Горизонты ада - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горизонты ада | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно.

— У вас есть мой адрес?

Адрес у меня имелся.

— Тогда заезжайте за мной в десять.

— У меня нет машины.

— Ничего страшного, поедем на моей.

До свидания оставалось несколько часов, и я потратил их на изучение информации о Присцилле и подготовку к встрече. Она происходила из богатой семьи. Двадцать семь лет. Пару лет состояла в браке — вышла замуж в девятнадцать лет. Муж владел сетью бутиков, торговавших одеждой. Его застрелили во время ограбления. Присцилла связалась с адвокатом, тот сбежал с большей частью ее денег, и его так и не нашли. Никаких серьезных отношений с той поры, только короткие интрижки.

Фотографий в досье на Присциллу оказалось мало, а те, что имелись, не отличались хорошим качеством. Самые последние снимки относились к периоду брака. Я обратил внимание секретарши на отсутствие свежего материала, когда сдавал досье в архив на семнадцатом этаже, где запросил его несколькими часами ранее. Нас инструктировали, чтобы мы всегда сообщали, если сталкивались с недостатком информации. Мой комментарий передадут дальше, и спустя несколько дней бригада сотрудников займется просмотром газет и отчетов, сбором фотографий, копированием деловых бумаг, фиксацией мелких сплетен и так далее, дополняя досье на Присциллу Пардью.

Покинув Дворец, я отправился домой, намереваясь переодеться. Однако не спросил Присциллу, куда мы пойдем, так что не знал, что надеть. На всякий случай оделся прилично, но без шика, и сунул в карман галстук — вдруг понадобится?

Присцилла проживала в жилом комплексе, с которым мой квартал было даже смешно сравнивать. Наверное, не так уж плохи ее дела, если она может позволить себе снимать жилье в таком крутом месте.

Я уже поднес большой палец к кнопке звонка, когда она появилась — вся в голубом и с ключами в левой руке. Я прибавил бы ей немного роста, но в остальном Присцилла выглядела практически идеально: давно я не видел таких красивых женщин. Фигура модели, широко расставленные голубые глаза, полные красные губы, изящные скулы и длинные светлые волосы, которые вызвали бы восторг у любого стилиста.

— Полагаю, вы Альберт Джири, — сказала она, окидывая меня взглядом.

— Мисс Пардью?

— Зови меня Присциллой. А я буду звать тебя Ал. — Она позвенела ключами и улыбнулась. — Побежали к машине?

Она пронеслась мимо меня, и мне ничего не оставалось, как бегом последовать за ней.

Когда мы подбежали к ее машине, «БМВ» в возрасте, Присцилла слегка запыхалась. Я дышал ровно.

— Ты в хорошей форме, — заметила она.

— Для моего возраста, — скромно согласился я.

Мы сели. Она заметила мой критический взгляд: машина выглядела неважно.

— Или такая машина, или квартира дешевле, — пояснила Присцилла.

— Я думал, ты заведуешь салоном, — сказал я, желая ей польстить.

— Помощник менеджера. Делаю почти всю работу, но доходы присваивает мой босс. Я зарабатываю достаточно, чтобы позволить себе жить стильно, если разумно тратить деньги. К сожалению, я всегда плохо разбиралась в финансах. Деньги приходят и уходят, и к концу недели как-то так получается, что ничего не остается.

Она вела машину осторожно, не сводя глаз с дороги, и молчала.

Когда она остановилась возле заведения «Кул кэтс клаб», я напрягся, и вечер сразу померк. Заметив это, Присцилла спросила:

— Что-то не так?

— Интересный выбор, — саркастически заметил я.

— «Кул кэтс клаб»? — засмеялась она. — Я здесь часто бываю. Что ты имеешь против?.. — Она хлопнула себя ладонью по лбу и застонала: — Надо же быть такой дурой. Извини, Ал. Я не подумала. Мы уедем.

— Нет. — Я натужно улыбнулся. Она меня испытывала — прекрасно знала, что делает, когда выбрала это заведение. — Все в ажуре.

«Кул кэтс клаб» был больше известен как «Ку клукс клаб». Под этим названием клуб и открылся, пока жалобы раздраженных граждан не заставили владельцев сменить вывеску. Это было гнездо богатых расистов. Я однажды побывал там вместе с другими гвардейцами: мы производили арест педофила. Посетители явно были на стороне мерзавца, хотя они все знали, что он из себя представляет.

С тех пор ничего особенно не изменилось. Белые посетители, белые официанты, даже пара полностью белых кошек гордо разгуливала по залу.

Ноздри администратора раздулись, когда он заметил мое черное лицо, появившееся в вестибюле. И когда он улыбнулся, создалось впечатление, что он передает мне камень в почках.

— Могу я вам помочь, сэр? — спросил он ледяным тоном, теребя пальцами пуговицы на своем жилете.

— Я провожу сбор денег для темнокожих инвалидов войны, — сказал я, только чтобы увидеть его реакцию. Если бы у администратора была искусственная челюсть, она упала бы на пол, отрастила ноги и в шоке сбежала.

— Не обращай на него внимания, Мартин, — сказала Присцилла, взяла меня под руку и хихикнула. — На сегодняшний вечер мистер Джири мой гость. Надеюсь, к нему отнесутся с уважением.

Администратор сосредоточился на Присцилле и неуверенно улыбнулся:

— Мисс Пардью. Разумеется. Любой ваш гость — наш гость. — Он с ненавистью покосился на меня. — Желаете какой-нибудь особый столик?

— Мой обычный.

Он закашлялся, резко кивнул и провел нас к «обычному» столику Присциллы, который находился в самом центре зала.

— Мисс Пардью, — сказал администратор еще раз, усадив нас. — Сэр, — добавил он, коротко кивнув мне, и поспешно удалился.

— Спасибо, Мартин. — Я швырнул ему вслед самую мелкую монету, какую только нашел в кармане. Ее звон по мраморному полу оказался самым громким звуком в зале.

Лица присутствующих налились кровью, они с ненавистью смотрели на меня. Дамы шептали что-то своим кавалерам, те качали головой, издевательски усмехались, затем демонстративно поворачивались ко мне спиной. Пара мальчишек крикнули:

— Поглядите на черномазого!

Мамаши зашикали на них, но потом тайком поаплодировали.

Присцилла вела себя так, будто ничего особенного не происходит, и я принял правила ее игры: лениво улыбался, разглядывал интерьер, делал вид, что я здесь свой человек, чувствую себя как дома и не замечаю арктического холода.

— Мы вроде нарываемся на скандал? — заметила Присцилла, когда взбешенный официант молча подал нам карту вин.

— Так ведь мы за этим сюда и пришли, разве не так?

— Почему, Ал? — сказала она, невинно округляя глаза. — Что ты имеешь в виду?

— Ты хотела посмотреть, что произойдет, когда маленький коричневый солдатик Ник окажется в окружении разъяренных львов.

— Ал, я никогда…

— Заткнись, Присцилла, — с любезной улыбкой произнес я. — Давай лучше поговорим о Ник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию