Идеальное погружение - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальное погружение | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

На том же перекрестке я оживил ее мобильник, вставил сим-карту.

— Ну вот, теперь можешь звонить всем подряд.

Она зарделась, обвила мою шею руками и поцеловала.

— Спасибо. Мне пора. Завтра очень рано вставать.

Глава вторая

Филиппины; Манила.

Настоящее время

В столице Филиппин ужасно жарко. Днем температура как в машинном отделении «Титаника», ночью невыносимо душно. Номер в отеле охлаждается кондиционером, но уснуть все равно трудно. Особенно когда каждый шорох наводит на мысль о полицейской операции по захвату и аресту несчастного туриста из России. И вдвойне обидно, когда, провалившись в долгожданный сон, просыпаешься от противного звонка мобилы.

Телефон ожил во второй раз за неделю отпуска. И оживает в самое неподходящее время. Я не люблю поздние телефонные звонки. Есть в них что-то от тревожно завывающей сирены. Осыпающаяся штукатурка стен, окна, перечеркнутые крест-накрест белыми полосами; темное небо, по которому через мгновение потянутся трассы пуль к невидимым телам бомбардировщиков… Нет, войну я, слава богу, не переживал, но где-то глубоко в душе всегда существовал липкий страх, переданный по наследству далекими предками.

Сотовый телефон монотонно орет и требует физического контакта. Я лежу на кровати, слушаю его и гадаю, кому я понадобился в столь поздний час…

Ничего, кроме имени Джиан, на ум не приходило. «Зачем она звонит? — я поднимаю с пола мобильник. — Предупредить о том, что меня ищет полиция? Это мне и без нее известно…»

В мобильнике раздается вздох, а потом меня огорошивают глубочайшим по смыслу вопросом:

— Ты не спишь?

— Нет, конечно, — сдержанно отвечаю. Потом, не удержавшись, добавляю: — Время-то еще детское — четвертый час ночи.

— Ты знаешь, такое дело…

Звонит мой шеф. Генерал-лейтенант ФСБ Горчаков. И ничего хорошего от предстоящего разговора я не ожидаю…

— Ты где сейчас, Евгений?

Беззвучно вздохнув, отвечаю:

— В номере отеля.

— Один? — вкрадчивым голосом интересуется он.

— Один. Трезвый. И даже зубы на ночь почистил…

Вопросы настораживают. Что понадобилось Сергею Сергеевичу от меня в столь поздний час? Неужели опять отзовет из отпуска? Такой фортель случался за время нашей совместной службы. И, увы, не однажды.

— Есть серьезный разговор, — плавно переходит он к делу.

— По телефону? — удивляюсь я. Обычно Горчаков предпочитает разглагольствовать на тему «спасения мира» тет-а-тет.

— Нет, зачем же. Надо встретиться и побеседовать за рюмкой хорошего коньяка.

«Это на что же он намекает? — начинаю заводиться. — На то, что я должен прервать отдых, сесть в самолет и примчаться в Москву, чтобы выслушивать его ворчание?..»

— Товарищ генерал, — обращаюсь подчеркнуто официальным тоном. — Сколько можно дергать за оголенный нерв? Я только успел вкусить все прелести отпуска, а вы предлагаете паковать чемодан и…

— Зачем же его паковать? Просто оденься и выйди на улицу.

Пережив секундный шок, я шепотом спрашиваю:

— Так вы на Филиппинах?

— Давно. Уже седьмой час пошел, как брожу по Маниле.

— Я проживаю в отеле «Linden Suites» рядом с деловым центром Pasig City…

— Знаю. И стою напротив. Тут неподалеку есть ночной бар. Предлагаю посидеть, пообщаться…

Вот такой у меня шеф. Настоящий массовик-затейник, от которого не знаешь чего ожидать в следующую минуту.

Натянув джинсы с футболкой, сую в карманы бумажник, документы, телефон и покидаю номер. На душе неспокойно. Ради того, чтобы повидать меня и выпить пару стопок коньяка, Сергей Сергеевич не полетит на другой конец света. Не тот возраст, не то здоровье. Да и не тот уровень наших с ним отношений. Единственное, что утешает, — общество Горчакова немного приятней, чем задушевный разговор с представителями местной полиции…

* * *

Мы сидим с Горчаковым в ночном баре. Кроме нас в небольшом зале, наполненном уютным светом и тихими звуками блюза, обосновалась компания молодых людей. Я заказал бокал пива, старик Горчаков — рюмку коньяка и плитку шоколада.

— Так что вас привело в далекий и заброшенный край? Хотите отдохнуть? Или приехали повидать старых друзей — бывших агентов разведки?

— Это ты, Женя, вечно молод, как Джеймс Бонд, — усмехается старик. — А в мои годы, чтобы повидать старых друзей, нужна доска для спиритических сеансов.

— Да ладно вам, Сергей Сергеевич! Вы еще тот огурец.

— Нашел огурца, — добродушно посмеивается он.

— То есть вы хотите сказать, что приехали сюда…

— Ты прав. Меня привело сюда дело. Серьезное и крайне срочное.

Он закуривает и приглушенным голосом рассказывает длинную историю о российском ученом Иванцове, открывшем средство против смертельно опасного штамма E.coli, недавно обнаруженного в продуктах некоторых сетевых европейских магазинов. Судя по мрачному виду шефа, проблема действительно имеется. К тому же от финальной части рассказа вовсе не веет гуманизмом.

— …Ночью в небольшом медицинском поселке на острове Катандуанес случился пожар. Бунгало русской миссии сгорело дотла, — говорит Горчаков, выпуская струйки табачного дыма. — Прибывший с соседнего острова комиссар полиции обнаружил на пепелище труп, в котором была опознана молодая ассистентка доктора Иванцова.

— А что же с самим профессором?

— Его не нашли. Как и всех документов, связанных с его исследованиями…

Моему шефу около шестидесяти. Он руководит одним из департаментов ФСБ, имеет звание генерал-лейтенанта, но форму надевает крайне редко. Горчаков щупл, небольшого росточка; седые волосы обрамляют лицо с правильными чертами. От частого курения кожа рук и лица кажется тонкой и почти не имеющей цвета. Однако его внешность мало отвечает внутреннему содержанию. Он принципиален до садизма, разжалобить его нельзя, запугать нереально, подкупить невозможно. Однако при некоторых недостатках характера он остается великолепным профессионалом и достойным человеком. Иногда Сергей Сергеевич может наорать, вспылить или объявить взыскание — в девяти из десяти случаев это произойдет заслуженно, а в десятом, осознав свою ошибку, он не побрезгует извиниться и пожать руку. Мне нередко достается от него за дерзость, едкие шуточки и независимый характер, но в целом он относится ко мне с отеческой теплотою.

— Как вы назвали этот остров? — перебиваю шефа.

— Катандуанес. Небольшой остров на востоке Филиппинского архипелага. Тебе он знаком?

— Нет, на Филиппинах я впервые. Но название где-то слышал, — ворошу память в попытках припомнить, где и при каких обстоятельствах звучало данное название.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению