Ошибка предсказателя - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Миронов cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ошибка предсказателя | Автор книги - Георгий Миронов

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Угадать пароль можно было лишь методом тыка, доверившись интуиции.

Всегда охотно приходящая на помощь интуиция на этот раз упрямо молчала.

Геракл тяжело вздохнул, и устало развалился в старом, потертом кожаном кресле для отдыха. Опыт работы с секретными документами, приобретенный в Совете безопасности, вероятно, достаточно часто использовался Осинским. Однако по данным внешней контрразведки, он еще ни разу не слил информацию по прогнозам разведкам потенциальных противников.

Судя по новейшему компьютеру, Осина был в состоянии перебросить любую сверхсекретную информацию отсюда в МИ-5 или МИ-6. То, что этого пока не произошло, можно объяснить простым везением.

Геракл оглядел комнату. Три стены занимали сейфы, с содержимым которых Геракл должен был познакомиться во что бы то ни стало. Одна стена была закрыта серебристо-голубым персидским ковром с длинным ворсом. Однако ковер закрывал не всю стену. В углу стояла обитая светло-коричневой кожей кушетка, над которой висела картина, изображавшая старика, сидящего в кресле. На заднем фоне бушевала гроза, а в правом дальнем углу картины, где-то очень далеко, гроза выдыхалась и над горой поднималось солнце. А может, и не солнце. А может, яркая комета. Или этот необычный свет исходил от пролетающей близко от земли планеты… Как называется планета, о которой рассказывал ему в Москве Егор Патрикеев? А ведь он говорил о ней как раз в связи с тайнами рыцарского замка, которые Геракл должен был сегодня разгадать…

Глория? Глория. Глория!

Он резко вскочил. Правая нога, столь легкомысленно травмированная на даче, напомнила о себе острой, долго не успокаивающейся болью.

Геракл подошел к первому сейфу, ждущему введения последнего пароля. Он ввел его. «Глория».

Не дожидаясь, пока провернется штурвальчик сейфа, тот раскрылся на автомате. С помощью прибора обнаружения датчика, он легко определил нужный пенал и без препятствий со стороны сейфа осторожно вынул его. Подойдя к журнальному столику, он вскрыл его своим ключом-отмычкой.

Нужные документы были на месте. Он не стал рисковать, перегоняя документ по электронке в Москву. Весь блок документов, касающихся ГРУ, он перевел на диск, а диск положил в кейс с инструментами. Но и его на всякий случай снабдил установкой на самоуничтожение. Главное, чтоб он не попал к потенциальным противникам. После этого он закрыл сейф. Официально его вскроют представители Интерпола вместе с инспекторами Скотленд-Ярда в рамках операции «Олигарх»…

Дождавшись Дарью Погребняк и Князя, о визите которых был предупрежден Егором по мобильной связи, вскрыл еще один сейф, в брюшке которого хранился пенал с документами – на этот раз планшет СВР. Пока Дарья убеждалась в том, что получила искомый прогноз на дальнюю перспективу, Геракл и Князь отошли к журнальному столику в углу сейфовой комнаты перед кушеткой для отдыха.

На столике стояли бутылки шотландского виски. Сортов 5—7. Набор бокалов. Тарелочка с порезанным лимоном, орешки, тартинки с сыром – под стеклянной крышкой, не дававшей привлекательным закускам засохнуть до прихода хозяина.

– Как думаешь, на хрена Осине в сейфовой комнате напитки и закуски? Может, для нас приготовил?

– Он не альтруист. Приготовил на случай работы. Судя по тому, что сыр и лимон порезаны совсем недавно, сделали это по приказу Осины незадолго до его отъезда на аукцион. Или вскоре после него.

– Похоже на то, что Осина решился наконец кому-то перебросить секретную информацию.

– Мы успели вовремя.

– Но задание свое пока что выполнила лишь Дарья… У нас с тобой есть и другие задачки для оперативного решения. Прощайся с любимой, и…

– И откуда ты все знаешь, Князь? – притворно рассердился Геракл.

– Учусь у Егора Федоровича. Вот человек, все ухитряется предусмотреть. Знаешь, что он мне вчера по телефону сказал? Пусть, говорит, Геракл полюбоваться не забудет хорошей живописью. И в частности, пусть обратит внимание на «Портрет сэра Патрика Инглеса» кисти Генри Реберна.

– Не может быть.

– Мне сдается, старина, что как раз под этим портретом мы сейчас пьем отличное шотландское виски. Что ты о нем думаешь?

– О Патрикееве, портрете или виски?

– О виски, конечно. Я лично такого качества виски еще не пил…

Глава девяносто вторая
Рубины Северного моря

Огромная пивная кружка остановилась за сантиметр до седого виска знаменитого ученого, путешественника и бизнесмена.

Одновременно ствол «Глок-16» в мощной кисти телохранителя больно уперся под правое ухо бригадира старателей.

Пятеро искателей рубинов в недрах острова Норт-Руне изготовились к драке, но скорее инстинктивно. Тем более, что они давно привыкли: принимать решения – удел бугра Феди.

– Это уже два аргумента, – просипел Федя, скосив глаз на ствол под ухом.

– Третий аргумент у меня за пазухой, а четвертый – на языке, – прошетал Чижевский.

– Перетрем, – согласился бригадир старателей.

К всеобщему облегчению, враждующие стороны двинулись к большому шестиместному столу, за которым поначалу расположились Чижевский и его телохранитель. Станислав Андреевич властно кивнул Кристоферу. Тот, с удовольствием закрепив на прежнем месте под стойкой бара двуствольный «шмайсер», с улыбкой изготовился принять заказ.

– А что, дружище, на острове пьют только пиво?

– Разумеется, нет, сэр. Пьют все. Но, судя по настроению клиентов, вы все предпочтете не чай с молоком, а нечто покрепче.

– Выкладывайте, старина, да поскорее. А то как бы настроение клиентов не потребовало что-нибудь более крепкое.

– Крепче шотландского виски на острове со времен набегов викингов ничего и не водилось.

– Годится. Несите пару бутылок. Для начала.

– Но проблема в том, что когда кончается пиво, виски дорожает. Кризис.

– Я думаю, эти парни зарабатывают в день столько же, сколько вы в год.

– Это верно. Но платят им аккордно. Промысловики-нефтяники получают на материке, а ребята, что с прииска, получат все только по окончании работы. Извините, при моем ремесле я должен иметь максимум сведений о кредитоспособности своих клиентов.

Присутствующие в пабе представители обоих кланов понуро опустили головы.

Чижевский весело оглядел загрустившую публику. Как мало, в сущности, нужно, чтобы сделать людей счастливыми.

– Думаю, я мог бы угостить стаканчиком-другим старого виски всех присутствующих.

– Чеки не принимаю. Банк на материке.

– Плачу наличными, – усмехнулся Чижевский. – Какая валюта принимается?

– Да хоть монгольские тугрики. Но лучше – фунты, евро и доллары. На худой конец норвежские и шведские кроны…

Когда шум приятного возбуждения на время стих, с тем, чтобы возобновиться вновь уже в форме приватных бесед за разными столами, Чижевский уперся пристальным взглядом в бугра:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию