами. — Не встреваешь в ход дел, не поддерживаешь ни одну из сторон, никогда не выдаешь клиентам источники сведений. Только покупаешь и продаешь свежие данные. Торгуешь секретами, но не имеешь возможности воспользоваться ими в своих интересах.

— Насколько я знаю, вы не нанимаете работников.

— Полагаете, такого искушения у меня не возникает? При том, чем я располагаю… В конце концов, мы же обычные люди. — Квайл улыбнулся. — Поэтому мы так придирчивы к выбору тех, кого намереваемся использовать. Ведь если станет известно, что мы иногда позволяем себе некий эгоизм, наша профессия потеряет привлекательность.

— Итак…

— Из Самарии в Теск пойдет большая посудина. Называется «Туз Черепов». Со слабым сопровождением и без оружия. Ребята хотят провернуть все очень тихо, будто везут какую-то ерунду. Не желают привлекать внимания. Пираты и Флот должны оставаться в неведении.

«Туз Черепов». Фрей был умелым игроком в рейк. Он напрягся, услышав название. Конечно, смысл этих слов не мог ускользнуть от него. Туз черепов — важнейшая карта в игре.

— Что они повезут?

— Помимо всего прочего — ящик драгоценных камней. Необработанных, предназначенных для столичного консорциума гильдии ювелиров. Они договорились с заграничной горнодобывающей компанией. Та решила устроить им тайную поставку, чтобы не платить Коалиции налогов. В таком случае прибыль будет колоссальной.

Если они доставят груз.

— Разумеется. Но они его не доставят. Потому что вы привезете камни мне.

— Почему вы мне доверяете? А если я удеру с добычей в горы?

— Тогда вы окажетесь дураком. Я осведомлен о вас, Фрей. У вас нет ни опыта, ни связей, через которые вы можете сбыть краденое. Вы не представляете себе, насколько опасным может быть такое богатство. При попытке продать камни вас либо попросту ограбят, либо банально перережут глотку.

— И сколько мне заплатят?

— Пятьдесят тысяч дукатов. Без всякого последующего торга, сразу же, как только вы доставите мне груз.

У Фрея вдруг пересохло в горле. Он не мог поверить своим ушам.

— Вы сказали: пятьдесят тысяч дукатов? Точно?

— Такая сумма — гораздо больше той прибыли, которую вы могли бы выручить, если бы взялись за продажу самостоятельно. Кроме того, в нашей сделке нет посторонних участников. Я надеюсь, что вы, конечно же, переборете опасные искушения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию