Третье яблоко Ньютона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Славина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третье яблоко Ньютона | Автор книги - Ольга Славина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Мэтт, сегодня хотела перевести в Москву денег, чтобы расплатиться с тобой за февраль и оплатить заранее твои расходы в Москве. Зашла на сайт HSBC, в свой счет в Лондоне. Ну, куда мне переводили зарплату и с которого я оплачивала все свои счета, коммуналку и прочее. Мэтт, ты тут?

— Да, я тебя слушаю.

— Сайт показывает, что у меня заблокирован счет.

— Ты написала им?

— Конечно, я тут же позвонила, спросила, на каком основании. Они сказали что-то про «статусное право, предписанное регулятором». Я ничего не поняла. Но понимая, что телефон телефоном, тут же написала им официальное письмо, потребовав объяснений. Копию послала тебе.

— Да, вот она как раз дошла, вижу. Объясняю. Это самодеятельность HSBC. Если какому-то банку кажется, что в транзакциях клиента есть что-то подозрительное, он вправе заблокировать счет и направить запрос в SOCA, агентство по борьбе с организованной преступностью. Чтобы те сказали, мол, ничего подозрительного, продолжайте ведение счета, как обычно, или наоборот — да, это подозрительно, мы будем разбираться. Банк вправе так поступить с любым клиентом, и в течение тридцати дней плюс неделя для исполнения решения агентства ничего сделать нельзя. Понятно, что такое происходит крайне редко, но также понятно, что HSBC прикинулся начитавшимся газет и решил на всякий случай сообщить в SOCA. Но тут, конечно, все гораздо интереснее.

— Что же может быть еще интереснее?

— То, что газеты тут ни при чем, HSBC твой Инвестбанк накрутил. Извини, что я сказал «интересно», но это действительно так. Значит, Инвестбанк не только активно помогает полиции, но даже бежит впереди нее и указывает полицейским дорогу. Вот что интересно. Смотри, что получается. У полиции пока нет оснований для того, чтобы пойти в суд и попросить решение — вполне обычное в таких случаях, кстати, — чтобы на твои активы был наложен арест. А пока они будут это основание формировать, согласовывать, ты можешь потихоньку все деньги перевести в Москву, превратить в кэш, и ищи-свищи. Поэтому твой Инвестбанк убедил HSBC пока направить запрос в агентство на основании «статусного права». То есть сорок дней HSBC может безнаказанно блокировать твои счета. А за это время в полиции что-то сварится, и она пойдет в суд с ходатайством наложить арест на все твои активы на период следствия. Но мы с тобой в Москве об этом поговорим. Тут есть пространство для работы, мы много важного и интересного сможем узнать, когда я начну разговор с HSBC. Просто раньше чем через месяц этого сделать будет нельзя. Если к этому времени появится решение суда об аресте активов вообще, то из решения суда и ходатайства полиции тоже многое прояснится для выстраивания нашей защиты.

— Тебя послушать, все просто как нельзя лучше.

— Варя, I know how hard it is for you and you have my sympathy. [26] Я, к сожалению, должен тебе сказать, что будет и еще хуже. Ты не представляешь, насколько усложнится твоя жизнь, когда арест активов все же произойдет по решению суда. Тебе придется раскрыть все свои активы, все доходы, собрать все, абсолютно все свои счета везде, все кредитные карточки, все расходы по ним за последние годы… Это жуткий стресс, колоссальная работа. Отчитаться надо будет за все ценности, за каждые часы, шубу, серебро и так далее… Ты пока делай списки, а, когда я приеду, мы все сверим, и я тебе все объясню.

— Мэтт, а как я теперь буду жить вообще без денег?

— Я буду добиваться, чтобы с твоих активов был снят арест. Но сначала он должен состояться. А с ситуацией, созданной HSBC, пока, к сожалению, работать нельзя. Только ждать.

Этот последний удар Варя просто не могла вынести. Она теперь осталась совершенно без денег. Только несколько тысяч долларов, что были у нее в Москве на все про все. Напрасно она думала, что находится в почти безвоздушном пространстве, где даже дышать трудно, не только чувствовать. Дышать, конечно, трудно, а вот бесчувствие этот последний удар пробил-таки. Она сползла по стене на пол в коридоре своей крохотной квартирки и горько-горько заплакала. У нее кончились силы продираться одной через эти морозные джунгли. Скорее бы приехал Мэтью…

Глава 8
Игра в бисер на минном поле

Как бы ни складывались обстоятельства, а женщина должна оставаться женщиной. Поэтому Варя, несмотря на мороз и отсутствие денег, вызвав второго из работавших у Андрея водителей, услугами которого ей разрешалось иногда пользоваться, с утра отправилась в «Дессанж» сделать маникюр и укладку и сейчас подъезжала на машине к отелю «Балчуг Кемпински», куда в пять утра заселился Мэтью, прилетевший ночью из Лондона. С дороги она послала ему игривый, но приличествующий случаю и эстетике их отношений текст: «Соня, проснулся? Welcome to Moscow, the capital of the USSR. Буду в полдень. ТПЛК». Мэтью спустился в бар отеля минут через пять после ее появления.

— Ты прекрасно выглядишь, просто на удивление! Такой отдохнувший вид…

— Так я здесь ничего не делаю. Провожу время в свое удовольствие. Встаю, когда хочу, работаю, сколько хочу. Полная свобода, жизнь прекрасна, настроение отличное.

— Не перестаешь меня удивлять. Не возражаешь, если мы будем работать у меня в номере? Не хочу сидеть в баре или в лобби, думать, кто сидит рядом.

— Как скажешь. Только давай сначала наметим всю твою программу. Сегодня четверг. Будем работать, целый день, да? Но пятницу и дальше надо спланировать так, чтобы посмотреть Красную площадь, соборы Кремля, ГУМ — это все рядом. Что еще? Ты как к Третьяковской галерее отнесешься?

— Очень люблю живопись. Но я ведь не на каникулы приехал.

— Не волнуйся, все успеем. Ты впервые в Москве, я должна тебе хоть что-то показать. Нельзя же все четыре дня просидеть в отеле.

— Именно так я проводил все аналогичные командировки. Работа с клиентом и сэндвичи в отеле.

— Значит, клиенты были неправильные. Не понимали… У нас с тобой совершенно иной случай. Почувствуйте разницу.

— Ты меня портишь. Мой партнер, который был в Москве, сказал, что must-do включают Красную площадь, метрополитен, ресторан «Пушкинъ» и какой-то пруд, забыл название.

— Патриаршие пруды, думаю. Это место иностранцы почему-то очень любят. На мой взгляд, это просто элитный район, где действительно живут иностранцы, очень приятный, но что там такого особенного смотреть? Не знаю. Это место значит что-то только в том случае, если человек читал «Мастера и Маргариту». Не читал?

— Даже не слышал.

— Потом как-нибудь расскажу.

— Хорошо. Пойдем работать. Кстати, что значит ТПЛК?

— Твой пятый любимый клиент. — Варя стрельнула глазами.

Варя рассчиталась за кофе, попросила официантку отправить им в номер побольше воды. Усевшись за стол, они разложили бумаги, записи.

— В основном я хочу понять следующее. Вот счета твоей офшорной компании. Кстати, пришли мне как-нибудь потом твои счета HSBC, там наверняка нет ничего интересного, но, раз они будут у полиции, пусть будут и у меня. Так вот. Я исхожу из того, что доносы, какая-то переписка, которую потенциально можно использовать против тебя и так далее, — это ерунда. Главное, посмотреть на каждый приход и уход денег с твоей компании. Ведь там, как ты говорила, ты обособила всю свою частную жизнь: квартиры, проекты, долги и прочее. Если мы каждую транзакцию на твоем счете можем понять и объяснить, это уже отлично. Потому что деньги, в отличие от доносов, — это факты, а не слова. В этом суть нашей защиты — объяснить, что каждый приход и расход были совершенно чистыми и понятными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию