Марш мертвецов - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марш мертвецов | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Но я с ней и так расстанусь рано или поздно. А еще?

— Друзей.

— Их у меня и так уже почти нет. Еще?

— Горьких мечтаний, которые отравят тебе жизнь.

— С мечтами всегда так. Какова же цена, Кончита? Какая страшная потеря мне грозит? Скажи.

Она наконец взглянула мне в глаза:

— Человечность.

Я не нашелся что ответить. Просто сидел, смотрел на нее и пытался убедить себя, что она ошибается.


Возвращаясь в торговый центр, я осторожничал по полной программе. Пять раз пересаживался из одного такси в другое. Пару миль прошел пешком по самым многолюдным улицам. Даже заскочил в магазин мужской одежды и поменял облик. Сделав все, что мог, я скрестил пальцы на удачу и вернулся.

Телефон зазвонил секунда в секунду.

— Хвост есть? — с места в карьер начал я.

— Нет.

— Так категорично?

— Я была за городом, — ответила Ама. — Открытые просторы на все четыре стороны, и дороги просматриваются. Незамеченным не подберешься. Назад вернулась другим маршрутом. Все чисто.

— Насчет себя я стопроцентно не уверен, но, кажется, удалось оторваться. Паукара Вами в любом случае не наблюдается.

— Что будем делать?

— Я его отыщу.

— Вами?

— Да.

— Ты спятил?

— По-другому никак. Если Адриана и других аюамарканцев убил он, то он единственный, кроме Кардинала, кто может нам что-то прояснить. Вдруг, если с ним побеседовать, попробовать договориться, он признается? Попытка не пытка.

— Ты знаешь, где он?

— Нет. Но я выясню.

— Я с тобой.

— Это глупо.

— Вместе надежнее, — возразила Ама. — Будем прикрывать друг друга. Мне страшно сидеть одной, когда вокруг рыщет Вами.

Я колебался:

— Не хочу подвергать тебя большей опасности, чем сейчас.

— А кто влез во Дворец? — фыркнула она. — Я не ребенок, Капак.

Она права. Ее это тоже касается, она тоже завязла во всем этом по уши и внесла не меньшую — даже, пожалуй, большую — лепту.

— Встретимся на Бель-сквер через полчаса, — решился я. — Там, в южной части, есть пивная терраса. Я буду за ней. Скутер возьми.

Ама прибыла вовремя, и мы рванули с места, не обменявшись даже парой слов.

— Куда ехать? — оглянувшись через плечо, спросила Ама.

— М-м?.. — Я обнимал ее за талию, пробуждавшую сладостные воспоминания.

Ама шлепнула меня по руке и повторила вопрос.

— Не знаю. Куда-то на восток. Езжай пока. Надеюсь, по дороге адрес сам всплывет.

Несколько часов мы кружили и петляли по извилистым улочкам восточной части города. Я пытался припомнить маршрут, которым ехал Адриан, но память меня подвела. В конце концов пришлось притормозить и спросить дорогу у прохожих. Народ отзывался неохотно, однако в итоге нашелся кто-то, кто знал старика и кому деньги развязали язык.

Когда мы подъехали, старик сидел на крыльце, качаясь в своем кресле, и наблюдал за тем, что происходит вокруг. При нашем появлении в его взгляде зажегся интерес.

— Здравствуйте, Фабио, — поздоровался я.

— С возвращением. Это же… не подсказывайте… Капак Райми! Да?

— Единственный и неповторимый.

— Хех. У старика Фабио память еще ого-го. А вот красавицу вашу я не знаю.

— Ама Ситува, — представилась она, наклоняясь, чтобы пожать ему руку.

Он кивнул, запоминая:

— Будем знакомы. Вы при нем или сама по себе?

— При мне, — улыбнулся я. И сразу приступил к сути: — Помните, зачем я приходил в прошлый раз?

— А то. Паукар Вами. Про него захочешь — не забудешь.

— Мне еще кое-что нужно о нем узнать, Фабио. Где его найти?

Старик сощурился.

— Даже так? — протянул он. — Зачем?

— Надо поговорить.

— Поговорить с Паукаром Вами? — Фабио рассмеялся. — Как же, станет он разговоры разговаривать…

— Вы знаете, где его найти? — наседал я.

— И знал бы, не сказал. Чтобы я, да своими руками, навел на него врагов? Черта с два: сначала он убьет вас, а потом настанет черед наводчика. Нет уж, я пас.

— Пожалуйста! — Ама присела перед стариком на корточки. — Мы ему не враги. Мы просто хотим поговорить. — Она взяла его руки в свои и помассировала с нежной улыбой. — Прошу!

Фабио посмотрел на руки, на нее, на меня. И ухмыльнулся:

— Смешно мне с этих красоток: думают, ресничками похлопаешь, зубками блеснешь — и вей из старого сморчка веревки. Совсем за дураков нас держат. — Он снова опустил взгляд, затуманившийся воспоминаниями. — И ведь правы! — Старик поднял голову. — Вы правда только поговорить хотите?

— Правда.

— Про меня не сболтнете?

— Ни полслова.

— Хм… Ладно, не уверен, что он там надолго засел, — протянул Фабио после некоторого раздумья, — но несколько дней назад его там видели. Правда, мельком, но змей разглядеть успели. Если его там нет, я не знаю, где еще он может быть.

— Спасибо! — тихо отозвалась Ама, поглаживая запястья старика.

— Старый я трухлявый пень, — пробурчал он, а потом, ощерив зубы в улыбке, назвал адрес.


Мы остановились у многоквартирного дома и заглушили мотор. Где-то тут на шестом этаже должен быть Вами. Глубоко вдохнув, я слез со скутера и встал перед Амой.

— Я иду один, — решительным жестом оборвав возможные возражения, предупредил я. — Не спорь. Глупо рисковать сразу обоим. И потом, мы даже не знаем, вдруг он за тобой не охотится.

— По ходу дела, должен, — отрезала Ама.

— По ходу дела, да, — согласился я. — Но если нет, нечего вставать под прицел. Оставь Паукара мне, Ама. Ты же понимаешь, так логичнее.

Ама понимала, пусть и без особой радости. Она вытащила пистолет и протянула его мне, но я покачал головой, хотя соблазн был велик. Вламываться к матерому киллеру вроде Вами с оружием и надеяться на победу в схватке мог бы только полный идиот. Только вспомнить, как Вами, свалившись будто снег на голову, в пару тигриных прыжков расправился с Джонни Грейсом и его бандой. Достав нож, который таскал с собой со вчерашнего дня, я его тоже вручил Аме.

— Подожди пару часов, — попросил я. — Если не вернусь или если увидишь, как темнокожий лысый киллер выходит один, ноги в руки и мотай.

— Как думаешь, у тебя получится? — спросила Ама.

— Сомневаюсь.

Я улыбнулся и поцеловал ее. Долгим и страстным поцелуем. Когда мы оторвались друг от друга, в глазах Амы блестели слезы. В моих, возможно, тоже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию