Змеиный зуб - читать онлайн книгу. Автор: Фэй Келлерман cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змеиный зуб | Автор книги - Фэй Келлерман

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Услышав свою кличку, сеттер вопросительно поднял голову.

Декер скомандовал собаке «лежать!» и неохотно ответил:

— Да, сможет. Видимо, именно этого мне не хватало для полного счастья, — чтобы собачья шерсть забила сток.

— Я буду чистить бассейн, пап, — вызвался Джейкоб. — Ты только покажи мне, что надо делать.

Слова мальчика задели какие-то струны в сердце Декера — он почувствовал, как сильно сыну хочется поскорее переехать туда, где он сможет чаще общаться со своими сверстниками. Лейтенант продолжал пить чай, глядя на поблескивающее пламя свечей, которые, как и положено, были зажжены в честь субботнего отдыха. После восхитительного обеда все, включая малышку Ханну, находились в самом благодушном настроении. Ханна смогла досидеть за столом лишь до десерта, а потом, объявив, что хочет спать, отправилась в свою комнату. Когда Рина уложила дочку, мальчики собрали тарелки и вернули в центр стола вазу с букетом роз. Декер, прихватив стопку тарелок, пошел на кухню и заварил еще чая. Впервые за последние несколько недель в душе у него возникло чувство, которое было сродни спокойствию и умиротворению.

— Дом нуждается в небольшом ремонте, — продолжила Рина, — но мы вполне могли бы какое-то время в нем пожить. Он находится примерно в шести кварталах от синагоги...

— Сколько стоит?— спросил Декер, устремив взгляд на жену.

— За него просят триста двадцать пять тысяч, но агент по недвижимости считает, что можно поторговаться.

— Я думаю — при такой-то цене.

— Участок маленький.

— Насколько маленький?

— Около шести с половиной тысяч квадратных футов.

Декер поморщился.

— А дворик-то там вообще есть?

— Во дворе хватает места для качелей и для размещения террасного набора мебели.

Рина показала мужу лист бумаги с планом дома и участка. Декер принялся внимательно его изучать.

— По крайней мере Ханне там будет хорошо, — заключил он наконец и, немного помолчав, добавил: — Но здесь участок гораздо просторнее.

— Наверное, ты чувствуешь себя как Гулливер, которому предстоит путешествие в страну лилипутов.

Джейкоб стал проявлять признаки беспокойства и после секундного раздумья решил вмешаться:

— Нам ни к чему такой большой дом, мама. Покажи ему другой — тот, с тремя спальнями. Участок там побольше, пап. Хватит места даже для бассейна. Это не значит, что мне непременно нужен бассейн, — просто я хочу сказать, что участок там вполне приличного размера.

Видя нетерпение сына, Декер подумал, что никогда прежде не подозревал, насколько тяжело Джейкоб переносит отсутствие общества своих сверстников.

— Мы найдем что-нибудь, Джейк, — пообещал он и повернулся к Сэмми: — А ты что скажешь?

Сэмюэль пожал плечами.

— Если для вас важнее большой участок, я готов жить в одной комнате с Джейком. Если же вы предпочтете просторный дом, мне достанется отдельная комната, что тоже неплохо. Как вы решите, так пусть и будет.

— Есть еще один дом, — немного неуверенно сказала Рина, — если, конечно, его можно так назвать. Участок, на котором он стоит, — четырнадцать тысяч восемьсот квадратных футов.

— Неплохо, — отметил Декер, прикинув в уме названную женой площадь.

— Он расположен немного подальше от синагоги — примерно в миле или в полутора.

— По сравнению с тем, где мы живем сейчас, миля или полторы — это не расстояние, — заявил Джейкоб. — Кроме того, дом обнесен забором, так что мы сможем праздновать субботы на свежем воздухе. И лужайка классная — для Ханны лучше не придумаешь. В синагоге есть детский сад, где можно поиграть с другими детьми — там очень весело. Я уверен, что Ханне там понравится. Она, между прочим, не любит оставаться одна, когда мы все отправляемся в синагогу.

— Да, Джейкоб, я это знаю.

— Ты только не подумай, что я на тебя давлю, пап. Не спеши, взвесь все хорошенько.

— А что там за дом? — спросил Декер, подняв бровь.

— Совсем крохотный.

— Настолько, что его надо снести и построить на том же месте новый, — рассмеявшись, заметил Сэмми.

— Да нет, это ты, конечно, преувеличиваешь, — мягко сказала Рина. — Но дом в самом деле малюсенький. Две спальни...

— У нас трое детей, — напомнил Декер.

— Там есть еще небольшой кабинет. Мы могли бы превратить его в комнату для мальчиков, пока не пристроим еще одну спальню... или две.

— Ты хочешь сказать, пока я не пристрою еще одну спальню или две.

— А заодно и пару ванных, — добавил Сэмми. — Там только одна ванная комната.

— Пять человек и одна ванная. — Декер потряс головой. — Здорово.

— Мы всегда можем арендовать переносную душевую кабину, — улыбнулась Рина.

Декер изумленно поглядел на жену.

— Ты что, шутишь?

Рина хлопнула его по плечу.

— Ну конечно, шучу.

— Вообще-то идея не так плоха, — заметил Сэмми. — И раз уж мы об этом заговорили, хочу внести еще одно ценное предложение: летом можно будет поставить на участке пару палаток. Все равно кондиционеров в доме нет.

Декер издал стон отчаяния.

— А я думала, что тебе нравится жить в походных условиях, — поддела его Рина.

— Папа, участок правда замечательный, — выпалил Джейкоб. — Там полно больших деревьев, которые летом дают очень много тени.

— Этого парня трудно переубедить, — сказала Рина.

— Я просто стараюсь видеть не только минусы, но и плюсы, — покраснел Джейкоб.

— Вот и молодец. — Рина поцеловала сына в лоб. — Ты всегда будешь счастлив.

— Участок действительно огромный, — поспешил Сэмми на помощь брату.

— Да, в десять раз меньше, чем этот, — возразил Декер.

— Но там все очень хорошо распланировано и засажено, — не сдавался Сэмюэль. — А здесь одна грязь.

— У меня здесь есть фруктовый сад, — продолжал упираться Декер.

— Пап, на том участке растут три или четыре огромных авокадо.

— И апельсиновые деревья, — подхватил Джейкоб. — Тоже большие.

— Валенсийские апельсины, — подтвердила Рина. — Совершенно взрослые деревья — им, должно быть, лет тридцать или сорок. Их перестали сажать из-за того, что они вырастают такие высокие. Там есть и лимонные, и грейпфрутовые деревья. И еще лайм. И гигантские эвкалипты, источающие великолепный аромат.

— И сколько все это стоит?

— Сто семьдесят пять.

— Что-то больно дешево!

— Фактически это цена земельного участка.

— Ну и как, сможем мы там жить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию