Венец айтаны - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Новикова cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венец айтаны | Автор книги - Ольга Новикова

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Здравствуйте, девочки. – При дневном свете лицо Мариса Лесси совсем не понравилось.

– Какой ты бледный. – Она присела рядом и погладила названого брата по голове.

– Я всегда такой, – натянуто улыбнулся Ронтон.

– Что случилось, Марис, не томи? – тихо спросила Ванда.

– А что, заметно, что случилось? – поднял глаза лейтенант, и Лесси вдруг поразилась, какой у него измученный, затравленный взгляд.

– Марис! – воскликнула девушка. Тот покачал головой и начал рассказ:

– Вы, наверное, знаете уже про то, что наш принцел отрекся, да? Ну вот с этого все и началось. Точнее, началось раньше, по армии давно слухи о чем-то таком ходили. Генералы наши, по-моему, и в ус не дули, про политику толковали, а Донн так просто с ума сходил, когда слышал, что Ор-Сите скоро на милость альгавийцам сдадут. Ну и собралось их там таких несколько десятков средних и младших офицеров. Лен, Ит, да и сам я, признаться, не избег этого. В общем, настроения были самые радикальные. Снюхались – противно сказать! – с пиратскими капитанами, а тем только того и надо, чтобы какую-нибудь усобицу разжечь. В общем, когда пришло время принимать новую присягу, началась потеха. Войска построены на площади, все торжественно, красиво, и тут роты одна за другой – в отказ. Мол, присягали мы Ор-Сите, ему и будем служить, а вы, император Кузар Великий, как были врагом, так им и остаетесь. Что тут началось! Альгавийских войск там и не было, орситанцы в своих стрелять не стали. Пока альгавийцев подогнали, отказники почти все погрузились на транспортные плоты и смотались вниз по Вазар-реке. Угадайте, кто возглавил все это безобразие? Правильно. Мы с моими людьми задержались, ждали своих, а дождались альгавийцев. В общем, пришлось драться. Результат перед вами. Меня и других раненых через день высадили на берег и отправили по домам. Пока новая власть плохо организована, везде полная неразбериха, так что никто нас не задержал. Правда, вычислить нас нетрудно, а добраться даже сюда – проще простого. Так что, боюсь, здесь я ненадолго…

– Он же голову в петлю сунул! – со слезами на глазах воскликнула Ванда. – И не только свою! Господи, Донн, ну зачем тебе это нужно!

– Кажется, я знаю, – тихо ответила Лесси, вспоминая свои детские кошмары. – Марис, а куда же они бегут?

– К морю. К пиратам. Те обещали их ждать. А потом, может, и здесь объявятся. Места у нас в Скалистых Холмах больно удобные чтобы прятаться.

Глава II Пираты

Окружающий пейзаж был до зевоты однообразен. Вазар медленно нес свои воды к морю мимо мирных сонных берегов. Покрытые лесами холмы, уже изрядно тронутые осенним золотом, неторопливо сменяли друг друга. Места были безлюдные, последние поселки остались далеко на юге, Великий северный лес – негостеприимный хозяин. Зато здесь нередко можно было услышать одинокие выстрелы охотничьих ружей – промысловый сезон был в самом разгаре.

Итон Нолни зевнул и вылез из палатки. С высоты своего почти двухметрового роста он оглядел солдат на плоту и вздохнул. Не нужно быть провидцем, чтобы подготовиться к отступлению заранее, во всяком случае, он всегда предпочитал перестраховываться. И с самого начала их предприятия предупреждал Вельгиса, что не грех обеспечить себе пути отхода. Многие называли Итона чересчур осторожным. Впрочем, сам он не считал это качество плохим.

Из общей кучи зеленых новобранцев Донн сумел выделиться сразу. У него вообще многое получалось без особых, по мнению Итона, усилий. У Вельгиса обнаружился явный талант к военному делу, поэтому их с Марисом (Нолни никогда бы не подумал, что сын кузнеца сможет стать в армии чем-то большим, чем просто рядовой!) через два месяца отправили в офицерскую школу. А вот они с Леном прошли свой путь до младших командиров с самых низов. Впрочем, хотя дороги бывших соседей-холмичан разошлись, связи между собой они не теряли. Донн и Марис, надо отдать им должное, не кичились своим званием. А Итон, если уж на то пошло, отнюдь не стремился становиться офицером. Откровенно говоря, он с нетерпением ждал конца войны, чтобы вернуться наконец к своей простой охотничьей жизни. И к Лесси. Итону казалось, что он любил ее всегда, еще с тех пор, когда они были детьми. И все в его жизни служило одной цели – назвать когда-нибудь Лесси Вельгис своей женой.

Итон принюхался. Нет, он не ошибся. Нолни никогда не был на море, но так пахнуть могло только оно. Итон отвязал лодку и принялся усиленно грести, нагоняя передний плот. Часовой на заднем конце щелкал орехи, кутаясь в шерстяной плащ – от воды ощутимо несло холодом.

– Командор в палатке, – ответил он на невысказанный вопрос Итона.

Мужчина, который поднялся навстречу Нолни, едва достал бы тому до плеча. Командор Вельгис не отличался высоким ростом. Он был худощав, но жилист и, судя по всему, довольно силен. На загорелом волевом лице привыкшего командовать человека выделялись ярко-синие глаза, так напоминавшие Итону Лесси, упрямый рот скрывала небольшая темно-каштановая бородка.

– Привет! Садись. – Донн кивнул на бревно, заменявшее ему скамью. На походном столе перед ним лежало несколько карт.

– Мне не нравится запах, – чтобы поместиться в палатке, Нолни пришлось пригнуть голову и вытянуть ноги. – Плывем уже десять дней. Того и гляди выскочим в море.

– Да, надо бы остановиться и провести рекогносцировку. Тем паче что альгавийцев мы опередили дня на три, даже если им вздумалось нас преследовать. Хотя я бы на их месте задействовал флот и перехватил нас в море. – Донн поморщился и, выглянув из палатки, отдал приказ причаливать к берегу. Повстанцы сильно рисковали. Надежда была только на быстроту – не дав противнику опомниться, скрыться, исчезнуть, лечь на дно зализывать раны. Тем тягостнее была любая задержка, тем нестерпимей хотелось уже добраться до моря и узнать волю рока. Вельгис договаривался с пиратами (на то, чтобы выплатить задаток, пошла целая полковая касса), и сейчас бунтари рассчитывали только на них. Если же, выйдя к морю, они увидят лишь нетронутую водную гладь, маленькая армия Донна Вельгиса обречена.

Еще до наступления темноты разведчики подтвердили предположения Итона. От устья Вазара их стоянку отделяло чуть больше двух километров. А там, перегораживая выход в море, стояли на якоре два больших корабля.

– Это могут быть альгавийцы! – Лен Нолни, уступавший младшему брату в росте, но не в осмотрительности, протестующе поднял руку. – Если это ловушка, перестрелять нас оттуда будет проще простого.

– Показываться им опасно. – Вельгис обвел глазами своих лейтенантов. Лен и Итон Нолни, пожилой Мель Корен, заменяющий сейчас Ронтона, рисковый молодой кавалерист Тони Беррод, Эбол Гранн с умным породистым лицом (даром что пятый сын провинциального дворянчика!) и обманчиво неуклюжий Парли Фетс, гигантским ростом соперничающий с Итоном, внимательно слушали командора. – Но иного выхода у нас нет. Нужна пара смекалистых парней, которые бы вышли к кораблям и выяснили, кто это.

– А если это ловушка?

– Тогда мы захватим корабли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению