Шестой грех. Меня зовут Джейн - читать онлайн книгу. Автор: Анна Данилова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестой грех. Меня зовут Джейн | Автор книги - Анна Данилова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Это ты говорила, что она — полная дура, мол, ее можно раскрутить на бабки, она жалостливая… Вот, смотри, это мои последние деньги! Я просила ее взять меня на работу — она мне отказала. Причем с каменным лицом. Словно видела меня в первый раз! Я столько сделала для ее тетки, как служанка была при ней! Ужас! Таисия твоя — расчетливая черствая особа. Ты посмотри, какую она интригу закрутила! Спровоцировала Завалистую на роман с этим тренером, предоставила ей свой дом для свиданий, потом позвонила ее мужу, тот примчался из Турции и, застав сладкую парочку, прибил любовника своей жены. Все! Конец мелодраме! Гоша в тюрьме — дурак, сам сдался милиции; Людка переехала в свою московскую квартиру, продала их дом Тайке, а та поселила туда свою тетку! Блестящий шахматный ход!

— Нет, кто бы мог подумать, что так все повернется? — Аннета снова вскочила с кресла и принялась расхаживать по комнате. — Это ведь я ее сделала, я! Я научила ее хорошим манерам, научила ее прилично одеваться, вести себя в обществе! Это я привела ее на концерт этого Аллена Рея! А как она разыграла меня и Нестора… Музыка ей, видите ли, классическая понравилась! Да она Моцарта от Пахмутовой отличить не может! Влюбилась в этого пианиста, привезла его сюда, охмурила… Вот что делают деньги!

— Да не охмурила она его, а купила, неужели не понятно?

— Ты думаешь, они поженятся?

— Кто знает? Во всяком случае, живут они вместе, в обществе тоже появляются вдвоем… У нее уже живот на нос лезет, а она никак не успокоится, колесит с ним по Европе, тоже гастролирует!

— Она в своих интервью и не скрывает, что это ребенок Нестора! Кто бы мог подумать, что она была беременна!

— Я говорила тебе, чтобы ты больше не покупала эти журналы? Увидела ее на обложке — проходи мимо, не задерживайся!

— Но как она выглядит, Оля! Даже с животом! Просто фотомодель! А какие интервью она дает! И откуда что берется?!

— Да она и с Павловым не промахнулась! Они на пару такую деятельность развили… Вот, к примеру, что тут пишут: «Госпожа Борова в одном из своих последних интервью заметила, что на сегодняшний день выгодно вкладывать деньги в виноделие: «Мы купили несколько больших виноградников в долине Роны, и Шампани. Ведем переговоры о покупке виноградников в Провансе»…

Аннета схватила сигарету и нервно закурила.

— Mima, vous savez? Allen a l’intention d’être Taisia marié. (Мима, ты знаешь?.. Аллен собирается жениться на Таисии.)

— Charlotte? Oui, je sais. (Шарлотта? Да, я знаю.)

— Comme vous pensez, il sera heureux? (Как ты думаешь, он будет счастлив?)

— Au noeud Cаp Ferrat il ne peut pas être été malheureux… (Жить на Кап-Ферра и быть несчастным невозможно…)


Меня зовут Джейн
1

2009 г., Татищево

Мне снилось, что я еду в поезде и мое сердце стучит в одном ритме с ударами металлических колес о стыки рельсов. Тук-тук, тук-тук… И казалось, что поезд огромный, неестественно огромный, до небес, и что крыша вагона со скрежетом царапает края заледеневших облаков. Потом кто-то подошел ко мне, спящей, и принялся колотить по моей голове металлической палкой: тук-тук, тук-тук. И кровь моя густыми и тяжелыми каплями закапала на железный пол вагона: тук-тук. Потом моя голова затрещала и принялась раскалываться, как гигантское чугунное яйцо, и куски ее отваливались и падали вниз, на промерзшую землю: тук-тук. И боль была просто невыносимой. И позвоночник тоже начал рассыпаться, и косточки с сухим и почему-то тоже металлическим звуком посыпались на пол вагона: тук-тук. А потом мне стало трудно дышать, и проводница, склонившись ко мне, спросила меня:

— С вами все в порядке?

Я открыла глаза. Сначала ничего не разобрала, так было темно и словно все расплывалось перед глазами. Но потом я различила узкое женское лицо, ощутила теплое лимонное дыхание женщины, сладковатый запах лака для волос и снова услышала:

— Вы так стонали во сне… Вы в порядке?

— Да, спасибо, — я едва разлепила спекшиеся губы.

— Сейчас заглядывала проводница, сказала, что через полчаса ваша станция.

— Да? — Тут я почувствовала, что моя голова кружится. Я никак не могла понять, почему в поезде, во-первых, есть проводник, во-вторых, с какой стати ему напоминать мне, что моя станция d’Abernon через полчаса, и вообще, почему я не сижу, а лежу. Не могу припомнить, чтобы поезда юго-восточного направления предоставляли спальные вагоны. Все это означало лишь одно — я все еще сплю, и эта милая женщина, недавно грызшая лимонную корку, мне тоже снится. И что, скорее всего, я прикорнула на своем любимом диване, под пледом, напитавшимся запахом лимона в шкафу, в который я не так давно положила саше с лимонными корками. Лимонные корки… При чем здесь они, не понимаю.

Мне надо было подняться, но сделать это я почему-то не могла. Все болело и ныло. Возможно, у меня была температура. Я сделала несколько попыток, но смогла лишь поднять голову. Остальное тело словно окаменело и не слушалось. Видимо, сон продолжался, и я никак не могла проснуться.

— Девушка, поднимайтесь уже, а то проспите! — Я снова услышала этот участливый голос.

— Я не могу, — я приняла условия этого странного сна. — У меня не получается.

— Вы на каком языке говорите?

— Как на каком… — смутилась я. — На своем, родном. А что? По-моему, мы отлично понимаем друг друга…

Вспыхнул свет. Я увидела над собой взлохмаченную голову. Сонное лицо, полные недоумения глаза.

— Вот, видите? Она не поднимается, хотя поезд с минуты на минуту прибудет на станцию, — говорила женщина, уже обращаясь к кому-то, кого мне пока не было видно. Потом, правда, появилась примятая шапка белокурых кудрявых волос. Синий форменный пиджак.

— Девушка, поднимайтесь! — Блондинка оказалась бесцеремонна, она принялась расталкивать меня.

Я замотала головой. Попыталась возмутиться и наконец проснуться!

— Что вы себе позволяете! Сейчас я встану!

— Вот, вы слышали? На каком языке она говорит, на английском?

— Да вроде… Иностранка… Надо же, а выглядит, что наша бомжиха… Я давно на нее внимание обратила. Может, у нее что с головой?

— У меня все в порядке с головой, — огрызнулась я, сделала усилие и приподнялась на локте, потом подтянула и остальное тело, поднялась, села и поняла, что я сижу на верхней полке. Я не знала, где я и почему еду в этом странном, фантасмагоричном поезде.

— Давай-давай, быстро… Тебе что, плохо?

— Ну, да… Все болит…

— Смотрите, она какая-то бледная, и волосы седые, а лицо молодое. И кровь, видите, запекшаяся на виске…

— Думаете, надо позвать милицию?

— Вот еще! Сейчас выйдет, и все. Нет человека — нет проблемы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию