Легко! - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Славина cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легко! | Автор книги - Ольга Славина

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Я не сумасшедший, кататься с вами по оврагам и камням. Вы же ненормальные. Мы не пишем правила, потому что их не требуется писать. Они просты. Жена мужа на Рождество одного не бросает. Что тут обсуждать?

– Что ты заладил: «Рождество, да Рождество». Еще август на дворе. Я думала, так только женщины рассуждают. Мы только что так здорово отдохнули, вся осень впереди вместе, а ты не радуешься, а расстраиваешься из-за Рождества.

– Ладно, действительно надо сегодня отметить наш первый вечер в Лондоне. Вместе. А завтра я поеду к себе, надо поработать.

– О’кей. Я тоже завтра буду разбирать свои завалы.

– Ты, пожалуйста, выдели мне шкаф, лучше два, для моих вещей. Я к тебе перееду на выходных.

– Ты это серьезно?

– А зачем нам две квартиры, ты что, возражаешь, чтобы я здесь жил? Или ты еще не свыклась с мыслью, что ты теперь моя жена?

– Возможно.

– Ну так привыкай. Насчет квартиры я пошутил. Конечно, я не буду от своей отказываться. Время от времени каждому надо побыть одному.

– Понятно. Хорошая шутка.

Анна не могла дождаться утра, чтобы бежать в офис. Затянулся отпуск, надо работать, хватит праздников, раздумий о жизни, о любви. Вон, даже дети подвинулись на этих размышлениях – она вспомнила Дмитрия на Курфюрстендамм. Какое это новое, совершенно необычное чувство – привязанность, нежность. И одновременно покой, чувство защищенности, отсутствие одиночества. Сколько можно искать любовь, думать, настоящая ли она, смотреть, как люди прячутся от нее и играют в «кошки-мышки». Не надо притворяться, не надо держать под контролем свои чувства. Можно жить легко… Думать о работе, готовить по вечерам ужин для Хельмута, вместе ходить по музеям и театрам, гулять по лесу в выходные, учить вместе немецкий, читать Frankfurter Allgemeine Zeitung за завтраком в субботу… Хельмут – необыкновенный человек, и ей с ним хорошо. Вот это и есть главное, и это надо беречь. Она глянула на колечко на пальце. Прелестный бриллиант. Только не надо символов. Кольцо и кольцо. Подарил мужчина. Хотел выразить свое чувство. И прекрасно. У нее еще девять пальцев есть. Там тоже бриллиантовые кольца будут неплохо смотреться.


Ни на следующий день, ни через пару дней они не встретились – у обоих было слишком много работы. К концу недели оба почувствовали, что работа работой, а тянет друг к другу. Глупая стычка про Рождество давно забыта. Хельмут приехал, и они весь вечер оживленно, не умолкая, рассказывали друг другу о событиях на работе, перебивая и постоянно отвлекаясь на другие темы.

– Я никогда не спрашивал тебя, и сейчас можешь не отвечать, если не хочешь. Ты ведь все время работаешь с Москвой в тесном контакте?

– Да, ты сам это знаешь.

– Я не это имею в виду… Не знаю, могу ли я спрашивать. Да мне, в общем, и ответ-то уже понятен. Ты очень независимо себя ведешь, чересчур. Это опасно в твоем положении.

– В каком «моем положении»?

– Можешь делать вид, что не понимаешь, если хочешь. Но ты ведь не хочешь сказать, что совершенно свободна, совершенно независима?

– Я совершенно свободна и независима, но ты какой-то другой смысл вкладываешь в эти слова.

– Ты училась в престижном университете, изучала языки, пошла в политику, потом вдруг поехала за границу. Проработала пять лет или больше даже. И что, ты мне скажешь, что все это ты сама сделала, что к тебе не подъезжали спецслужбы?

– Представь себе, не подъезжали.

– А почему? Это так не типично.

– Не знаю, почему. Никогда не думала.

– Это не ответ.

– А что было бы ответом? «Да, подъезжали, но я их послала»?

– Тоже не ответ. Они тогда бы не дали тебе ходу.

– Ну, мне ходу особенно никто не давал, как-то все само складывалось.

– Само ничего не бывает.

– А что было бы ответом? «Да, они меня завербовали»?

– Это было бы правдоподобнее.

– Ты что, намекаешь, что…

– Я ни на что не намекаю, потому что ты не имеешь права об этом рассказывать.

– О чем я не имею права рассказывать? Никто меня не вербовал.

– Ну пусть будет так. Но я еще с самого первого дня об этом думаю, еще когда мы гуляли в Риджентс-парке и ты рассказывала о себе.

– И молчал все это время? Спросил бы, я бы тебе все сразу рассказала.

– Никто про это не рассказывает.

– Да ну тебя, сам ты «штази», вот тебе везде и мерещатся агенты.

– Stasi – это было в ГДР.

– Ну, я не знаю, как у вас это называется. БНД, что ли?

– Неважно. Об этом не принято говорить.

– Зачем же ты тогда говоришь? По-моему, у нас разговор идет по кругу.

– Наверное, я не должен был об этом заводить разговор, но мне-то самому надо тебя понимать, ты же моя жена.

– Хельмут, миленький, ну давай не будем все усложнять. Я обычная русская женщина, ну, способная, конечно. Мне родители дали очень много, образование, мировоззрение. Работать я люблю, ты это сам знаешь. Да и не так уж невероятно многого я добилась. Смотря с кем сравнивать.

– Тоже мне, простая русская женщина. Ох ты и штучка. Eine solsche Marka! И немецкий выучила за полгода почти свободно. Ты же необыкновенная женщина.

– Это ты необыкновенный. Взял сразу и влюбился в меня. И пошел напролом. Ты что, прямо с первого взгляда меня полюбил?

– С первого. И сразу понял, что и ты меня полюбила. Просто сначала мне хотела голову покрутить. Ты же штучка.

– Сам штучка…

Они хохотали, обнимались. Потом вместе смотрели футбол. Идиллия просто. Хотя странный разговор.

– А ты знаешь, у нас традиция – каждый год с Инессой и Томасом ездить смотреть что-то новое. Не по избитым тропам, а что-то действительно интересное. Я, помнишь, упоминал как-то, что мы ездили на Килиманджаро. А еще мы попали на Мальдивах в цунами. Помнишь, несколько лет назад на Рождество было цунами в Южной и Юго-Восточной Азии?

– Помню, конечно. Мы катались в Вэйле и с ужасом смотрели репортажи по телевизору. Ты что, правда, был там?

– Представь себе. Было очень страшно. У Инессы случилась истерика. Наш остров – всего-то полтора метра над уровнем моря. И никто ничего не знает. Да и не мог знать. Пойдем в кровать, я тебя обниму и буду все-все рассказывать… Маленьким девочкам перед сном надо рассказывать сказки.

– Только не страшные.

«Маленькие нелепые червячки, которые то ли что-то подтачивают, то ли роют тоненькие канальца узнавания друг друга. Как уживается в этом человеке столько нежности, даже сентиментальности и столько странной подозрительности! То рождественские страхи, то мысли, что я какой-то спецагент. Сколько тараканов в голове. Вообще ничего не понимаю», – думала Анна, собираясь утром на работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию