Корни огня - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Свержин cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корни огня | Автор книги - Владимир Свержин

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Все из храма! — скомандовал Карел. И в тот же миг плита, сорвавшись с одной из осей, рухнула в зияющую под ней бездну, дробясь, вскипая и взрываясь на лету.


Чья-то сильная рука тряхнула кесаря за плечо.

— Они падают! Глядите, они падают!

— Что?! — Дагоберт огляделся, не в силах понять, что происходит. Драконов больше не было.

— Это я, Магнус, сын Магнуса. Вы помните меня?

— Да, — коротко выдохнул повелитель франков. Поле боя резко изменилось с тех пор, как он видел его последний раз. Прежде несокрушимые, точно живые утесы, абарские воины теперь едва ползали, бессмысленными взглядами озирая разъяренного врага, в ожесточении убивающего тех, кто еще совсем недавно сам нес гибель на остриях всесокрушающих клинков.

— Стойте! — Дагоберт поднялся в стременах. — Приказываю взять их живыми.

Лис появился из-за дерева, прилепившегося к горной круче, и спрятал последнюю стрелу обратно в колчан.

— Вот такой тут у нас допинг-контроль! — подытожил он. — А ничего так, молодец, юноша! — он оглянулся: бывший абарский резидент сидел чуть поодаль, обхватив колени руками. Возле дерева стоял следопыт, ошеломленный картиной огромного побоища. В прежние годы ему доводилось видеть ограбленные деревни и убитых людей, но такого он себе и в кошмарном сне представить не мог.

— Воспрянь, пророк, и виждь, и внемли, — протянул руку в сторону Нурта мастер Рейнар. — Твой выход, пастырь, сними нос с вешалки! Тебе еще объяснять собратьям, шо это с ними было и как им, по результату, повезло. За дело! Как там было: «узнай истину, и она сделает тебя свободным».


Фрейднур бежал, как не бегал никогда прежде. Каменное чудовище мчало за ним, и северянин даже спиной чувствовал взгляд его багровых, горящих вечной ненавистью глаз.

«Долго я так не смогу», — безнадежность их затеи вдруг ясно представилась ему. С одной стороны — горы, там каменный демон как дома, с другой — степь, — ровная, словно надгробная плита, да еще и с пожаром впереди. А позади слышится топот настигающей твари.

Фрейднур резко метнулся влево. Хаммари проскочил мимо, но быстро сориентировался, бросился вперед, стараясь заставить не в меру резвого врага повернуть к святилищу. Не тут-то было: северянин, не давая зажать себя в тиски, зайцем отпрыгнул в одну сторону, затем в другую и вновь припустил со всех ног. На этот раз чудище не делало попыток отсечь ему путь и даже как-то радостно потрусило следом. Странная конструкция задних и передних ног не делала хаммари бегуном, скорее, он был приспособлен для мощного прыжка из засады. Но, обладая невероятной силой, он мог бежать очень долго.

«Урочище, — внезапно догадался Фрейднур. — Впереди урочище! Он гонит меня туда. — Ему живо вспомнились каменные склоны, провалы между отвесных скал, почти доверху забитые костями. Десятый сын Зигмунда вдруг представил себя среди этих костей, как его обглоданный временем череп бессмысленно таращится в небо. — Ну уж нет! Это мы еще посмотрим! — Он припустил из последних сил. Хаммари не уставал. — Вот и склон».

Фрейднур взмахнул руками и, точно в воду, бросился вниз. Стон ужаса был ему ответом.

Вслед за северянином в груды костей и гниющего мяса, свирепо щелкая челюстями, рухнул хаммари. Фрейднур быстро пополз от него на четвереньках по костистым останкам, стараясь разорвать дистанцию и обнажить меч. Проваливаясь по пояс в море костей, каменный монстр брел вперед, силясь дотянуться до обидчика. Вот он взмахнул лапой, пытаясь достать Фрейднура. Воин уклонился и ткнул острием меча в глаз ближайшей щучьей морды. Чудовище взвыло, рванулось вперед.

Барон попытался было повторить успех, но чуть замешкался. Хаммари ухватил его когтистой лапой и притянул к себе, распахивая обе густо усаженные клыками пасти. Ярость клокотала в нем, вырываясь наружу брызгами темной слюны, обугливавшей кость. Храбрый сын Зигмунда Сурового выставил клинок перед собой, пытаясь вогнать его в разверстую пасть.

И в этот миг то, что еще мгновение назад можно было принять за кучу тряпья, вдруг поднялось, уцепившись за каменное плечо чудовища, и ткнуло прямо в пасть хаммари чем-то острым. Тот отбросил живую развалину шагов на двадцать, щелкнул челюстями и внезапно застыл, удивленно оглядываясь. Затем испустил неожиданно высокий, звенящий, как визг циркулярной пилы, протяжный вопль, переходящий в стон, и сделал яростную попытку выпрыгнуть из провала.

Сквозь тело каменного монстра то здесь, то там пробивая себе ходы, прорывались шипастые ветки, буро-зеленые, расточающие вокруг сильный манящий запах.

— Фрейднур! — послышалось сверху. — Где ты, Фрейднур?!

Баляр приоткрыл глаза. Два ребра явно были сломаны и жгли измученное тело мучительной одуряющей болью, но все равно он был счастлив: не зря все это время хранил, пряча в одежде, наконечник абарской стрелы, и, стало быть, теперь умрет с честью.

— Эй, есть еще кто живой?! Где Фрейднур?!

Баляр с трудом приподнял руку и ткнул пальцем туда, где простиралось во все стороны злое колючее растение.

— Что это? — непонимающе выкрикнул Карел.

— Тифу, — выдохнул Баляр. — Жив твой хорт, — уже совсем тихо произнес он. — Я вижу его.


Ну что, мальчики унд девочка, как водится, изящно кинули смерти «Не до тебя!» и выдохнули. Мы победили, и враг лежит. Самое время собираться на Базу. Щас организую спецрейс дракона к Рифейским горам — и вперед, отъедаться на домашних харчах.

Как это — домой?! — возмутился Карел. — У меня тут Фрейднур пропал! А доходяга тут один говорит, что он жив. Пока его не вытащу, никуда не поеду!

Лис собрался было выдать гневную отповедь зарвавшемуся победителю, но, чуть помедлив, усмехнулся.

Ну, вот и славно! Добро пожаловать в оперативники, приятель! Если то, что происходит вокруг, перестает быть для тебя только средством достижения цели, — значит, ты созрел для нашего дела. Так, раздача орденов откладывается. Работаем!

ЭПИЛОГ

Любые века можно сделать темными, если правильно осветить.

Заповедь осветителей

Кардинал Бассотури с интересом глянул на секретаря, усердно выводящего каллиграфическим почерком строки послания.

— Говорят, ты дружен с новым казначеем?

— Это правда, мой господин, — не замедлил отозваться тот.

— Предусмотрительно. — Легат одобрительно склонил голову и, перебирая четки, подошел к приоткрытому окну, за которым, радостно празднуя небывалую победу, бушевал Париж. — Предусмотрительно и похвально…

А ведь, Бог мой, совсем еще недавно кто бы мог предположить, что он удостоится столь высокой чести… — негромко добавил фра Гвидо, разглядывая ликующую за оградой толпу. — Теперь, когда он взял в жены благородную даму Брунгильду, все говорит о том, что мессир Элигий унаследует владения исчезнувшего майордома, признанного заговорщиком, и, вполне может быть, скоро займет его место при дворе. Кесарь ему доверяет, Гизелла благоволит. Она вообще любит все блестящее… Надеюсь, теперь-то у нее хватит времени открыть молитвенник… — Кардинал задумчиво окинул взглядом толпу, затворил ставень и повернулся к камерарию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию