Игра навылет - читать онлайн книгу. Автор: Семен Глинский cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра навылет | Автор книги - Семен Глинский

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Пойди, разберись с этим делом, – распорядилась она. – И увезите её поскорей куда-нибудь. Дохлых собак нам тут только и не хватало.

Солодов спустился вниз и, подойдя к собаке, убедился, что она не дышит, и зрачки у неё остекленели.

– Отравил кто-то, – сказал бородач.

– Почему вы думаете, что отравили? – спросил доктор.

– Дело-то ясное. – Бородач показал на большое красное пятно, расплывшееся на снегу. – Рвало сильно, и ходил кровью. В точности как мой Тузик. Сосед ядом крысиным накормил, а потом по пьяной лавочке сам и признался.

– Нужно где-то её похоронить, – сказал доктор.

Густав сходил в гараж и, вернувшись с большим полиэтиленовым мешком, запихнул в него труп собаки. Мужики помогли ему дотащить тяжёлый мешок до машины, и он засунул его в багажник.

– Мы похороним её сегодня, – пообещал Густав. – Завтра праздник, и вечером мы с Мартой поедем в нашу деревню. По дороге сбросим где-нибудь собаку в ущелье.

Солодов вытащил из кармана сигареты и, угостив всех, закурил сам. Он делал это крайне редко, считая курение злом, но тут был тот самый особенный случай.

Когда нужно успокоить нервы и, охладив голову холодным воздухом улицы, согреть душу тёплым табачным дымом.

– Пойдём, док, – выбрасывая окурок в снег, позвал его бородач. – Поищем, где тут мог лежать крысиный яд.

Они отправились на кухню, и на пороге их встретила кухарка.

– Его работа. – Она показала на парня, стоявшего у неё за спиной. – Это он накормил собаку пирогом.

– Вы где держите отраву? – Разгуливая по кухне, бородач открывал дверцы шкафчиков и заглядывал на полки.

– Я не понимаю, – пожала плечами Марта, и доктор перевёл вопрос:

– Где вы храните средство, которым травят крыс?

Выйдя на свет из кулисы, на авансцене появилась девчонка, племянница кухарки. Она быстро спустилась в подвал и вернулась с железной банкой.

– Она всегда там стояла, и все об этом знали.

– Ты тоже знал? – подойдя к парню, поинтересовался бородач. – Ну и чем он тебе помешал, пёс этот несчастный?

Парень смотрел с любопытством на человека, с которым так странно сводила и разводила его судьба.

– Смотри-ка, настоящая. – Протянув руку, он потрогал густую щетину. – Я думал, что ты её наклеил, а она сама, значит, выросла. Здорово.

– Зачем мне что-то наклеивать? – не понял бородач.

– Тебя ведь ищут, – сказал парень. – Менты думают, что это ты поезд взорвал.

– Ты когда сюда приехал? – спросил бородач. – Почему я тебя раньше здесь не видел?

– Приехал вместе со всеми, – ответил парень. – Но мне сразу дали наряд вне очереди. Отправили на кухню – бабам помогать. Зато кормёжка хорошая. В армии так не кормили.

– Ты про собаку расскажи, – попросил доктор.

Но выслушать объяснение он не успел. Встретившись в коридоре, сцепились вдруг женщины. Они кричали все одновременно, и самым громким был голос его супруги.

Солодов кинулся бегом к лестнице и, поднявшись наверх, вытащил из свалки жену.

– Немедленно отвези меня в аэропорт, – требовала Лидия. – Я больше ни одной минуты не останусь в этой живодёрне.

Он взял её за руку и, не обращая внимания на вопли, отвёл в номер и запер на ключ.

– Ну и что вас так взволновало? – вернувшись к женщинам, спросил доктор.

– Это меня хотели отравить, – сказала Данко. – А с собакой всё вышло случайно.

– Пойдёмте ко мне, – предложила Манго. – Разберёмся во всём спокойно.

Она быстро накрыла стол, достав из буфета вазочки с орехами и засахаренными фруктами.

Поставила бутылку ликёра и маленькие хрустальные рюмочки.

Пригласив гостей к столу, позвонила кухарке и попросила её принести кофе.

Первая взяла чашку, подавая пример остальным. Сделав несколько глотков, сказала одобрительно:

– Очень вкусный, и никакой отравы сюда не подмешено. Это я могу вам гарантировать.

– Я могу идти, госпожа хозяйка? – спросила кухарка. – Вам больше ничего не нужно?

– Нет, пока ничего, – ответила Манго. – У вас ведь завтра в деревне какой-то праздник? Вы можете уехать прямо сейчас.

– Спасибо вам, госпожа хозяйка, – поклонилась низко немка. – А как тогда будет с ужином? Там, правда, всё сварено, но нужно ещё подогреть и подать.

– Мне почему-то кажется, что ужинать сегодня захотят немногие, – сказала Манго. – Девчонка ведь остаётся? Я думаю, что она справится одна.

– Да, конечно, она останется, – подтвердила кухарка.

– Скажи ей, чтобы она отправила сюда парня, – попросил доктор. – Похоже, что всё замыкается на нём.

Хозяйка налила всем ликёра и, позвонив стеклом об стекло, чокнулась с каждым.

– Скорого вам выздоровления, – подняв рюмку, пожелала она.

Выпила и, высунув розовый язык, облизала сладкие губы.

– Я бы на вашем месте, господа, тоже чего-нибудь выпила, – сказала Манго. – Здесь вас точно никто не отравит.

Но они по-прежнему смотрели на угощение с опаской, и никто из присутствующих так ни к чему и не притронулся.

– Всё началось как раз с кофе, – рассказывала Данко. – Мне вдруг ужасно его захотелось. Я позвонила Марте, и она сказала, что сейчас принесёт. Но вместо неё появляется неожиданно молодец и пытается соблазнить меня куском утреннего пирога.

– Ага, так всё и было. – Входя в номер, парень услышал концовку фразы. – Марта сварила кофе, но у неё разболелась нога, и она попросила обслужить женщин меня. Я чего – мне наверх сбегать нетрудно. Тётки, думаю, сидят там голодные, и я прихватил ещё и пирога.

– Он сначала заглянул ко мне, – продолжила повествование музыкантша. – У меня как раз в это время сидела Лидия. Вся такая грустная, на миноре. Я ей предложила выпить кофе, но она отказалась. А когда мальчик принёс мне, тоже взяла себе чашку. В результате наша Данко осталась ни с чем.

– С женщинами всегда так, – сказал парень. – Они сами не знают, чего хотят.

– Значит, никто из них есть пирог не стал? – уточнил доктор.

– Нет, не захотели, – ответил парень. – Я тогда собаке его и скормил.

– Она не успокоилась, – прислушавшись к звукам, доносящимся из коридора, сказала флейтистка. – Теперь, кажется, Лидия пытается выломать дверь.

– Я пошёл, – отрывая толстый зад от кресла, сказал Солодов. – Вы тут продолжайте без меня.

– Возьми для неё успокоительное, – протянула ему бутылку Манго. – Скажи, что денег нам ещё добавили, и ей операцию сделают обязательно.

Открыв дверь своего номера, доктор отпихнул в сторону жену, пытавшуюся выскочить в коридор. Она не смогла устоять на ногах и, громко охнув, рухнула на пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению