Горизонты ада - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горизонты ада | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Устрой слежку за слепцами, — предложил он. — Прекрати поиски своего друга и блефуй. Распространи слухи, что, если твой друг не вернется домой немедленно, ты покинешь город.

— Думаешь, Билл у виллаков?

— Если и нет, они в состоянии его найти.

Я подумал, потом покачал головой:

— Они на это не купятся.

— Могут. Они высоко тебя ценят, если судить по вашей первой встрече. Если пригрозишь смыться, они могут пойти на попятный и, если даже не дадут тебе ответов, которых ты добиваешься, вернут друга, которого ты стремишься спасти.

— А если не вернут? Я просто уеду? — Вами кивнул. — Нет, я не стану рисковать жизнью Билла.

— Наоборот, только этот способ его спасти может сработать.

— Я так не думаю.

— Ладно. — Вами шмыгнул носом. — Я дал тебе совет. Если предпочитаешь его проигнорировать, можешь продолжать действовать по-своему, хотя уже сам убедился, насколько твои методы неэффективны.

Он скользнул в сторону лестницы.

— Ты мне нужен, — тихо сказал я, когда он уже почти исчез из вида. Вами с любопытством оглянулся. — Ты знаешь больше о черном сердце города, чем кто-либо другой. Ты можешь пойти туда, куда никто другой не решится сунуться. Если мне не удастся ничего узнать о любовнике Эллен, то придется искать Билла трудным путем. Для этого мне понадобишься ты.

— Просишь папочку о помощи, Ал, мой мальчик?

— Ты мне нужен, — повторил я.

— Но тебе претит родство со мной. — Он пожал плечами. — Впрочем, это не имеет значения. Сыновья любовь никогда не была в списке моих приоритетов.

— Так поможешь?

— Я знаю Билла Кейси, — проговорил он, и лицо его скривилось. — Между нами… есть история.

Я удивился:

— Он никогда не говорил, что пересекался с тобой.

— Это не та история, которой охотно делишься. — Морщины на лице Вами разгладились. — Я бы спас его, если мог. Позвони, если все остальное не сработает, — и я помогу. А пока буду держать ухо ближе к земле и сообщать тебе, если что-нибудь услышу.

— Спасибо, — сказал я, стараясь казаться благодарным.

— Полагаю, ты понимаешь, что моя помощь не безвозмездна, — прибавил он. — Мое время дорого стоит. Придется многим поступиться, чтобы помочь тебе. Когда наступит день расплаты с долгом, надеюсь, ты это вспомнишь.

— Что ты хочешь? — спросил я, чувствуя, как по спине побежали ледяные мурашки.

— Я всегда мечтал, что один из моих сыновей пойдет по моим стопам…

— Чушь собачья. — Я засмеялся.

— Какой же неблагодарной может быть современная молодежь! — произнес Вами с разочарованием, оказавшимся притворным: его выдали сверкнувшие в улыбке зубы. — Разумеется, ты прав. Твои поступки после того, как я уйду из жизни, не будут значить для меня ничего. Однако меня тешила бы мысль, что ты посвятишь свою жизнь тому же делу, что и твой демон-папаша.

— Забудь! — огрызнулся я. — Я уже бывал палачом, но тогда я выполнял приказы. Я никогда не смогу убить ради забавы или денег.

— Даже ради того, чтобы спасти Билла Кейси?

Я неуверенно покачал головой:

— Не смогу.

— Ты убивал для Кардинала, почему не сделать это для Билла?

— Там другое. Бизнес. Я не убийца.

— Возможно. — Вами улыбнулся. — А может, ты убийца, только еще этого не осознал.

Он оставил меня с этой мыслью, исчезнув в конце лестницы, как паук, возвращающийся в паутину города.


Я вернулся домой, разбудил Присциллу и рассказал ей о своем дне (не упомянув про встречу с Вами). Я не думал, что мне удастся заснуть. Теперь к моим заботам прибавилась новая — долг Вами, — но я так вымотался, что заснул, рассказывая Присцилле о разговоре с Амой Ситува; когда проснулся, солнце уже высоко поднялось над городом.

Присцилла приготовила обильный завтрак. Насытившись, я ощутил единственное желание: сидеть весь день в кресле и переваривать пищу. Но меня ждала работа, надо было разговаривать с людьми, и, хотя Присцилла снова уговаривала меня не оставлять ее, я вскоре опять принялся курсировать по улицам.

Я позвонил нескольким женщинам, с которыми общался накануне, и, помня о рассказе Амы, спросил каждую, не была ли она в «Скайлайте» вместе с Эллен в ночь ее убийства. Никто не сознался, хотя некоторые сказали, что видели ее раньше в тот же день. Я поблагодарил их за то, что побеседовали со мной, и занялся свежими контактами.

Я сконцентрировался на коллегах Эллен. Я мало кого знал из той юридической фирмы, где она работала, и те, с кем разговаривал, оказались далеко не так откровенны, как ее друзья. Некоторые допытывались, кто я такой, и желали увериться, что я их не обманываю и что я тот, за кого себя выдаю. Я предложил заехать и переговорить лично, но менеджер, который со мной разговаривал, решительно воспротивился: да, мисс Фрейзер была ценным сотрудником, и все они сожалеют о ее кончине, но жизнь продолжается, и им вовсе не нужно, чтобы незнакомцы по какой-то своей прихоти нарушали налаженный порядок.

Эллен всегда говорила, что работает в самой бесчеловечной конторе в городе. Теперь я знал, что она не шутила. Мне удалось уговорить некоторых из ее менее твердолобых коллег встретиться со мной вечером и выпить, а еще несколько человек пообещали втиснуть меня в свое расписание ближе к концу недели, хотя все единогласно уверяли, что не знают совершенно ничего о личной жизни Эллен или мужчинах, с которыми она встречалась.

Во время одного из перерывов между звонками, которые я себе позволил, зазвонил мой мобильник. Одна из секретарш Кардинала. Великий человек примет меня, если я прибуду в кратчайшее время, но аудиенция будет короткой.

Когда я приехал, Дворец кишмя кишел возбужденными гвардейцами. Во дворе они собирались в команды по три или четыре человека, затем куда-то отправлялись. Вооруженные до зубов. Франк всем командовал. В момент затишья я поинтересовался у него, что происходит.

— Погоня, — рявкнул он, прижимая к себе бумаги, как будто вся его жизнь от этого зависела. — За этой сволочью, Капаком Райми.

— За золотым мальчиком Кардинала? — Я вспомнил недавний взрыв гнева Франка по поводу молодого претендента на трон.

— Они вчера подрались. Мы уже тогда могли бы о нем позаботиться, но Кардинал в своей придурочной манере его отпустил. Позднее с ним столкнулись Винсент Карелл и еще несколько наших. Он всех уложил.

— Винсент мертв?

Новость меня не потрясла — мы с Винсентом никогда не дружили, — но я сильно удивился. С людьми, стоящими близко к Кардиналу и Форду Тассо, такое редко случалось, разве что они теряли покровительство своих хозяев.

— Мертвее не бывает, — подтвердил Франк без всякого юмора.

— Если вдруг встречу Капака Райми, как поступать? Стрелять или тащить сюда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию