Венец айтаны - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Новикова cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венец айтаны | Автор книги - Ольга Новикова

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Второе, что беспокоило Бринсена, – то, что молодой графине ди Гордони удалось убежать от посланного отряда и исчезнуть непонятно куда. Посоветовавшись с колдунами, барон объявил графиню в розыск по всем альгавийским гарнизонам. И вскоре получил сообщение, заставившее его заскрежетать зубами от ярости – опять опоздали! Графиня две недели спокойно прожила в замке Смегнни, а потом помогла сбежать пойманному главарю повстанцев и сама скрылась вместе с ним.

И наконец, третье – непонятная ситуация на востоке. Альгавийцы не держали там крупные гарнизоны, но тех сил вполне должно было хватить, чтобы контролировать округу и еще выслать войска в подмогу к Картеви. И хватило бы, если бы на востоке было спокойно. Что там происходило, Бринсен толком не знал – слухи доходили самые противоречивые, а посланные в Гоун люди пока что не вернулись. Но то, что на востоке неспокойно, уже не вызывало сомнений. Поговаривали, что там уже уничтожено несколько альгавийских гарнизонов, поговаривали о массовой измене орситанских частей, поговаривали о вновь спустившихся в долины воинственных горцах… В любом случае ждать подкреплений с востока было нельзя. А жаль – узнав о сотрясавших Ор-Сите (уже полтора года как составную часть Соединенных земель Аль-Гави, между прочим!) мятежах, армия Королевской Бары воспользовалась ситуацией и перешла в наступление. Герцог Сагрейн, а за ним и Шо-Голи, все меньше надеялись на верность орситанских частей. Уже было несколько случаев, когда отдельные роты поднимали старый флаг Ор-Сите и братались с барийцами, обращая оружие против сражающихся с ними бок о бок альгавийцев. Пока такие инциденты удавалось достаточно безболезненно ликвидировать, но это пока… Нет, в который раз думал барон, с повстанцами, принцем и айтаной нужно разобраться как можно быстрее – чтобы высвободить силы против Бары и направить внимание шарритов на западный фронт.


Одинокого всадника на пустой дороге они догнали уже под вечер. Услышав топот большого отряда, путник даже не сделал попытку скрыться, лишь отодвинулся к обочине, освобождая дорогу. Они уже почти проехали мимо, когда Лесси вдруг посмотрела всаднику в лицо и натянула поводья.

– Итон! Это ты?!

Нолни – это действительно был он – просветлел.

– Лесси, милая! Вот так встреча!

Отряд остановился, некоторые пираты спешились, из кареты выглянула любопытная физиономия Армана. Итон тоже слез с лошади, попытался обнять Лесси, но девушка в последний момент чуть отстранилась.

– Здравствуй, Ит, ты как здесь оказался? – с улыбкой спросила она.

– Да так, – уклонился от ответа Нолни. – Ездил по одному поручению в Дундрут, сейчас возвращаюсь на север, к нашим. А ты?

– Мы тоже едем на север, Ит. К Марису. И везем ему принца.

– Кого?!

– Армана, наследного принца Ор-Сите, Итон. Я нашла его.

Нолни растерянно смотрел на девушку, потом вгляделся внимательнее и нахмурился.

– Что с тобой, Лесси? – напряженно спросил он. – Ты… изменилась.

– Я стала ведьмой, Итон, – просто ответила девушка.

– Стала… кем? – отшатнулся Нолни.

– Ведьмой, – подтвердил подошедший Дрогов.

Итон враждебно посмотрел на капитана.

– Вы тоже здесь? – холодно спросил он.

– Как видите.

– И что это вас, пирата, все время по суше носит? Опять заблудились?

– Итон! – Сердце Лесси сжалось. Ну зачем он так? Зачем сразу начинать ссориться? Ох, не выйдет из этой встречи ничего хорошего…

– Итон, нам нужно довезти принца до Мариса, – попыталась она спасти положение. Нолни тяжело посмотрел на нее.

– Капитан Дрогов, нам с вами давно надо поговорить, – отчеканил он.

– Ну говорите. – Дрогов спокойно выдержал недобрый взгляд Итона.

– Лес, отойди, пожалуйста.

– И не подумаю! – Она с тревогой переводила глаза с одного на другого. Ну прям как мальчишки! Ведь взрослые мужики уже! И Кен тоже хорош! Почему он позволяет Итону нарываться?

– Отойди, Лес, все в порядке. – Дрогов встретился с ней взглядом, будто поцеловал. – Не беспокойся.

Лесси развернулась и ушла в карету к Арману и старому графу. Как ей сказать Итону? У нее же язык не повернется!

– Что случилось, госпожа Лесси? – подошел к карете Джастин. – Кто это?

– Это Итон Нолни, – рассеянно ответила девушка, глядя туда, где разговаривали мужчины. Итон возвышался над Дроговым – рядом с Нолни любой казался маленьким, – и Лесси явственно чувствовала исходящую от него угрозу.

– Из ваших?

– Да.

Она не слышала разговор, но хорошо догадывалась о его содержании. Она видела, как сперва рука Нолни легла на эфес, а через несколько мгновений к оружию метнулась и рука Дрогова. Сердце ее замерло. Великие небеса, что же они делают?! Итон все-таки вынул саблю, но капитан сложил руки на груди и покачал головой. И Нолни будто сломался, как-то сразу сник, опустил голову. Дрогов неторопливо развернулся и пошел прочь. Не в силах больше сидеть в карете, Лесси побежала ему навстречу.

– Что ты сказал ему? – спросила она у мужа.

– Правду, – ответил Кейен. – Я сказал ему правду.

Лесси с тревогой обернулась на Нолни. Тот стоял неподвижно, словно изваяние, потом поднял голову, поймал ее виноватый взгляд, подошел.

– Это правда? – тяжело спросил он. – Ты стала женой этого… пирата?

– Да, Итон. – Она не отвела глаз. – Я люблю Кена, и я стала его женой.

Еще несколько мгновений он смотрел ей в лицо, кривя губы, будто пытаясь удержать рвущиеся наружу слова.

– Что ж… Желаю счастья, – выдавил он из себя наконец. Развернулся и, тяжело ступая, отошел к своему коню. Неторопливо стреножил, сел рядышком на обочину, глядя на заходящее солнце. Лесси молча смотрела на него и не чувствовала ничего, кроме жалости.

Лагерем встали неподалеку – все равно было уже поздно искать другой ночлег. Лесси грустно глядела на неподвижно сидящего Итона, потом не выдержала, подошла.

– Чего тебе? – выдавил Нолни.

– Ты сердишься на меня?

– Я люблю тебя. – Он сказал это спокойно, просто констатировал факт. – Ты меня не любишь, ты любишь другого. Что ж, твое право. Такова жизнь. Наверное. Наверное, когда-нибудь я с этим смирюсь. Не беспокойся, Лесси. Наверное, он чем-то заслужил твою любовь, наверное, он лучше меня. Наверное. Это твой выбор, Лесси. Что я могу сказать кроме того, что я тебя все равно люблю? Даже если ты теперь чужая жена…

– Не надо, Итон, – мягко остановила его Лесси.

– Наверное, ты права, – согласился он. – Скажи только, что мне делать теперь, Лесси? Я не знаю.

– Все пройдет, Итон. Я не хочу тебя жалеть. Прости.

– Спасибо. – Он долго смотрел ей в глаза, потом вздохнул: – Вы едете к Марису?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению