Богатство Лас-Вегаса - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богатство Лас-Вегаса | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Полный хаос. Катастрофа… Я так признательна вам, Салли. И Эш… придется ему как-то с этим примириться.

— От него что-нибудь было?

— После отъезда — нет. Даже рождественской открытки. Может, позвонит, если получит отпуск, но я на это не рассчитываю.

— Рождество будет чудесное. Мы все соберемся вместе. Кстати, Фанни, который теперь час?

— Восемь. Немного опаздывают.

Внезапно Салли вскинула голову, глаза ее заблестели, на лице появилась улыбка.

— Я слышу Дэвина на кухне. Должно быть, вошел с черного хода. Извини, Фанни.

Эш, где ты? Что ты делаешь? Думаешь ли обо мне? Глаза наполнились слезами. Боже, как давно это было! Словно в другой жизни. Снаружи донесся шум подъезжающей машины, свет фар ударил в окно.

— Билли! — воскликнула Фанни и, распахнув дверь, выскочила в морозную ночь.

— Фанни! Я хотела пробежать, но тут и идти-то нелегко.

— Сейчас, иду, — закричала Фанни и метнулась к дороге. — Я вас жду целый день. — Она обняла Билли, стараясь не слишком прижиматься к выступающему животу. — Нам о многом нужно поговорить. Но это потом, когда все лягут. Посидим в моей комнате. О, извините, у меня ужасные манеры. Миссис Эймз, я Фанни Торнтон. Мистер Коулмэн, приятно с вами познакомиться. А этот спящий херувимчик, должно быть, Мэгги. Пожалуйста, входите, здесь довольно холодно. Чу отнесет Мэгги наверх, если вы хотите положить ее спать.

— Сет! — В дверях появилась Салли. — Веселого Рождества! Я так рада, что вы приехали. Здравствуйте, миссис Эймз. А где Амелия?

— Она не смогла приехать, — сердито сказал Сет.

— Неправда, — шепнула Билли на ухо Фанни. — Я расскажу потом.

Чу, подхватив спящую Мэгги на руки, понес ее наверх. Билли и Фанни пошли следом.

Салли провела приезжих в большую гостиную, с удовлетворением отметив про себя, что Агнес Эймз сразу принялась осматривать все ковры, мебель, картины так, словно составляла каталог, снабжая каждую вещь ценником. Салли знала, что она сравнивает все с тем, что есть у нее.

— Какой у вас милый дом, миссис Торнтон.

— Пожалуйста, зовите меня Салли.

— Тогда и вы называйте меня Агнес.

— Зови ее Эгги, как я, — подал голос Сет.

— И дерево роскошное!

— Выращено здесь.

— Сколько у тебя здесь земли?

— Сколько? Хм… Честно говоря, я не знаю. Вот эта гора и еще… нет, Сет, завтра, когда будет светло, ты сам сможешь посмотреть и оценить мои владения.

— Так вы владеете всей горой? — замурлыкала Агнес.

— Да, — улыбнулась Салли. — Но я нерадивая хозяйка. А теперь позвольте мне представить вам всех. Это Пэгги, моя сестра. Похожа на папу, ты так не думаешь, Сет? Симпатичный мужчина рядом с ней — ее муж Стивен Лоутон, заместитель губернатора Невады. Миссис Руби, моя подруга, а эта милая молодая женщина — Акия, жена Чу. Су Ли и ее муж Теке, оба врачи. Дэвин Роллинз, мой поверенный и друг. Вы двое переписывались несколько месяцев и знаете друг друга. Филипа нет. У него умер брат, так что ему пришлось уехать в Бостон. А это Агнес Эймз и мой брат Сет. Что будете пить?

— Виски, — сказал Сет. — Двойное. Эгги выпьет вон той розовой водички.

— Вообще-то, Сет, — Агнес вскинула голову, — я бы предпочла что-нибудь покрепче. — Она высокомерно улыбнулась, как бы говоря «полагаю вам все понятно». Салли почему-то вспомнила об акулах и барракудах.

— А где же твой кабинет, девочка? — громко спросил Сет.

Салли не ответила, прекрасно понимая, что обращается он к ней. Даже когда брат, повысив голос, обратился к ней во второй раз, она сделала вид, что не слышит. В конце концов, у нее есть имя!

— Салли?

— Да, Сет? — Салли мило улыбнулась.

— У тебя кабинет в доме?

— Хочешь взглянуть?

— Хотелось бы.

— Тогда пошли. — Она вышла из гостиной.

— Что случилось, Сет? Что-нибудь с твоим сыном?

— Нет, не в этом дело.

— С ним все будет хорошо. Надо просто верить. Я думаю, что ты неправильно себя ведешь и до смерти пугаешь Билли. Ей сейчас и так нелегко, а тут еще ты добавляешь отрицательных эмоций. Если не будешь относиться к ней бережнее, у нее может случиться выкидыш. А с Моссом ничего не произойдет.

— Черт возьми, почему это все бабы только одно и талдычат? Я люблю своего парня. Он все, что у меня есть. — Голос Сета звучал резко, но в нем отчетливо слышались виноватые нотки.

— Потому что, черт возьми, все бабы надеются на лучшее до последнего и даже потом не сдаются.

Сет фыркнул, потом сунул два пальца в нагрудный карман фланелевой рубашки и вытащил листок.

— Это твой чек. Я его не обналичил. Проверял тебя.

— Проверял меня? — Салли недоуменно уставилась на брата. — Но зачем?

— Хотел убедиться, есть ли у тебя деньги на самом деле или только громкие слова.

— Допустим, ты удостоверился в моей кредитоспособности. Допустим, ты возвращаешь мне чек. Но ты лжешь, говоря, что проверял меня. Ты не хочешь принять чек потому, что я женщина и твоя сестра? Давай будем честными друг с другом. Мы здесь одни, нас никто не слышит, а с посторонними я семейных дел не обсуждаю. То, что сказано здесь, здесь и останется.

Сет нахмурился, его кустистые брови сошлись у переносицы, образовав прямую линию. Несколько секунд он, похоже, размышлял, поглаживая ладонью волосы, но так и не ответил.

— Понимаю, — мягко сказала Салли, все еще держа чек в протянутой руке. — Кто знает, возможно, наступит день, когда мне понадобится твоя помощь. Мне бы хотелось знать, что я могу на тебя рассчитывать. Ну вот и все, пожалуй… Сет, я хочу, чтобы Билли осталась здесь на некоторое время. Я позабочусь, чтобы она вернулась домой в добром здравии. Фанни составит ей хорошую компанию. Обеим это пойдет на пользу. И Мэгги никому не помешает, за ней присмотрят. А вот эту свою барракуду забери с собой.

Сет захлебнулся смехом, согнулся, хлопая себя по коленям. Немного успокоившись, он вытер покрасневшее лицо платком и сказал:

— Сдается, ты уже подцепила Эгги на крючок.

— Можно и так сказать.

— Ну что ж, я не вижу большой беды, если Билли захочет остаться, напротив. Она действует мне на нервы своим нытьем и жалобами. Здоровья не хватает. Никак не думал, что мой мальчик женится на такой хилой. Прямо плюнуть хочется.

— Ты и наплевал. Я о том, что твоя жена тоже оказалась больна. Не все женщины тяговые лошади, Сет. И слава Богу, что не все.

— Ишь, умная ты какая, — пробурчал Сет.

— Понимаю, ты хочешь сказать мне комплимент, так что обижаться не стану. Положи чек к себе в карман и давай вернемся к гостям. — Она сделала шаг к двери, но вдруг остановилась, подошла к брату и обняла его. — Это за маму. Вот так, — и поцеловала в щеку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию