Проклятие ледяной горы - читать онлайн книгу. Автор: Илкка Ауэр, Антти Джокинен cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие ледяной горы | Автор книги - Илкка Ауэр , Антти Джокинен

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Вяйнямейнен танцевал с развевающимися волосами, он то сжимался в клубок, то стучал ногой, то пел громче ночного ветра, воющего в тундре.

Тут откуда-то послышалось, как затрещал и заскрипел лед. Его панцирь начал бугриться, как будто под ним пробирался гигантский крот, пока не разломился прямо перед Вяйнямейненом. Все произошло так быстро, что Николас не успел даже испугаться.

Вздыбилась пена, и вокруг полетели осколки льда, а из образовавшегося разлома показалось темно-зеленое щупальце, толстое, как сосна, и длинное, как зимняя ночь. Затем второе и третье, а после и все остальные – покрытые слизью щупальца блестели, и с них свисали водоросли – шмякнулись на лед.

Хотя Николас знал, что сопротивляться глупо, он все же достал нож. А щупальце уже обхватило Вяйнямейнена и подняло его наверх, да так высоко, что казалось, будто старец уперся головой в звезды.

А дальше… Дальше столь же неожиданно из воды возникла крутолобая голова, похожая на те валуны размером с дом, что древние горные тролли навалили друг на друга. Вместо волос на зеленой голове росли змееподобные щупальца – это и был Ику-Турсо.

Не отпуская Вяйнямейнена, чудище поднялось быстрее, чем Николас мог даже и предположить. Вскоре из воды показалось его молочное, похожее на мешок тело, сжимавшееся и раздувавшееся от его дыхания, – огромное, круглое и тяжелое, оно вскоре вывалилось на лед, заставив его вздрогнуть.

Потом оно поднесло Вяйнямейнена к своим глазам.

– Ты так и не научился вести себя тихо, сынок, – сказал Ику-Турсо Вяйнямейнену голосом, похожим на шум ночного моря. Зажатый в щупальца чудища шаман казался просто мелкой мошкой.

– И что я только ни делаю, лишь бы заслужить твое внимание, батюшка Турсас! – ответил ему Вяйнямейнен смеясь. – Вот ты бы опустил меня на землю, я поведаю тебе о деле.

Ику-Турсо фыркнул, и вода разлетелась мелкими брызгами в разные стороны, которые тут же замерзли и начали падать на прозрачный лед. Чудище опустило Вяйнямейнена и взглянуло на Николаса.

– Мальчишку привел с собой. Чтобы отвести куда? На земли Туони? Ты, поди, явился из страны Калмо, от замогильных врат?

– Явился, и мне пришлось задержаться, так, по мелочи, – ответил Вяйнямейнен. – Так что, может, прекратишь свое рифмоплетство да подымешь челн прекрасный из глубин морских печальных? Мы спешим.

Ледяное поле сотрясалось от движений Ику-Турсо: он покачал головой, опустил в воду свое самое длинное щупальце, и вскоре из воды показалась корма корабля. Николасу никогда раньше не приходилось видывать такого чуда.

Если носы боевых судов сынов Калевы украшались головой лося или медведя, то здесь был лебедь с распластанными крыльями, а борта были покрыты замысловатыми узорами. Чем больше корабль показывался из воды, тем больше Николас удивлялся его изяществу. Ику-Турсо осторожно опустил его на лед: на корабле не было мачты, но был огромный руль – точь-в-точь как на летучем корабле Кривши.

Николас только покачал головой – ему было смешно: как эдакая громадина может удержаться на воде? Да и вообще он же на дне, а не на воде! Калевальские корабли были хоть крепкими и крутобокими, а что этот? Он был точно пущенный на воду березовый листок. Ну да, красив и изящен, но это для тех, кто любит завитушки, а случись буря?! Не устоит.

Пока Вяйнямейнен переговаривался с Ику-Турсо, Николас увидел краем глаза тень, не предвещающую ничего хорошего. Уж за эти-то годы он привык к тому, что тени не к добру! Его кожа опять начала зудеть, и на ней проступили фигуры – опасность была близка. Николас начал вглядываться вверх и различил силуэт кого-то, направляющегося в их сторону. Это был черный лебедь, летевший в высоте, – такой красивый и одновременно ужасный. Лебедь начал описывать круги, спускаясь все ниже, и, к удивлению Николаса, сел прямо перед кораблем Ику-Турсо. И это был не просто лебедь: он был размером с железного орла, а может, даже и больше.

Будто из ниоткуда появились вожжи и взнуздали лебедя. Они искрились, и от них исходило северное сияния. Ику-Турсо скользнул на корму корабля и взялся за руль.

– Мальчишка, чего встал как вкопанный? Пора за остальными! – прокричал со смехом Вяйнямейнен и протянул руку через борт.

Николас встрепенулся и ухватился за руку. Только он успел запрыгнуть, как черный лебедь развернул крылья и начал размахивать ими. Потом поднялся в воздух и потащил за собой корабль.

Глава 35

С неба лила черная морось. Сломленные печалью Туликовра и его суровые воины сидели вокруг своего костра, который был теперь лишь грудой погасших головешек. Им было все равно, даже если бы сейчас они утопли в черной жиже: они проиграли бой ржавому летающему чудовищу, а это было сложно принять. Поэтому они сидели вокруг неистощимой пивной бочки и теперь кружка за кружкой опрокидывали золотистую жидкость себе в глотки.

Сгорбленный Хесси сидел на бочке и наблюдал за происходившим, недовольно качая головой. Он давно заметил: что бы ни случилось в жизни калевальцев, оно всегда сопровождалось частым поднятием кружек. Пили на радостях, пили с горя, а теперь Хесси казалось, что калевальцы пьют постоянно.

Хесси же сидел совершенно мрачный. Казалось, что все пошло наперекосяк. Хотя он пытался вытирать свою колючую шубку, капавшая с неба гуща намертво приставала к иголкам и лапкам – на душе становилось гадко. Здесь, в стране Калмо, повсюду слышался стон, от которого не становилось легче, да еще недовольное бормотание калевальцев не прибавляло радости.

Больше всего на свете Хесси боялся за Николаса, а еще что им никогда не удастся вернуть Сару, попавшую в лапы железного орла и Калматар. Николас был его единственным другом, рядом с ним Хесси казался себе чуточку смелее, хотя и был неизлечимым трусишкой. С Николасом он пережил чуточку больше, чем когда бегал по лесу, прячась от кровожадных волков и мерзких гоблинов со всяким упырьем. Только одного он не мог понять: отчего Николас и Сара постоянно пререкались, да еще с такими выражениями лица и в таких словах?

Хесси уже в который раз вытирал липкие иголки, когда над ухом раздался могучий рык Туликовры.

Его войны тут же подскочили с мест и, скользя по лужам, начали, изрыгая брань, указывать на черное как смоль небо. Хесси проследил за их взглядами и стал приглядываться. Неужели железный орел возвращается, чтобы напасть вновь?

Черная туча сначала казалась бесконечной, но потом вдруг в ней началось бурление, затем от нее отделился ужасающий вихрь и начал стремительно приближаться к сбившимся вокруг Туликовры воинам.

От охватившего его ужаса Хесси трясся и уже был готов свернуться в клубок, как увидел в вихре два огромных крыла.

– Что это – девы Туони? Нет, я еще не готов! – закричал самый маленький ростом и самый молодой из калевальцев, грозя кулаком небу.

– Еще не время! – вторил ему другой воин, доставая огромную шиповатую дубину. – Отправим дев туда, откуда они явились!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию