Не возжелай мне зла - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Корбин cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не возжелай мне зла | Автор книги - Джулия Корбин

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Служебный туалет в конце коридора, я на трясущихся ногах ковыляю туда. В большом освещенном зеркале отражается мое лицо. Левая сторона распухает, закрывая налитый кровью слезящийся глаз, щека пульсирует. Рана на скуле уже не кровоточит, края ее почти сошлись, вы глядит, конечно, страшновато, но я уверена, что повреждена только мягкая ткань, через пару дней все заживет.

У меня все еще пакетик со льдом в руке, захожу с ним в кабинку, щелкаю задвижкой, сажусь на крышку унитаза. Онемение ото льда передается на голову, я уже ничего не чувствую, голова пустая, никаких мыслей. Я — это не я. Меня здесь нет. Лорен ничто не угрожает. Я сижу неподвижно и теряю ощущение времени, существую, но нахожусь в состоянии полного бесчувствия, вокруг меня ничего нет, все мертво.

Вдруг звонит мобильник, я дергаюсь, сердце замирает, потом начинает бешено колотиться, напоминая, что я еще жива. Чувствую огромное облегчение, но одновременно страх, когда на экране вспыхивает имя Эмили. Немедленно отвечаю:

— Кирсти! Лорен с тобой?

— Да, — отвечает она, и по голосу слышно, что она улыбается. — Хотите, чтобы она вернулась?

15

— С ней все в порядке? — кричу в трубку, чуть не засунув ее в ухо.

— Все нормально. Мы гуляем. Она играет во фрисби с Бенсоном.

Надо же, мне и в голову не пришло спросить полицейских, дома ли Бенсон.

— Можно с ней поговорить?

— Она не хочет с вами разговаривать. Она у вас девочка что надо, вы такой не заслуживаете.

Закрываю глаза.

— Кирсти, прошу тебя…

— Она хотела знать про мою мать, и я рассказала ей все… Как вы отличились.

— Кирсти…

— Я слышала, вы ходили к Тесс.

— Я ходила не к Тесс. Ее мать вызвала врача на дом, сказала, что заболела.

— Вы собирались позвонить мне сегодня.

— Я не смогла.

— Почему?

— Долго объяснять.

— У меня была приемная мамаша, которая всегда так говорила. На самом деле это означало, что у нее на меня нет времени.

Что на это ответишь? Я попросила прощения, но понимаю, ей этого мало. Чувствую себя беспомощной, сказать мне нечего, поэтому только слушаю.

— А я-то с вами разоткровенничалась, думала, и вы будете откровенны со мной. А вы в полицию побежали. Соседи сказали, что сегодня полиция весь день меня ищет, я даже отца не смогла навестить, медсестрам небось было дано указание, они бы сразу на меня настучали. — В трубке слышится дребезжащий смех. — Но у меня есть для вас еще кое-что, я уже собиралась было… Но тут ваша Лорен объявилась, эсэмэску прислала. Мол, надо со мной поговорить. Я и подумала, отлично, почему бы и нет? Она сказала, что больше с вами не живет и хочет встретиться со мной на выходе из клиники, где работает ее папашка. Мой папочка, полуживая развалина, занимает в клинике койку, а ее папашка там главный. И что из того? Вы же сами говорили, что на свете правды нет.

— Чего ты хочешь, Кирсти?

— Я хочу, чтобы вы убрали полицейских, и еще хочу с вами завтра встретиться.

— Хорошо, я постараюсь.

— Уж постарайтесь, как следует постарайтесь! — кричит она.

— Понимаю. Я хочу сказать, мы обязательно встретимся, обещаю. Но что касается полиции, могу только попробовать…

— Обещать не можете? — смеется она. — Хотя мы с вами знаем, чего стоят ваши обещания.

— Прошу тебя, отпусти Лорен домой.

— Где мы завтра встретимся?

— Назови любое место.

— Кафе на Хоули-Корнер. В десять часов. И не вздумайте снова стучать полиции.

Обещаю, что не буду.

— Прошу тебя, пожалуйста, отпусти Лорен домой.

— А я ее и не держу.

Она сообщает, что они в парке рядом с нашим домом, что она оставит Лорен там, а сама уйдет.

Выскакиваю из туалета, бегу по коридору, хочется поскорее сообщить всем новость. О’Рейли приказал одному полицейскому дежурить у дома, он сразу звонит ему. Через несколько минут тот сообщает, что он в парке, нашел Лорен, она цела и невредима.

— Вот видишь, мама, — улыбается Робби. — Я же говорил, что все будет хорошо!

Улыбаться не могу, лицо распухло и болит, но радость бьет из меня ключом, я готова прыгать, как девчонка, но кружится голова.

— Давайте-ка мы отвезем вас домой, — говорит О’Рейли, подхватывая меня под локоть, чтобы я не упала.

Я так благодарна ему, что подчиняюсь без слов, и он выводит меня из клиники. Вести машину у меня нет никакого желания, и я сажусь к нему.

— Вы правда ударились о стол или?.. — спрашивает он, когда мы отъезжаем от клиники.

— Да, — отвечаю.

Не рассказывать же, что так закончился наш жаркий спор с Филом.

Он смотрит на меня испытующе:

— А что еще вам сообщила Кирсти?

— Она знает, что ее разыскивает полиция.

— Весь день мы пытались найти ее, но она не появлялась там, где обычно бывает.

— И еще велела, чтобы я убедила полицейских оставить ее в покое, потому что она не сделала ничего плохого.

Он тормозит у моего дома и поворачивается ко мне:

— А вы сами как считаете, она не сделала ничего плохого?

— Нет, сделала. Она зашла слишком далеко, заигралась девочка.

— Вот и отлично. — Он выходит из машины и открывает передо мной дверь. — Теперь не станете распускать нюни, жалеть ее и все такое?

— Не стану. Погодите секунду. — Я хватаю его за рукав, чтобы удержать на тротуаре, где нас никто не слышит. — Я пообещала встретиться с ней завтра в десять часов в кафе на Хоули-Корнер. А она сказала, что у нее есть еще кое-что для меня про запас.

— Хорошо, — улыбается он. — Вы молодец. Мы арестуем ее и предъявим обвинение как минимум в неосторожности, повлекшей за собой угрозу здоровью и жизни, а также во взломе и проникновении в чужое жилище.

Заходим в дом, и Лорен, выпучив глаза, смотрит на мою рану и распухшее лицо. Хочет бежать ко мне, но спохватывается и идет к Филу.

— Ты не должна была выходить из клиники без моего разрешения, — говорит Фил. — Мы очень испугались за тебя.

— Мне надо было поговорить с Эмили, — отвечает она, бросаясь на диван и затаскивая себе на колени Бенсона.

— Ты же знаешь, что ее зовут не Эмили? — спрашивает О’Рейли, садясь напротив. — Ты должна понять, что она тебя обманывала.

— Не одна она, — отвечает Лорен, косясь в мою сторону.

— Расскажи-ка лучше, как вы сегодня с ней встретились, — просит О’Рейли, и Лорен демонстративно вздыхает: мол, ей это все уже надоело, потом сообщает, что именно она, Лорен, захотела с ней встретиться, потому что ей нужно было проверить, правда ли то, что я ей рассказала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию