Иномирец - читать онлайн книгу. Автор: Никита Баранов cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иномирец | Автор книги - Никита Баранов

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Несомненно, — солгал Виктор. — Я буду заботиться о ней всю свою оставшуюся жизнь.

Его Светлость по всей видимости удовлетворился этим ответом и снова неспешно затянулся. В отличие от гостей, ни он, ни Джеймс танцевать и предаваться разным застольным играм не собирались — не по чину это. А потому оставшееся время до вечера и традиционной «первой» ночи граф и герцог провели за долгими беседами друг о друге и многих иных вещах, после которых Виктор окончательно убедился в собственной сволочности и на миг даже подумал навсегда остаться в роли Джеймса Берка, но подоспевший на выручку здравый смысл вовремя отвесил иномирцу отрезвляющую оплеуху.

Ближе к закату Виктор написал на салфетке послание для Даши, в котором говорилось, что стало известно местоположение треклятой Книги и спрашивалось, что следует делать дальше. Скомканное сообщение унёсся доставлять по назначению новый питомец Виктора — услужливый феникс Чарли. Ответ пришёл спустя полчаса тем же путём. Даша говорила, что бежать надо как можно скорее, потому что её чуть было не раскрыли. В идеале — нынешней ночью.

Махнув для храбрости очередной бокал шампанского и усадив Чарли на плечо, Виктор распрощался с герцогом и направился, как он сказал, готовиться к предстоящей ночи. Герберт крепко пожал графу руку и хотел было что-то сказать, да передумал и лишь по-доброму улыбнулся на прощание.

Виктор натянуто улыбнулся в ответ. Хотя в душе он уже разрывал себя на части за этот на первый взгляд безобидный жест, в итоге оказавшийся главным оружием невероятно лживого и предательского лицемерия.

ГЛАВА 13

Говорят, у страха глаза велики. Пока Виктор плёлся в свои покои, для него прошла целая вечность. Ему казалось, что каждый шаг вперёд на полметра приближал его к неизбежному событию — первой супружеской ночи, в которой он не желал принимать ни малейшего участия. Но время шло, неумолимо тикая настенными часами, каждую четверть часа напоминая о скорой встрече с невестой протяжным «бом-бом». И всякий такой громкий удар отзывался в ушах ехидным смехом, смехом проказника Лагоша.

— Хоть бы показался среди гостей, что ли, — фыркнул Виктор, поворачивая на очередной развилке. — А то, ишь, затащил в этот мир, практически вынудил жениться, а на свадьбу не пожаловал. Вот же хам!

Бом-бом!

Добравшись до комнаты, Виктор сразу же рухнул на свою кровать и прикрыл глаза, предварительно строго-настрого приказав своему ручному фениксу разбудить его в половине двенадцатого. Но как назло сон приходил довольно долго. Причиной тому служила адская смесь переживаний и страхов, положительных и отрицательных эмоций, угрызений совести и даже некоторой толики гордости за пока что успешно проводимую операцию. Когда же всё-таки Виктор провалился в глубокий сон, сознание мгновенно очистилось, но в состояние отдыха так и не вошло. Виктор, осознав, что он уже спит, понял, что находится во сне не один.

— Это ты там? — спокойно спросил граф в темноту, что окружала его. — Выходи. Наверняка тебе есть что сказать.

Вокруг всё было черно. Даже вытянутые вперёд руки терялись из видимости уже на уровне предплечий. Всё обволакивал тёмный густой дым, едкий, вызывающий острую резь в глазах, медленно опускающийся к полу. Вскоре марево рассеялось, оставив после себя широкую зелёную поляну посреди безлесых холмов под ясным ночным небом. Где-то на горизонте виднелась луна, и Виктор не сразу осознал, что место, где он находился, было Землёй. Родной, знакомой и любимой Землёй, путь на которую для иномирца теперь закрыт навеки.

— Я так полагаю, можно поздравить вас, граф Берк, — раздался знакомый голос за спиной. Виктор обернулся и увидел Лагоша в шикарном белом костюме с бутоном алой розы в нагрудном кармашке. Густо усеянными золотыми перстнями руками нежданный гость крепко сжимал зонт-трость, исписанный какими-то незнакомыми иероглифами. Лагош раскрыл зонт и спросил: — Как тебе? Был вчера в вашем Китае. Купил в безумно дорогом эксклюзивном магазине, где делают уникальные элитные предметы гардероба и прочие нужные лишь богачам безделушки. Представь, потратил на зонтик почти сто тысяч рублей, если на русские деньги переводить. У тебя, кстати, какая пенсия была?

— Шесть с половиной, — буркнул Виктор. — Послушай-ка, друг хороший, ты ведь обещался, что больше никогда в моей жизни не появишься. Не то что бы я не был рад твоему визиту, но мне просто интересно, так что…

— Ну, во-первых, я не обещал, а прогнозировал. А, во-вторых, как же можно пропустить такое событие? Перемещая тебя в этот мир я и понятия не имел, чем всё закончится. Честно-честно, мамой клянусь! Подумать только — землянин становится графом и женится на герцогской дочери, чтобы узнать о древнем захоронении всех правителей Авельона, где, скорее всего, располагается таинственная Книга, которую никому нельзя читать, но которую необходимо найти Даше, чтобы с неё спала лирическая шарада-печать, после чего она останется в живых и поможет тебе разобраться в твоей печати, чтобы ты, собственно, тоже не откинул коньки. Я ничего не упустил?

— Упустил маленькую деталь под названием «Лагош». Какую роль ты играешь во всём этом спектакле?

— Всему своё время, Дже… прошу прощения, Виктор. Я уже привык. Красиво звучит — граф Джеймс Берк. Хотя, конечно, граф Виктор Богданов звучит куда лучше, верно? Хе-хе.

— Ты как всегда в своём репертуаре. Объясняй уж, зачем появился на этот раз? И почему раньше не упоминал про печати? Это ведь обман. Обман чистой воды.

Лагош пожал плечами и неожиданно сменил улыбку на зловещий оскал:

— А мне плевать, — неожиданно резко ответил собеседник. — И будь учтивее с тем, кто может раздавить тебя одним пальцем, дедуля.

Виктор такого ответа не ожидал и несколько опешил, но вскоре ретировался:

— Ну так раздави, чего же ты ждёшь? Хочешь меня запугать? Не выйдет, проказник. Я уже был на грани смерти, когда ты меня нашёл. Думаешь, я боялся умереть? Нет. Я смирился. Причём так давно, что ты и представить себе не можешь, ясно?! Так вот, вздумал мне угрожать? Так катись же ты к дьяволу, сверхъестественный кусок дерьма! Я тебя не боюсь. Если ты такая сволочь и тебе просто приятно смотреть за чужими страданиями, то вот, пожалуйста, дави меня! Ну же, не стесняйся, ублюдок!

Виктор сделал несколько шагов вперёд, расставив руки в стороны. Лагош минуту стоял, размышляя, опираясь на зонтик, после чего снова улыбнулся и поаплодировал разозлившемуся графу:

— Ну-ну, землянин, полегче. Ты меня, честно говоря, самую малость пристыдил. Ну и актёр из тебя вышел бы, Богданов. Эх, какой талант пропадает! Кстати, в Авельоне есть театр. Не хочешь устроиться? Будешь пользоваться чертовским успехом.

— Ты снова хочешь вывести меня из себя? — нахмурился Виктор. — Прошу тебя, не тяни. Говори, зачем пришёл.

— Я ведь на самом деле добрый, Богданов. Не держи зла на бедного Лагоша. Я же помочь тебе хочу, глупый!

— Да? И чем же ты хочешь мне помочь на сей раз?

— Сведениями. Мне показалось, что тебе это будет интересно. В общем, три часа назад корабль адмирала Николаса Шарпа совершенно случайно наткнулся в открытом море на личное судно некоего Рагнара Чёрного, которая, ко всему прочему, оказалась его передвижным мобильным штабом. Между двумя командами произошёл короткий абордажный бой в ходе которого люди Рагнара были полностью побеждены, а сам предатель взят в плен. К великому сожалению опечаленный пропажей своей новой невесты Лары Берк адмирал был вынужден прибегнуть к пыткам, в ходе которых Рагнар самую малость сболтнул лишнего по поводу некой Дарьи Стужневой, её липового кавалера и их так называемой секретной операции. Сведения эти, сам понимаешь, не предназначены для праздных ушей, а потому Принципио на всех парах мчится обратно в Авельон, дабы сэр Шарп лично передал информацию о предательстве века, не иначе, самому герцогу Герберту Чариззу. А ветер, кстати, дует счастливчику в паруса, так что…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению