Упади семь раз - читать онлайн книгу. Автор: Лия Лин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Упади семь раз | Автор книги - Лия Лин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Авраш, что за Великая Отечественная? – изумлению моему не было предела.

– Мать, это игра, сетевая. Ворлд оф варкрафт, сокращённо – WoW. А один гад теперь сам всё решать будет. Стукач.

Али насупился. Я знала, что он ленился решать примеры по математике и подсовывал их под дверь Аврашке, предлагая за правильные ответы стольник.

Старший брат не соглашался, говорил, что за стольник – пошло. И только когда Алька просил: «А как брату? В дружбу», – Авраам решал ему не только примеры, но и задачи.

После ужина Андре, как всегда, когда оставалась у меня, уселась помогать Забаве. С упражнениями по физике и русскому. К педагогическому процессу присоединилась Надька. Обе подруги упоённо вспоминали свои неуспехи в школе и двойки у доски. Забава снисходительно слушала их советы, Аврашка давился от хохота, наблюдая, как, склонившись над тетрадкой, подруги гадали:

– Как пишется «натощак»: слитно или отдельно?

Надин приказала:

– Включи мозг, дурында!

– Я живу эмоциями, мозги у меня отсутствуют, – притворно вздохнула Анька.

– Ничего, мать, это дело наживное.

– Ты что, как можно нажить мозги в сорок лет?

– Наука идёт вперёд. Пересадят.

– Значит, есть на что надеяться. Тебе, кисюнь, тоже можно будет что-нибудь пересадить. На грудь.

Надька, обидевшись, свалила на кухню. В прихожей Али по сотовому делился с кем-то из приятелей:

– Да, я дал ему сдачи, подпрыгнул и завалил, и ещё башкой об пол припечатал. Возле столовой… Ага, он пошёл в медкабинет, а я не стал. Просто закосил историю, голова разболелась.

Значит, всё-таки подрался. Я тем временем смотрела, как Надин вытаскивает из «адского агрегата» помытую посуду.

– Ничего, привыкнешь, – хмыкнула Надька, поймав мой взгляд. – Смотри, как здорово!

– Блин, да как же она вымыла! Всё мылкое – в средстве, ты попробуй на ощупь – к рукам липнет! Ужас! – И, быстро перекидав посуду из посудомойки в раковину, отполоскала заново, получая неожиданное удовольствие от привычного труда.

– Ты маньячка! – заржала Анька, входя на кухню. – Ну признайся, что тебе просто нравится мыть тарелки.

Я не призналась, но и в самом деле мытьё посуды меня успокаивало.

Наконец подруги умотали в клуб на вечер памяти Майкла Джексона. Приглашали и меня пообщаться с бомондом, но настроение было не для вечеринки – умиротворённое, домашнее. Хотелось затихариться в уюте: укрыться тёплым пледом, похрумкать что-нибудь вкусное, почитать любимую книгу.

Дети смотрели «Универ», пили чай с ватрушками и добродушно веселились, отпуская в адрес друг друга шуточки и подколки. Сколько раз просила не таскать еду в комнату – бесполезно.

Мне вдруг захотелось их спросить:

– Вы хотели бы ещё одного братика или сестрёнку?

Али откликнулся первый:

– Я не против. Вот смотри: Аврашка поддаёт Забаве, она поддаёт мне, а я – уже мелкому. А то сейчас и поддать некому, кроме Джульки.

– Боюсь, я не буду успевать поддавать всем одновременно, – отозвался Авраам.

– А я хочу катать коляску, – мечтательно произнесла Забава. – Мамуль, ты мне разрешишь?

– Конечно.

– Так ты не пошутила?! – Все трое обернулись.

Пришлось признаться, что не пошутила.

Мальчишки, каждый по-своему, озадачились. Забава с интересом, как-то по-новому окинула меня взрослым женским взглядом. С любопытством посмотрела на мой живот. Девочка-то подрастает. И как быстро!

Я радовалась, что материальные проблемы хотя бы на время отодвинулись на второй план. И сейчас волнения касаются только сердца и души.

– Мамзик, а как же ты?.. – Алька со жгучим интересом посмотрел на меня.

– В воскресенье всё узнаете. К нам новые бабушка с дедушкой приедут. Вас же не устраивают те, которые уже есть… – Я с удовольствием посмотрела на озадаченные рожицы детей. – Завтра поговорим, завтра! А сегодня – спать. Прямо сейчас.

Но дети имели собственное мнение – мне пришлось выдержать почти часовую пытку про новых родственников.

3

Ничто так не улучшает вкуса домашних блюд, как изучение цен в ресторане.

Неизвестный источник

В воскресенье утром Анька привезла полный багажник еды и специй по моему заказу. Я заранее распланировала, что и как приготовлю, – в грязь лицом перед губернатором никак нельзя было ударить. С подругами решили, что посидим все вместе – за большим столом. И Джуля – под столом.

Ещё с вечера я поставила свинину размораживаться на холодильник – в любом другом месте её бы утащила Джулька. Продумывая семейный ужин, решила приготовить блюда китайской кухни. Три перемены. Хорошо, что сладкое на себя взяли Мультивенко. Готовка требовала некоторых особых ингредиентов и продуктов, поэтому Андре и предложила свою помощь.

Всё воскресное утро я суетилась у мартена, а девчонки, не забывая о любимых спиртных напитках, лениво комментировали мои судорожные метания.

– Смотри-ка, Надюх, Лейка ананасы жарит. Неужели у всех беременных так вкус портится? – Андре, вытащив прямо из кипящего на сковороде оливкового масла ананасовую дольку, торжествующе посмотрела на меня.

– Жареный ананас с чесноком вряд ли подходит к абсенту. – Я, не отрываясь от сковороды, подрумянивала остро пахнущие дольки.

Надин ехидно ухмыльнулась, глядя на ошарашенное лицо Андре.

Но мне было не до подруг. Впервые я решила восстановить утраченный рецепт бабки Ли. (Мне всё детство отец рассказывал про вкуснейшую тушёную свинину с яйцами в ананасах, которую виртуозно делала его мать.)

До этого я готовила свинину во всех видах, но до фирменного семейного рецепта руки не доходили. То денег не было на продукты, то времени. Да и рецепт сильно отступал от традиционных китайских канонов. Но уж больно хотелось поразить чету Мультивенко.

– Так, перепелиные яйца сварились. Надь, надо их почистить, – я решила на свой страх и риск заменить куриные яйца на перепелиные. Их обжаривать удобнее на сковородке, да и выглядит изысканнее.

– Нет, Ань, чистить надо так, чтобы скорлупа по возможности оставалась по половинке – есть у меня одна задумка для оформления.

Подруги увлечённо выковыривали мелкие яички из пёстрой скорлупы, попутно проклиная мою китайскую бабку, меня и ненормальные фантазии некоторых сумасшедших беременных.

Я тем временем добавила мелко натёртый сыр в подрумянившиеся ананасы. Пока он плавился на тихом огне, на другой сковороде растопила сливочное масло и всыпала полстакана сахарной пудры. Теперь, главное – ничего не пропустить, колдовство со сковородками мне живо напомнило биохимические эксперименты в ЛГУ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию