Вавилон восставший - читать онлайн книгу. Автор: Тим Лахай, Грег Диналло cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вавилон восставший | Автор книги - Тим Лахай , Грег Диналло

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Отплевываясь, он стал приходить в себя; пелена пыли рассеивалась, и мир начал приобретать более или менее определенные очертания.

С трех сторон от него находились стены из грубого необработанного темного камня. Четвертую стену от Мерфи скрывал поток песка, который и принес его сюда. Там же находилась и Лора, казалось, не замечавшая всего этого хаоса. Мерфи не без труда поднялся на ноги и протянул к ней руку.

— Лора, с тобой все в порядке? Ты не ушиблась?

Ее широкие рабочие штаны порвались на коленях, сквозь ткань проступало темное пятно, и создавалось впечатление, что Лора вся состоит из песка, который сыпался буквально отовсюду. Стоило ей стряхнуть песок с волос, и Мерфи заметил, что Лора улыбается.

— Видишь: я все-таки была права! Это место все время находилось у нас прямо под ногами. Неудивительно, что мы его не заметили.

Мерфи заключил жену в крепкие объятия и радостно рассмеялся.

— Да я и не сомневался в этом ни мгновения, милая.

Он отступил на шаг и взглянул на нее, словно желая удостовериться, что она цела, а затем проследил за взглядом Лоры, устремленным на дальнюю стену.

Их глаза пытались приспособиться к слабому свету, поступавшему сверху из разных дыр и щелей, в том числе из тех, через которые они сами сюда провалились. Подземная пещера, куда их привела загадочная случайность, тонула в таинственном и душном полумраке. Впереди на расстоянии примерно пятидесяти ярдов песок уступал место цельному камню. Камни приобретали форму ступеней, а ступени вели ко входу в нечто, напоминавшее естественную каменную пещеру, очень похожую на те, которые чете Мерфи довелось видеть во время туристических путешествий по Северной Каролине.

Спотыкаясь, они проследовали к ступеням, по которым уже с гораздо меньшими усилиями смогли приблизиться ко входу в пещеру. Затем оба извлекли из карманов фонарики и осветили вход.

— Что мы должны искать? — спросила Лора.

— Наверное, амфору. Лора сразу же представила несколько вариантов древних глиняных кувшинов, по форме напоминающих луковицу, с двумя ручками, выступающими подобно ушкам на узеньком горлышке сосуда. Амфоры использовались для хранения зерна, сушеной рыбы, воды, вина и разных ценностей. Почти сразу же она заметила осколок одного из таких кувшинов, лежащий в песке, и протянула его Мерфи.

— Да, несомненно, это похоже на сосуды, о которых рассказывается в Библии. Мы называем их амфорами. Они подобны тем, которые вавилоняне забирали во время разграбления Иерусалима. Скорее всего, хвост Змия должен находиться в одном из кувшинов. — Мерфи перевернул то, что сохранилось от глиняного сосуда, вверх дном, и оттуда выскользнуло нечто отвратительное, очень похожее на змею, и поспешно уползло в темноту.

Лора содрогнулась и отпрянула в сторону, когда скользкая тварь проползла мимо нее. Из-за этого она потеряла равновесие и упала в узкую вертикальную расщелину рядом со стеной пещеры.

Мерфи услышал вопль жены и сразу же повернулся в том направлении, откуда он доносился, осветив фонариком темноту. Лоры нигде не было видно.

— Лора? Лора, где ты? — кричал профессор, охваченный внезапным приступом паники и тревоги за жену. — Лора?

— Я здесь, Мерфи, — отозвалась наконец Лора. — Здесь, здесь. Кажется, я нашла…

Мерфи почувствовал некоторое облегчение, услышав ее голос, но никак не мог понять, где же она все-таки находится. Прошло несколько напряженных мгновений, прежде чем он заметил луч фонарика, пробивавшийся сквозь узкую расщелину. Профессор бросился к нему — и так же, как и Лора ранее, провалился в отверстие между стенами пещеры.

Мерфи оказался в другой пещере, значительно уступавшей по размерам первой.

— Лора, тебе бы уже пора перестать так со мной шутить. Она стояла неподалеку, освещая фонариком свое открытие.

— Посмотри же, Мерфи! — изумленно воскликнула она. — Ну не чудо ли?

Мерфи направил луч фонаря в ту же сторону, куда светила Лора, и у обоих нижняя челюсть отвисла от удивления.

— Мерфи, ты видишь то, что вижу я?

— После всего происшедшего это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Горлышко большого каменного кувшина выглядывало из кучи грязи и песка, словно ожидая, когда же они, наконец, подойдут и откроют его.

Они приблизились к кувшину вместе, будто пара охотников, преследующих оленя и опасающихся, что он тут же исчезнет, как только заметит их. В полном молчании Мерфи опустился на колени и начал счищать грязь и песок с кувшина. Он был примерно восемнадцати дюймов высотой, а в его горлышко едва можно было просунуть кисть руки.

Мерфи переполняло предвкушение грандиозного открытия. Стараясь не думать о скорпионах, гадюках и других ядовитых созданиях, он сунул руку внутрь сосуда. Лора же, самый осторожный член их исследовательской группы, прежде чем сделать шаг по направлению к мужу, осветила фонарем пол пещеры между амфорой и собой, желая убедиться, что там нет никаких ползающих гадов. Путь показался ей вполне безопасным, и Лора уже готова была сделать шаг по направлению к своему ликующему супругу, как вдруг решила, просто для страховки осветить еще и противоположную стену маленькой пещеры.

От того, что она увидела, сердце Лоры сжалось.

— Мерфи… у нас проблемы.

17

Практически вся пещера была заполнена амфорами. Сотни и сотни амфор. Амфоры всех форм и размеров.

Мерфи разочарованно опустил на землю ту, которую только что ласково и трепетно держал в руках, ту, что всего несколько мгновений назад казалась ему почти наверняка местом сокрытия хвоста Змия.

Почва в пещере была плоской и сухой, поэтому амфоры могли пролежать здесь много столетий. Спрятанные, а потом забытые.

— Прекрасно! — прорычал Мерфи. — Это, наверное, то самое место, куда амфоры приходят умирать… Провести здесь ближайшие шесть месяцев вовсе не входит в мои планы.

— Но ведь я практически нашла…

— Да, дорогая. Благодаря тебе мы подошли к открытию вплотную.

— У тебя не появилось никакой идеи по поводу того, как установить, в каком из сосудов спрятан хвост Змия?

— У меня возникло подозрение: не устроил ли здесь коварный главный жрец Даккури хитроумную ловушку? А что, если он приказал своим ставленникам не просто спрятать кусок Змия, но сделать и кое-что еще — скрыть сокровище таким образом, чтобы его было видно невооруженным взглядом?

— Да-а, вроде того, как искать иголку не в стогу сена, а в куче других иголок.

— Возможно, все-таки ситуация не столь уж безнадежна, Лора. Ты знаешь этот материал гораздо лучше, чем я. Каким образом древние пользовались амфорами?

Лора начала рыться в памяти, выискивая обрывки сведений об использовании древней посуды.

— Они обычно закрывали их пробками, изготовленными из глины, дерева или пробковой древесины, и запечатывали, но, по-видимому, не всегда. Думаю, нам следует искать амфору, запечатанную воском.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию