Сто лет и чемодан денег в придачу - читать онлайн книгу. Автор: Юнас Юнассон cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сто лет и чемодан денег в придачу | Автор книги - Юнас Юнассон

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно


Год 1968-й сменился 1969-м, и дело шло к весне, когда Аллан, продолжая листать газету за газетой, неожиданно прочитал кое-что интересное. На гастролях в Москве Венская опера покажет в Большом театре «Турандот» с участием тенора Франко Корелли и со шведской оперной дивой Биргит Нильсон в заглавной роли.

Аллан почесал свой теперь уже снова бритый подбородок и вспомнил тот первый, и пока единственный, вечер, который Аллан и Юлий провели вместе. Юлий тогда исполнил среди ночи арию. Nessun dorma, пел он — пусть никто не спит! Правда, вскоре в результате принятого на грудь он все-таки уснул — но это уже другое дело.

Аллан рассуждал в том ключе, что человек, сумевший воздать должное Пуччини и «Турандот» на борту подлодки на двухсотметровой глубине, вряд ли пропустит ту же оперу на сцене Большого, да еще в исполнении звезд из Вены. Особенно если этот человек живет всего в нескольких часах езды от Москвы, а его звания и регалии, по-видимому, исключают проблемы с билетами.

Хотя может и пропустить. Что ж, в таком случае Аллану просто придется и дальше продолжать свои ежедневные походы в библиотеку, только и всего.

Но покамест Аллан исходил из того, что Юлий появится перед спектаклем у входа в театр и надо там просто встать, дождаться его и сказать «спасибо за все». Так что с этим ясно.

Или нет.

Совсем даже не ясно на самом деле.

~~~

Вечером 22 марта 1969 года Аллан занял стратегическую позицию слева от входа в Большой театр. По идее, с этой точки он узнает Юлия, когда тот будет входить в фойе. Но загвоздка оказалась в том, что все входящие выглядели почти одинаково. Мужчины в черных костюмах под черными пальто и женщины в длинных платьях, выглядывающих из-под черных или коричневых шуб. Они проходили, пара за парой, с мороза в тепло мимо Аллана, стоящего на верхней ступеньке величественной лестницы. К тому же было темно — как тут успеешь узнать лицо, которое видел лишь два вечера двадцать один год назад? Если только по непостижимому везению Юлий сам его не узнает.


Но нет, такого везения не случилось. Да и вообще особой уверенности не было, что Юлий Борисович с предполагаемой спутницей находится теперь в театре, но если он там все же находится, значит, он прошел в нескольких метрах от своего друга из былых времен и не заметил его. Что было делать Аллану? Он рассуждал вслух:

— Если ты сейчас в театре, дорогой Юлий Борисович, то через пару часов ты выйдешь обратно через эти же двери. Но тогда ты, видимо, снова будешь выглядеть как все остальные, и я тебя, стало быть, не найду. Придется тебе меня найти, других вариантов нет.

Решено. Аллан отправился в свой маленький кабинет в посольстве, сделал необходимые приготовления и вернулся еще задолго до того, как принц Калаф сумел растопить сердце принцессы Турандот.

Слово, которое Аллан во время своего обучения у секретного Хаттона слышал чаще других, было «незаметность». Хороший агент никогда не поднимает шума и пыли, не бросается в глаза, он сливается со средой, в которой действует, так что его почти не видно.

— Вы поняли, мистер Карлсон? — спрашивал секретный Хаттон.

— Безусловно, мистер Хаттон, — отвечал Аллан.


Биргит Нильсон и Франко Корелли вызывали двадцать раз; успех был полный. Так что прошло еще какое-то время, прежде чем публика вышла из зала и ручеек одинаковых людей потек вниз по огромной лестнице. И тут все обратили внимание на мужчину на нижней ступеньке, держащего в обеих руках самодельный плакат, на котором было написано:

Я —

АЛЛАН

ЭММАНУЭЛЬ

Аллан Карлсон безусловно усвоил наставления секретного Хаттона, да только не стал на них зацикливаться. У Хаттона в Париже небось весна, а тут в Москве холодина, да и темень. Аллан так промерз, что теперь ему нужен был результат. Сперва он хотел написать на плакате имя Попова, но в конце концов решил, что если нарушаешь требования незаметности, то рискуй собственным именем, а не чужим.


Лариса Александровна Попова, жена Юлия Борисовича Попова, нежно держала мужа под руку, пятый раз благодаря за этот полнейший восторг, который они оба только что пережили. Биргит Нильсон — прямо вторая Мария Каллас! А места!! Четвертый ряд, середина. Лариса давно не испытывала такого счастья. К тому же сегодня вечером они с мужем переночуют в гостинице, а в этот ужасный город за колючей проволокой вернутся только через сутки. А сегодня будет романтический ужин для двоих… только она и Юлий… а потом, может быть, и…

— Извини, любимая, — сказал Юлий и остановился на верхней ступеньке, едва выйдя из театра.

— Что такое, милый? — встревожилась Лариса.

— Нет… ничего страшного… но… Видишь вон того человека с плакатом? Я должен пойти посмотреть… Этого быть не может… но я должен… Он же умер!

— Кто умер, милый?

— Пошли, — сказал Юлий и повел супругу вниз по лестнице.

В трех метрах от Аллана Юлий остановился, пытаясь заставить свой мозг осмыслить то, что уже зарегистрировали глаза. Аллан заметил друга былых дней, который стоял и таращил глаза, свернул плакат и сказал:

— Ну, как Биргит — понравилась?

Юлий по-прежнему ничего не говорил, но его жена спросила шепотом, не тот ли это человек, который, по словам мужа, уже умер. Аллан отвечал, что умереть он пока еще не умер, но вот замерз здорово, и если супруги Поповы не хотят, чтобы он закоченел до смерти, то лучше бы им, не теряя времени, сопроводить его в ресторан, где он сможет принять водочки, а заодно, пожалуй, и закусить.

— Так это правда ты, что ли… — не без труда выговорил наконец Юлий. — Но… ты говоришь по-русски?

— Да, я прошел пятилетний курс твоего родного языка сразу после нашей последней встречи. — В школе ГУЛАГа. Так что там насчет водочки?

Юлий Борисович был человек совестливый, он двадцать один год мучился, что не по своей воле заманил шведского ядерного эксперта в Москву только для того, чтобы тот потом угодил во Владивосток, где швед, вероятно — если не еще раньше, — погиб в пожаре, о котором знали все более-менее осведомленные жители СССР. Двадцать один год терзался он еще и оттого, что успел сразу же привязаться к шведу с его, как казалось, неистребимым оптимизмом.

И вот Юлий Борисович стоит теперь перед Большим театром в Москве, на пятнадцатиградусном морозе, еще не остывший после оперного спектакля и… нет, это невероятно. Аллан Эммануэль Карлсон тогда выжил. И сейчас он живой! И стоит теперь перед Юлием. Посреди Москвы. И говорит по-русски!

Юлий Борисович был уже сорок лет женат на Ларисе Александровне, и они всегда были счастливы вместе, хотя детей у них так и не было. Их взаимное доверие не знало границ. Они делили друг с другом все радости и горести, и жена знала, как тяжело Юлий переживает участь Аллана Эммануэля Карлсона. И теперь, покуда Юлий по-прежнему пытался совладать с разбегающимися мыслями, Лариса Александровна взяла командование на себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию