Фрагментация памяти - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Пояркова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрагментация памяти | Автор книги - Жанна Пояркова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Если говорить кратко, то придурок оказался родственником какой-то шишки. Пришел, чтобы развлечься, и не вернулся. Один из туристов, которые хотят получить море острых ощущений, записать их в книжку и нетронутыми вернуться домой, – Гарри сделал паузу, чтобы выдохнуть забившийся в легкие дым. – Теперь меня ищут. Судя по всему, у них достаточные связи, раз смогли просмотреть записи, вычислить меня и отыскать адрес, а ведь я не зарегистрирован напрямую. Так что я решил, что лучше будет свалить.

Только сейчас заметил, что он принес свою панель для доступа в Сеть, очки, коробку с датчиками, пакет, сквозь тонкий контур которого угадывались платы, переходники, еще какое-то «железо». Не густо, но могло пригодиться. Ни одежды, ни еды, ни денег, я уверен, у него нет.

– Прекрасно. – Я запустил в стену вынутым из ботинка шокером. – За мной гонятся обезумевшие япошки…

– И Кибернетическое Единство, – уточнил Гарри, вставая и начиная ходить по комнате. – Они назначили неплохую награду за тебя. Я думаю даже, не стоит ли мне подзаработать.

– … а ты сообщаешь, что со дня на день сюда могут прийти, чтобы нас выпотрошить, – странно, но у меня хватило самообладания, чтобы проигнорировать его последнюю реплику.

– Симметрия, – пожал плечами Гарри. – Обычная симметрия, чтобы ты не зацикливался на своих проблемах. Считай меня спасителем от одолевающих мыслей о собственной значимости.

Я только хрюкнул. Гарри затушил сигарету, затоптав сморщенным окурком каждую искру. Фотогеничная скотина. Из него надо было делать вирт-звезду. Он умел быть очень убедительным, хотя ни на грош не верил в то, что говорил. Может, именно это и производило такой эффект, потому-то обыватели и покупались на его трюки, ведь в глубине души многим нравится, когда их ставят на второе место, указывают, что нужно делать, не считая достойными думать самостоятельно.

– Нам придется сидеть здесь, пока все не успокоится, – нахмурился я.

Что он ответил, я не помню, потому что внезапно вырубился в беспокойный, нездоровый сон, даже не заметив, как это произошло. Иногда я выныривал из грязной лужи беспамятства и видел Гарри, который то сгибался за рабочей станцией, то что-то прилаживал, то просто сидел, попивая из бутылки последний оставшийся спирт и дымя, как фабричная труба, то рылся в моем кейсе с невозмутимым лицом. Я не понимал, сплю я или нет, но сказать что-нибудь, вырваться из оков дремы до конца и начать протестовать мне не удавалось. Узкая комната, давящие мрачные стены, разбросанные вещи, запах мокрой ткани, грязных ботинок и дыма сигарет Гарри, который становился плотнее и плотнее. К горлу подкатывала тошнота; как бы я ни ложился, мне было неудобно, в какую бы сторону я ни поворачивался, я везде видел одно и то же. Вирт-клипы дрейфовали внутри, вбивая надоевшие до кровавых слез строки, кожа вокруг разъема для нч-инъектора чесалась, хотелось выдрать его с корнем.

– Мост, – сказал Гарри, поправляя очки.

Или мне показалось, что сказал. Мост мчался вперед, облепленный электрическими искрами… К утру я настолько измучился, что отключился. Когда я открыл глаза, первым, что я увидел, был бывший священник, выковыривающий что-то из железной чашки. Пахло горячей химической добавкой к макаронам, хотя на пакетике это обычно называлось «укроп, морковь, специи».

– Так ты не был кошмаром? – Я натянул на лицо одеяло.

– Нет, – безжалостно отмел Гарри, отправив в рот еще одну ложку макарон. – Я узнал, что ты выкинул ту девку из «Хайвэя» в реку, так что ни продать, ни использовать мы ее не сможем. KIDS проследили весь твой путь и выложили кадры на мосту. Или ты сумеешь ее восстановить?

– Я не собираюсь ее восстанавливать.

Священник не стал задавать вопросов, выскребая чашку, потом отложил ложку в сторону. Она противно звякнула, отогнав остатки сна.

– Зря. За этот проект можно было бы выручить кучу денег. Знаешь, я думал о том, как мы можем провести внезапно образовавшееся время, – священник швырнул в меня свой балахон, ухмыляясь во весь рот. – Вставай.

Я встал, потянулся, потер слезящиеся глаза и почему-то обрадовался жизни. За окном плыли похожие на куски рваной марли облака, по прозрачному твердому пластику, который на складе заменял стекла, расплывались мутные капли дождя. Где-то там, далеко, копошились якудза, лоскутные фрики из Кибернетического Единства, а я сидел на верхнем этаже склада, смотрел на верфь, на резко перебирающихся по остову корабля роботов-строителей, почесывал затхлое после ночи в одежде тело и плевал на все их хитрости.

Я открыл дверь, выпустив в коридор облако дыма, потянулся, прошагал по гулко отвечающему на каждое движение проходу к допотопной раковине, отвернул заржавевший кран и наполнил ладони ледяной водой. Огрызок зеркала показал небритый подбородок, торчащие ежиком черные волосы, которые неплохо было бы помыть, воспаленные глаза и ободок разъема за ухом, ближе к затылку. Не хватало только бутылки виски в руке и заспанной проститутки за плечом. Я повернулся в профиль, примеряя на себя личину сетевого хулигана и создателя самого громкого развлекательного проекта.

– Что у тебя за платы в кейсе? – крикнул Гарри.

– Барахло. Самое ценное я выкинул, а остались части: контроллеры, акселераторы, платы сопряжения для работы с разными стандартами передачи, дешифраторы, пара железок для видеосистемы. Ну и программы для управления всем этим, конечно. – Я сполоснул голову холодной водой и вылил на нее склизкий шампунь.

Ветер гудел в подъемнике, тихо шелестели крыльями невидимые птицы, а свет пробивался сквозь наполовину заколоченные железом окна склада, рисуя в воздухе наклонные линии. Зубы начало ломить от холодной воды, но я напористо ерошил волосы, втирая окоченевшими пальцами жидкие пузырьки просроченного шампуня. Он пах лимоном и мятой, как какой-нибудь леденец.

– Ну? – Я стиснул зубы, подставив голову под струю.

Гарри кинул мне полотенце. Кажется, я впервые за долгое время начинал чувствовать себя живым. Полотенце приятно царапало кожу.

– Подразним KIDS?

Я закончил вытираться и повесил влажное полотенце на руку.

– Тебе поздно бояться, Грайнд, – прищурился священник. – Ты теперь хороший товар на нелегальном рынке.

У нас осталось два пакета макарон, бутылка спирта, которую я припас на черный день, полстакана заварки, несколько засохших булочек из фастфуда и невесть как оказавшийся у меня бумажный сверток с травой – фанаты марихуаны выращивали ее дома, потому что около Тиа-Сити все равно ничего не росло. Еда заканчивалась, выходить на улицу опасно – если якудза взялись за дело, то легко вычислят, что я постоянно ошивался по району вместе со священником.

– Что мы можем сделать с KIDS?

Гарри приладил к пистолету глушитель и расхаживал по огромному залу, но птицы прятались в темноте потолка.

– Например, ограбить их. Я хочу в Среду, а сейчас полно времени, чтобы добыть ключи. Ты втянул меня, а я втянул тебя. Круговорот, закон сохранения энергии или даже возмездие, – трудно было понять, шутит он или нет. – А что касается хакеров, так они хотят, чтобы ты вышел на связь. Они всегда так делают – растрезвонят и ждут, что случится. Я думаю, они хотят, чтобы ты дал им материалы по Некро…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению