Большой куш - читать онлайн книгу. Автор: Лайонел Уайт cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большой куш | Автор книги - Лайонел Уайт

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Она смеялась:

— Хорош. Работаешь быстро. Не думаешь, что для начала мне неплохо бы узнать, как тебя зовут?

Он сидел на краю кровати, глядя на нее. Ему хватило полминуты, чтобы прийти в себя. Тогда он тоже засмеялся.

— Вы правы, миссис Питти, — сказал он. — Я должен представиться. Меня зовут Джонни — Джонни Клэй. Я — друг твоего мужа.

Она посмотрела ему в лицо, продолжая улыбаться:

— Не знала, что у Джорджа есть такие друзья. Где же он тебя прятал?

— А тебя он где прятал?

— А там, где нельзя деньги потратить, — ответила она. — Это ответ на твой первый вопрос. Джордж сказал, что у него встреча с каким-то парнем насчет важного дела, которое может принести очень большие деньги. Только это он мне и сказал. Деньги меня еще как интересуют, хотя, конечно, не только деньги. Вот я и пришла сюда. Я хотела узнать, правду он говорит или это его очередные бредни.

Джонни медленно кивнул головой. Ясно. Вдруг ему стало жаль Питти.

— Давно вы с Джорджем женаты? — спросил он.

На ее лице появилась недовольная гримаса.

— Не твое дело, — огрызнулась она. — Всего пару лет. Но для меня — слишком давно. Давай ближе к делу. Что это за важное дело вы затеваете?

— А ты не слышала?

— Я же сказала тебе, что только успела подойти к двери, как ты выскочил. Я ничего не слышала. Если б что-нибудь слышала, тебя бы не расспрашивала. То, что ты сказал Джорджу, можешь сказать и мне. Если и есть в нашей семье кто-то с мозгами, так это я. Спроси у Джорджа — он подтвердит.

— Нечего мне у него спрашивать, — ответил Джонни. — А у тебя, как я посмотрю, не только мозги, но и…

Она скользнула взглядом по своим стройным, идеальной формы ногам. На ее лице мелькнула застенчивая улыбка.

— Это я знаю. Так что же это все-таки за дело?

У Джонни и в мыслях не было что-то ей рассказывать. Было ясно, что она далеко не дура и, наверное, поумней своего мужика. Сказать ей о деле было все равно что сесть на пороховую бочку. Но что-то ей сказать все же придется — это он тоже понимал.

— Ладно, — начал он. — Дело вот в чем. Джордж, как ты знаешь, работает на ипподроме. Кассир — это человек, которому многое известно. А мы — те, кого ты здесь видела, — организовали что-то вроде синдиката, обтяпываем дела со ставками на бегах. Мы хотим, чтобы Джордж поставлял нам информацию от кое-кого из жокеев. Если сорвем куш, отстегнем Джорджу его долю. Вот и все.

На ее лице не дрогнул ни один мускул.

А он виляет, думала она. Осторожничает. Так даже лучше. Может быть, налет и вправду удастся.

Джонни в этот момент соображал, не будет ли она копать дальше. Если будет, это может сильно помешать. Бабенка она толковая, а значит, прекрасно знает, что у Джорджа никакой ценной информации быть не может. Он напряженно ожидал ее следующего вопроса.

— Да вы, ребята, совсем спятили, — сказала она наконец. — Господи, да если бы Джордж что-нибудь знал, если бы у него действительно была ценная информация, неужели бы мы не воспользовались ею сами?

— Может быть, твой муж умней, чем ты думаешь? — парировал Джонни.

Шерри засмеялась:

— Джордж принял одно умное решение в жизни — уговорил меня выйти за него замуж.

— И ты считаешь, что это умное решение?

Шерри надула губки:

— А ты как думаешь?

— Я думаю, он — просто счастливчик.

Она подошла к нему ближе, слегка коснулась губами его губ.

— А ты милый, — сказала она. — Когда мы увидимся?

Джонни задумался. Он хотел увидеть ее снова. Он хотел до конца убедиться в том, что ей ничего не известно.

— Ну, — сказал он, — это от тебя зависит. Сейчас я торчу в этой дыре. И по разным причинам мне придется сидеть здесь еще несколько дней. Если хочешь, объявись в начале той недели — скажем, в понедельник, часа в два. Отметим. Много не обещаю, но виски и…

— …и еще что?

— Что захочешь, — ответил Джонни.

Она улыбнулась.

— Буду здесь в понедельник в два часа, — сказала Шерри. — Тогда вместе и решим, чего нам захочется. Только имей в виду, без всяких грубостей. Я этого не терплю.

Он кивнул и поднялся.

— Договорились, — сказал он. — А кстати, как Джордж относится к твоим встречам с другими мужчинами?

— А он ничего не узнает.

— Идет.

Выйдя вместе с ней в другую комнату, он стал ждать, пока она приведет себя в порядок.

— Я бы тебя проводил, — начал он, — но…

— Знаю, — сказала она. — Лучше не надо. Ты прав.

Она взялась за дверную ручку. Джонни шагнул к ней, но она выставила руку: не надо.

— До понедельника, — сказала она и аккуратно закрыла за собой дверь.

Джонни вернулся в спальню и взял бутылку. Она была почти пуста. Он налил себе немного виски, зашел в кухню и долил в стакан воды.

Он уже собирался сделать глоток, как вдруг зазвонил телефон.

* * *

Голубому «доджу»-седану не было и года. За рулем сидел Майк, которому Рэнди объяснил, как пользоваться автоматическим переключателем скоростей.

— Езжай к Центральному парку, сделаем там круг, — сказал Рэнди. — Только я тебя прошу, веди осторожно. Я за эту телегу еще должен тысячу двести монет.

Большой Майк кивнул. Рэнди сел на заднее сиденье вместе с Джорджем Питти. Он достал пачку сигарет из кармана, но Джорджу предлагать не стал. Машина вырулила на полосу движения и покатила по 5-й авеню в сторону от центра. Рэнди молчал.

— Послушай, он ее не тронет? — не выдержал Питти. — Она ведь ничего не знает и не сможет нам навредить. Она…

— Он ее не тронет, — оборвал его Рэнди. — Он-то с ней ничего не сделает. А вот я с тобой — могу.

— Говорю тебе, я ей ни слова не сказал. — В голосе Джорджа уже не было страха, но слышались нотки раздражения. — Да пойми ты, для меня это так же важно, как…

— Если для тебя это так важно, то пора прочистить мозги.

— Ты холостяк и не понимаешь, что такое жена. Она не знала, куда я шел, вот и стала думать всякое.

— Ладно, — сказал Рэнди. — Пока оставим это. Только ты заткнись.

Они медленно объезжали парк. Это заняло почти час. Затем Рэнди спросил у Джорджа его адрес. Через несколько минут Майк нашел место для парковки у дома Питти. Войдя в квартиру, троица устроилась в гостиной. Джордж предложил гостям выпить, но Майк и Рэнди отказались.

— Принеси мне телефонный справочник, — велел Рэнди.

Джордж подошел к буфету и взял справочник по Манхэттену. Рэнди перелистал книгу, затем встал и с открытым справочником в руках подошел к телефону и набрал номер Ангера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению