Возьми мою душу - читать онлайн книгу. Автор: Ирса Сигурдардоттир cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возьми мою душу | Автор книги - Ирса Сигурдардоттир

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Тора взяла список.

— Ты оказался не прав. Машина принадлежит политику, Балдвину Балдвинссону, внуку Магнуса, с которым мы уже беседовали. Зачем ему понадобилось вторично приезжать сюда?

— Навестить дедушку, — предположил Мэтью. — С барабанным боем оповестить о сокрушительной победе на выборах.

— Пойдем узнаем у него самого, — предложила Тора. — Судя по номерному слогану, соврать он не должен.


Балдвин стоял в вестибюле, барабаня пальцами по стойке администратора в ожидании, когда Вигдис, сидевшая за компьютером и что-то увлеченно печатавшая, наконец обратит на него внимание. «Боже, да она работает круглосуточно. Значит, Йонас платит ей неплохо», — подумала Тора.

— Вы, по-моему, и перерывов не делаете, — сказала она, останавливаясь рядом с Балдвином. — Как ни посмотрю — постоянно здесь. — Сразу набрасываться на политика с расспросами Тора не стала — решила вначале перекинуться парой фраз с Вигдис. Балдвин ожидал, когда та закончит, и Тора могла не опасаться, что он вдруг уйдет.

Вигдис через плечо кинула на нее беглый взгляд.

— Приходится. Йонас обещал меня подменить, но сами знаете… Он хотел нанять еще одного администратора, только подходящий человек не попадался. — Она повернулась к Балдвину. — Можете занять четырнадцатый номер. Он как раз рядом с комнатой вашего дедушки. — Она подала Балдвину ключ.

— Так вы внук Магнуса? — с деланным изумлением посмотрела на него Тора. — Один из городских советников?

Балдвин искренне удивился. Выглядел он усталым и поразительно походил на деда. Тора вспомнила фотографию молодого Магнуса из газеты и подумала, как, должно быть, неуютно чувствует себя человек, видя, насколько годы изменят его лицо.

— Да, — ответил Балдвин. — Мы знакомы?

— Нет, но я много слышала о Магнусе. Я подруга Бирны. — Тора протянула ему руку. Он пожал ее, и Тора, не отпуская его ладонь, спросила: — Вы ведь тоже знали ее, не так ли?

Балдвин на секунду застыл, словно увидел перед собой удава, но тут же взял себя в руки.

— Как вы сказали? Бирна? К сожалению, у меня нет знакомых с таким именем.

— На самом деле? — сказала Тора, но продолжать тему не стала. Все еще удерживая ладонь Балдвина, она почувствовала, как та покрывается потом. — Странно. Ведь вы же были здесь в воскресенье?

Балдвин напрягся, то ли от неожиданного вопроса, то ли от слишком длительного рукопожатия.

— Я? В воскресенье? Нет, вы ошибаетесь.

— Разве? — Тора изобразила еще большее удивление. — Мне кажется, я ехала по туннелю за вашей машиной. Хотя, возможно, это не так. — Она наконец отпустила Балдвина, и тот отпрянул от нее как от прокаженной.

— Должно быть, вы перепутали. — Он поблагодарил Вигдис и, повернувшись к Торе, сверкнул жемчужной улыбкой: — Рад был познакомиться.

«Прожженный политик. Явно врет», — подумала она и, улыбнувшись в ответ, прощебетала:

— Я тоже. — А когда Балдвин ушел, спросила Вигдис: — Помните его? Он же был здесь вечером в воскресенье.

— Нет, не был. Я видела его здесь дважды — днем, когда он привез сюда деда, и вечером, незадолго до сеанса.

Тора вцепилась в край стола.

— Он был здесь в тот вечер?

— Ну я ведь только что сказала. — Вигдис удивленно посмотрела на Тору. — Они с дедом поужинали и отправились на сеанс, но, по-моему, им там не понравилось и они ушли задолго до перерыва.

Тора выразительно взглянула на Мэтью, и тот, поняв ее знак, собрался было перехватить инициативу и вступить в разговор с Вигдис, как вдруг Тора заметила в ее руке небольшой ключ, очень похожий на тот, что они нашли в ящике стола в «Креппе».

— Какие-нибудь проблемы? — спросила Вигдис, заметив странный взгляд Торы. — Дети хорошо устроились?

— Отлично, — заверила та, не отрывая глаз от ключа. — Можно мне взглянуть? — Она достала из кармана ключ, взятый на ферме. — Я нашла очень похожий, но не знаю, что им открывают.

— Личный ящик для вещей, — объяснила Вигдис, неохотно протягивая Торе ключ. — Если вы нашли такой же, значит, его посеял кто-то из наших сотрудников. Люди часто теряют вещи, особенно маленькие.

— Этот ключ принадлежит не сотруднику, — возразила Тора. — Вы не знаете, у Бирны тоже был свой ящик для личных вещей?

Вигдис задумалась.

— Насколько мне известно, нет, но с другой стороны… Ящики установили совсем недавно. Она сама выбирала модель, сама же и заказывала. Возможно, оставила один для себя. — Вигдис обошла стол и направилась в коридор. — Пойдемте проверим, — бросила она на ходу Торе и Мэтью. — Ящиков не много — посмотрим, подойдет ли ваш ключ к какому-нибудь из них.

Они последовали за Вигдис в комнату для сотрудников, где вдоль одной из стен расположились высокие узкие ящики.

— Можно начинать? — спросила Тора, подходя к крайнему из них.

— Конечно, — кивнула Вигдис. — Только седьмой не открывайте, это мой.

Торе не потребовалось много времени на поиски — ключ подошел к третьему. Дверца его тихонько скрипнула и распахнулась. Тора посмотрела на Мэтью и заглянула внутрь. От волнения у нее перехватило дыхание, однако ненадолго.

— Пусто, черт подери, — разочарованно проговорила она.

— Разреши? — попросил Мэтью. Тора отошла в сторону, уступая ему место. Мэтью сунул голову в ящик и замер. — Что ты там увидел интересного? — Тора нетерпеливо похлопала его по спине.

— У тебя, случайно, с нет собой пинцета? — вопросом на вопрос ответил Мэтью.

— Зачем он тебе понадобился?

— Затем, что нам не следует оставлять отпечатков пальцев, — ответил Мэтью, появляясь из ящика.

— У вас нет поблизости аптечки? — спросила Тора у Вигдис и, не дожидаясь ответа, еще раз внимательно осмотрела внутренность ящика. На сей раз заметила небольшой бумажный прямоугольник, приклеенный скотчем. Кончики его немного отходили от металлической стенки. «Что бы это могло быть?» — подумала Тора. Вигдис протянула ей пинцет, и она принялась отдирать скотч. Вигдис и Мэтью напряженно следили за ее движениями.

— Бинго! — воскликнула Тора, демонстрируя им бумажный прямоугольник в пинцете, оказавшийся фотографией. Тора повернула ее изображением вверх, и все они ахнули от удивления.

— Господи помилуй! — воскликнула Вигдис. — Да это же Балдвин Балдвинссон. А я и не знала, что он неонацист!

— Это не Балдвин, — поправила Тора и положила снимок на столик, за которым сотрудники пили кофе во время кратких перерывов, — а его дед Магнус.

— Да, точно. Они ж похожи как две капли воды. На месте Магнуса, ну или Балдвина, не важно, я бы эту фотографию давно сожгла.

— Будь у них такая возможность, они бы именно это и сделали, — отозвалась Тора и повернулась к Вигдис. — Пожалуйста, не рассказывайте никому о нашей находке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию