Пленительные объятия - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленительные объятия | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Сирена проворно написала ответ и вручила его экономке, с тем чтобы та передала его лакею, а тот, в свою очередь, доставил непосредственно по назначению. Пожилая фрау Хольц даже слегка задрожала, увидев, как ее хозяйка кружится по комнате в танце. Что это случилось с госпожой? Неважно… Что бы там ни было, виной всему менеер ван дер Рис.

— Послушайте, фрау Хольц. Вот еще одно послание, которое нужно доставить сегодня же. Я думаю, Якоб сумеет передать его кому следует. Тайлер Синклер просил меня отправиться вместе с ним в Уотерфорд, чтобы осмотреть фабрику, которую он собирается купить. Поскольку в порту нет кораблей, которые ходили бы туда регулярно, за исключением одного, принадлежащего Ригану, и, конечно же, маленьких шхун, на борт которых не позволяется брать пассажиров, то пускай Якоб идет на пристань и снарядит в контору к Тайлеру Яна или Виллема. Нужно, чтобы они сказали ему, что их корабль готов взять нескольких пассажиров. Впрочем, кто бы ни отправился, он должен вести себя как капитан судна, а причину своего визита к Тайлеру объяснить тем, что нужно справиться о величине сбора на провоз ирландских кружев. Кстати, когда мы поплывем в Ирландию, вы, фрау Хольц, точно так же, как и Якоб, поедете вместе со мной.

Перспектива очередного морского путешествия, пусть даже очень короткого, совсем не улыбалась домоправительнице. С другой стороны, с тех пор как они поселились в этом доме, она страдала от безделья и скуки. Когда супруги ван дер Рис жили вместе, с ними каждый день что-нибудь обязательно происходило, в самом воздухе их жилья постоянно вспыхивали какие-то искры, так что никто из прислуги не мог сказать, насколько безопасно покидать поутру свою постель и можно ли в нее будет вернуться к вечеру. Да, мысли фрау Хольц вновь обратились к Батавии, как это всегда случалось, когда экономка была чем-нибудь расстроена. Боже, как она скучала по этим райским островам!..

* * *

Несколькими днями позднее Сирена и фрау Хольц с багажом вступили на палубу «Духа моря». Испанка озорно подмигнула Яну, который радостно попривествовал обеих дам.

Каковы бы ни были их цели и намерения, Сирена и ее команда вели себя так, словно никогда прежде не были знакомы. Виллем показал капитане ее каюту, пока все остальные устраивались там, где им были отведены места. Сирена прошептала Виллему, что сэр Синклер подвержен приступам морской болезни, так что молитесь, дескать, о спокойной воде.

Виллем пообещал сделать все, что в его силах, и, пока госпожа втаскивала в каюту багаж, спросил, как она находит Лондон.

— Ненавижу его! — со страстью ответила Сирена, и в глазах ее вспыхнул огонь. — Но по некоторым причинам я чувствую себя крепко связанной с этим городом.

«Дух моря» находился в пути вот уже третий день и держал курс на Уотерфорд. Сирена прогуливалась по палубе, сопровождаемая Тайлером и фрау Хольц. Экономка, всматриваясь в надвигающуюся тучу, пугливо семенила ножками. Сеньорита Кордес тоже с опаской поглядывала на грозовые облака у горизонта. Еще час-два — и судно окажется в самом центре разбушевавшейся стихии. У Сирены покалывало во всем теле и страшно зудели руки от нестерпимого желания подойти и встать к рулю, но она кое-как сумела подавить свои чувства.

— Вижу парус! — раздался крик с такелажа.

— Где? — спросил Виллем, в то время как Сирена, сощурившись, пристально всматривалась во мглу.

— К северу от нас, а рядом еще один парус! Вроде как гонится!

Сирена вскарабкалась на ванты и посмотрела на шедший на горизонте бриг. С глубокой осадкой, с туго натянутыми парусами, он, по-видимому, удерживал такую скорость уже около часа. Бушприт временами буквально зарывался в волны, но потом снова взмывал вверх. Кильватерная струя длинным клокочущим шлейфом тянулась за кормой. Даже издалека Сирена могла видеть, что за этим бригом гонится другой корабль, еще более быстроходный.

Поскольку ее собственный «Дух моря» находился в безопасности. Сирена спокойно наблюдала за развитием событий. Она очень быстро догадалась, какова была цель корабля-преследователя: на борту брига имелся груз из Англии. Сирена посмотрела на Яна, и парень понимающе кивнул. То было пиратское судно, и оно собиралось напасть на ни о чем не подозревающий парусник. Сирена тихонько тряхнула головой в ответ: им следует вмешаться!

Зорким оком Тайлер следил за тем, как бриг пытался оторваться от пиратов.

Сирена старалась скрыть свое возбуждение от посторонних глаз и, стиснув зубы, смотрела на то, как играют между небом и морем устрашающие грозовые всполохи. Отчаянная женщина чувствовала себя глубоко несчастной, ведь она была помолвлена с ветром, а это весьма буйный и непредсказуемый поклонник!

— Смотрите! — возбужденно закричал Тайлер. — В самом деле пиратский корабль!

Он едва смог сдержать свое волнение, когда воздух раскололся от страшного рева и облако густого черного дыма поднялось вверх над уже курящимся бригом.

— Ну, тебе нравится, Тайлер, быть свидетелем подобных сцен? — спросила Сирена. — Может, тебе по-прежнему хочется стать свирепым флибустьером, попирающим все и всяческие законы?!

— О, я бы все отдал, чтоб только стать одним из этих пиратов! — воскликнул он, сверкая глазами. — Я никогда не видел ничего подобного. Когда я был ребенком, отец читал мне рассказы, в которых изображали нечто похожее: шторм, буканиры и все такое, — признался Тайлер, живописно размахивая руками на фоне высвеченного вспышками молний неба. — Но… но ведь это корабль Ригана ван дер Риса! — вскричал он внезапно, наконец узнав, что это был за бриг. — Посмотрите на его флаг. Да, стало быть, плохи наши дела! — тут Синклер, посерьезнев, добавил: — Простите меня, Сирена, но я полагаю, что там имеется часть также и ваших доходов.

Сирена вспыхнула.

— Вы уверены? — спросила она, когда ударил гром.

— Вполне, — объявил Тайлер, вперив взгляд в пиратский корабль, уже настигавший свою жертву. — Если бы я мог в качестве добычи получить тот груз, мне бы никогда уже не пришлось таскаться в эту чертову контору. Я был бы волен вести такую жизнь, какая мне по вкусу. Мне не нужно было бы подчиняться бессмысленным правилам и пустым условностям жизни в обществе. Я стал бы свободным!

— А вам действительно этого хочется? — тихо спросила Сирена.

В кромешном грохоте бури Тайлер так и не сумел понять, услышал ли он этот вопрос или только прочел по губам сеньориты Кордес. Отведя глаза от собеседницы, молодой человек снова устремил взгляд к пиратскому судну.

— Я отдал бы все ради этого, — сказал он сипло.

— Ну, значит, вы это и получите!

Тайлер был так занят своими мыслями, что не заметил, как Сирена ушла. Когда же она появилась снова, то на ней уже красовался ее знаменитый морской костюм: блуза с длинными рукавами, тугим узлом завязанная под грудью, и высокие, выше колен, сапоги с широкими раструбами, подчеркивающие изящество ее ног и бедер, в значительной степени оголенных благодаря коротко обрезанным штанам.

— Свистать всех наверх! — прокричала Сирена, твердо держась на качающейся палубе. — Надо увеличить скорость. Ветер переменился на южный. Подналягте, ребята!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению