Самая красивая - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Карсон Ливайн cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самая красивая | Автор книги - Гейл Карсон Ливайн

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Я выйду за тебя сию же минуту, — пропела я. — И мы с тобой составим вечный дуэт.

Мы без конца целовались. Учу лаял. Я осмелилась залезть в карман Айори за угощением для собаки.

Следующее утро король провел наедине с принцем. После он объявил о созыве спевки на следующей неделе. Это будет его первая спевка после ранения. И моя первая спевка после тюрьмы.

Целую неделю я писала свою песню, прилагая особые старания, стремясь найти верную ноту. Когда песня была готова, я просмотрела свои новые платья и выбрала серо-розовое со свободной талией и бледно-розовым треугольным воротником. Набравшись храбрости, я взглянула на себя в зеркало.

Уродина.

Разве способен дракон судить об остумо?

Я заморгала от удивления, впервые осознав, что отношусь к себе, как мои самые строгие критики. Сэр Уэллу назвал меня родней великанов, и я поверила, что он прав. Мне казалось, что Айори видит во мне огромную неженственную особу. Я предчувствовала оскорбления еще до того, как их слышала. Я избегала смотреть в настоящие зеркала, но без конца пялилась в воображаемые и каждый раз ненавидела то, что сама себе показывала.

Я снова посмотрела в настоящее зеркало перед собой.

Полная достоинства и величия.

Я закрыла глаза и снова себя увидела. Молочно-белое лицо, кроваво-красные губы. Полная достоинства и величия.

Я просмотрела свою песню и изменила пару слов.


На спевке я сидела рядом с Айори, Учу занял место между нами. Вошли король Оскаро и королева Иви. Король сел рядом со мной и усадил королеву с другой стороны. Я крепче сжала руку Айори.

Началась спевка. Все были в голосе и пропели хоровую часть с таким энтузиазмом, что сэр Уэллу едва успевал размахивать своей палочкой. А затем, вопреки традиции, король Оскаро первым пропел соло. Он поднялся на сцену твердым шагом, кивнул хормейстеру и начал эпистолярную песню — в той же форме, которую выбрала Иви во время Лечебной спевки.

— Мои дорогие друзья, все до единого! Какая радость снова петь с вами. Я с трудом верю, что способен на это. Для меня счастье видеть вашу радость.

Люди сцепили руки и раскачивались, закрыв глаза.

— Я слышал ваши голоса, когда болел. Я блуждал во тьме, не находя тропы. Моя душа потерялась. Но я слышал один-единственный голос, который меня нашел. Он рассказывал непонятные истории. А ночью он отдыхал рядом со мной. Я думал, это кошка. Я последовал за ней домой, где она превратилась в мою любовь. Моя королева меня излечила, и я буду ей вечно благодарен.

Люди перестали раскачиваться и открыли глаза. Король протянул руку, и королева поднялась к нему на сцену, торжествующе улыбаясь.

— Скоро она покинет меня на короткое время. Она будет жить в Адоме, где лучше всего цветет обирко.

Раскачивание возобновилось. Адома был самым южным замком короля.

— Я был вашим королем семнадцать лет, семнадцать лет счастья, а началось оно за месяц до рождения моего племянника. Я пробуду вашим королем еще три года.

В зале раздались возгласы удивления и даже стоны.

— Когда моему правлению исполнится двадцать лет, как и моему племяннику, я отрекусь от трона и править станет он. Его голос разнесется повсюду, и Айорта будет в безопасности. Голос Учу разнесется еще дальше, поэтому Айорте ничего не будет грозить.

Послышался смех.

— Но смею предположить, что голос его жены достигнет самых дальних уголков, еще больше укрепив безопасность Айорты.

Я прислушалась, но не услышала никаких вздохов недовольства. Спасибо вам всем. Айори крепко пожал мне руку.

— У нас будет новое тройное дерево на троне: король, королева и пес — бас, контральто и вой.

Зрители опять засмеялись.

— И хотя я ухожу от дел, мы еще увидимся. И в радости, и в горе я спою с вами. Ваш любящий и благодарный Оскаро.

Король отправлял Иви в ссылку, чтобы она больше не причинила горя никому из нас. Он поступил справедливо и милосердно. Он сам тоже отправлялся в ссылку. Сколько боли это причиняло ему — даже не представляю.

Он отступил назад. Я почувствовала, как все напряглись, когда начала петь Иви:

— Дорогие подданные! Я счастлива, что мой муж снова здоров. От радости я все время улыбаюсь. Надеюсь, вы сами все поняли по моему фиолетовому платью, ведь фиолетовый — цвет счастья. Для меня было большой честью править вами несколько месяцев. Я хотела быть сильной королевой. Сожалею, что забрала у вас певчих птиц. Простите. Тогда я не знала, что они вам так нравятся. Счастливая жена вашего короля, королева Иви.

Голос у нее был слабенький, и она пропустила несколько нот, но мелодия прозвучала приятно. Все подняли руки, а она смотрела на нас с сияющей улыбкой.

Королева покинула сцену, но король остался. Мне стало интересно почему.

Двери в конце зала открылись, и вошли мои родители. Я вскочила с места. За родителями следовали Олло, Ярри и Арейда. А потом я увидела герцогиню и даму Этель! Рот у принца расплылся до ушей.

Я побежала по проходу — и увидела в дверях жамМа. жамМа!

Учу пронесся мимо и прыгнул на отца. Мама обняла меня, а я протянула руку жамМу. Арейда похлопала меня по спине, а Ярр и сказал:

— Поздравляю, сестренка. Надеюсь, гвардейцы не вернутся, чтобы арестовать всех нас.

Мы засмеялись, и даже герцогиня выглядела довольной.

— Поздравляю, кузина, — сказал жамМ. — Ты вновь оказалась на перепутье, но на этот раз — чудесном, если быть точным.

А я даже не подозревала, что вновь стою перед выбором.

Айори взял меня за руку.

— Пойдем, Эза, — тихо пропел он мне на ухо, — мы спланировали все тайно, чтобы запутать фею Люсинду. Не нужны нам никакие волшебные подарки. — Он покраснел. — И я хотел посмотреть, как ты обрадуешься при виде родных. Сегодня день нашей свадьбы, любимая.

— Принц Айори! — пропел сэр Уэллу.

— Да, Айорта! — Айри потащил меня по проходу, совсем как сделала леди Арона много месяцев назад, когда привела меня на игру в композиторов.

— Девушка Эза! — пропел сэр Уэллу.

Коленки у меня подгибались от слабости, сердце стучало, как молот, но я была очень-очень счастлива. Когда вернулся голос, я пропела:

— Да, Айорта!

Все присутствующие подняли руки.

— Айортийцы! — пропел сэр Уэллу.

И они дружно ответили:

— Да, Айорта!

Сэр Уэллу продирижировал общим хором, исполнившим Песню Тройного дерева.

Следующим выступил Айори, он спел обещание Айорте и признание в любви:


Все получается по три.

Моя любовь вернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению