Штучки-дрючки в Провансе - читать онлайн книгу. Автор: Галина Куликова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штучки-дрючки в Провансе | Автор книги - Галина Куликова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, вы ведь и не собираетесь возвращаться, верно? Поэтому не стоит так нервничать. Мне кажется, сейчас гораздо важнее выяснить, где зарыты сокровища.

Миссис Родмен произнесла это таким плотоядным тоном, что в душу Тани в ту же секунду закрались сомнения: уж не собирается ли милая старушка подбить ее на поиски клада?

– Мне бы хотелось узнать что-нибудь о самой карте. – Таня попыталась притушить ее пыл. – Откуда она взялась, например. Кому до сих пор принадлежала... Так у меня хотя бы появится зацепка для того, чтобы попытаться найти Павла, моего друга. Ваш мсье Пон может мне в этом помочь?

– Скоро мы непременно у него об этом спросим, – пообещала Джейн Родмен.

Однако в глазах ее Таня заметила жадный блеск Кисы Воробьянинова, завладевшего очередным стулом. «Джейн Родмен здесь не в первый и не во второй раз, – принялась размышлять она. – У нее наверняка есть друзья или соратники. А главное – у нее несомненно есть деньги. Вдруг она задумала меня облапошить? С ней нужно держать ухо востро. И с этим мсье Поном тем более».

Тем временем Джейн Родмен вывела Таню на улицу и повлекла вниз, к набережной, сердясь на то, что ее плохо понимают местные жители.

– Ну что это за говор?! – трещала она. – Как будто Элиза Дулитл набрала в рот камушков и сказала что-то по-французски. Сумасшедший акцент, даже если ты три года учишь классический французский (она наверняка имела в виду себя), ничего не разберешь. Марсельский диалект, милочка, это настоящий bouillabaisse!

Старая леди имела в виду местную уху буйабес с чесноком и пряностями, которую варят, смешивая множество сортов рыбы. Таня усмехнулась. В Марселе действительно все перемешано, а в языке столько заимствований, что он задевает ухо любого туриста. Итальянцы, алжирцы, греки, армяне... Кого только не встретишь в этом городе! Что, если Пожидаев навеки затерялся здесь, среди кипучей зелени и белых скальных россыпей, и она его никогда не найдет?

Таня уже поняла, что в поисках Павла миссис Родмен – не слишком хорошая подмога. Особенно теперь, когда ею завладела идея откопать клад. А значит, надо искать поддержки у кого-то другого. Ей нужен человек, которого она не станет опасаться. Конечно, у нее были знакомые французы, но дружба с ними была молодой, непроверенной. Кроме того, все они жили в Париже, там, где Таня и Пожидаев работали в прошлом году. Просить у них помощи было неловко, кроме того, Таня не знала, о чем конкретно надо просить. Пока она размышляла, зазвонил ее мобильный телефон. Она посмотрела на дисплей и ахнула: на связь вышел Доминик Лоран. Доминик! Как она не подумала о нем раньше! Вот кто был ей нужен! Вот кто сможет дать дельный совет и, возможно, свести ее с правильными людьми.

После довольно бурного обмена приветствиями Доминик сообщил:

– Таня, я разговаривал с Потаповым, он ищет Олега.

– Я знаю, Витька и мне тоже звонил.

– Решился-таки!

– Скажи, Доминик, неужели Олега и вправду никто не может найти?

– Он не отвечает на звонки, – сообщил тот. И сочувственно спросил: – Ты, наверное, злишься на него, он ведь и тебя заставляет волноваться.

– Видишь ли, – нервно ответила Таня, – у меня сейчас вообще масса поводов для волнения. Пожидаев тоже исчез. Я не могу его найти.

– Вот так штука! – удивленно воскликнул Доминик. – А куда же он делся?

– То ли выпрыгнул из поезда, увлекшись красивой брюнеткой, то ли его сглазил американский колдун, то ли его похитили из-за старинной карты сокровищ.

– Звучит волшебно. – Доминик рассмеялся.

– Честное слово, я не шучу! Я застряла в Марселе, у меня на руках алчная пожилая англичанка, оставленный Пожидаевым чемодан и подброшенный кем-то план старинного поместья, на территории которого, возможно, спрятан клад. Даже ребенку ясно, что это старинная и ценная вещь, и, что с ней делать, я ума не приложу! Я думала, Павел вот-вот появится, но от него ни слуху ни духу.

Ошарашенный Доминик немедленно захотел узнать все подробности, и Таня рассказала ему историю от начала и до конца.

– Хм. По-моему, тебе нужна помощь. Погоди, я думаю. – Он некоторое время взволнованно сопел, мычал, крякал и, наконец, сообщил: – Я пришлю к тебе человека, который раньше работал в полиции. Где он сейчас работает, я не знаю, но такие люди не уходят в никуда. Наверняка у него остались связи. Но самое главное – он мне обязан и по моей просьбе сделает для тебя все, что в его силах. Устроит такой вариант? В конце концов, этот парень лучше знает, куда обратиться и что сказать, чтобы не влипнуть по-крупному. Его зовут Патрик Деспла. Можешь доверять ему так же, как доверяешь мне, поняла?

От облегчения на глазах у Тани выступили слезы. Это было как раз то, чего ей так не хватало. Человек, которому можно доверять.

– Доминик, я не знаю, как тебя...

– Ой, заткнись, Волгина! – противным голосом сказал тот. – Не распускай нюни. Еще неизвестно, удастся ли тебе благополучно выпутаться из этой истории. Если честно, она напоминает роман Рэнди Блэка – с таинственными исчезновениями и провалами в памяти.

* * *

На антиквара они наткнулись совершенно неожиданно, он только что вышел из своего офиса и едва не врезался в миссис Родмен, которая не смотрела себе под ноги, а крутила головой по сторонам и трещала без умолку:

– Смотрите, милочка, видите? Во-о-он там! Нотр-Дам де ла Гард. Золото на верхушке как будто горит огнем! Восхитительно! Бесподобно!

Таня смотрела, улыбалась, кивала... Но почти все время возвращалась взглядом к морю, туда, где синий шелк воды утюжили кипенно-белые яхты.

Столкновение с антикваром заставило Джейн Родмен на время забыть об архитектуре. Она снова принялась болтать, радуясь встрече, поминая общих знакомых, однако в конце концов все же догадалась представить его Тане.

Люсьен Пон был похож не на антиквара, а на мельника, которого нарядили в парадный костюм. Он выглядел грузным и двигался слегка неуклюже. Голос у него был низким, взгляд дружелюбно-ускользающим, улыбка появлялась и исчезала так быстро, словно кто-то стоял у выключателя и безостановочно нажимал на клавишу.

– Люсьен, у нас к тебе срочное дело, – безапелляционным тоном заявила англичанка.

– Всегда рад служить, – пробормотал тот, с интересом поглядывая на Таню. – Вы действительно приехали из России? А у вас там есть виноградники?

– Люсьен, тебе необходимо сосредоточиться. Мы хотим тебе кое-что показать.

– Сначала я должен промочить горло, сделать хотя бы глоточек вина, – заявил тот. – А потом готов смотреть на все, что угодно.

Он повел их по каким-то узеньким улочкам, поддерживая Джейн Родмен под локоток и одобрительно поглядывая на Таню, которая надела на встречу довольно короткое платье и красивые туфли. Когда она хорошо выглядела, то чувствовала себя во всеоружии, а это всегда помогало успешно вести дела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию