Чего боятся женщины - читать онлайн книгу. Автор: Эми Гутман cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чего боятся женщины | Автор книги - Эми Гутман

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Извините, что так долго, — смущенно улыбнулась Келли. — Я, кажется, заснула и не сразу услышала звонок. — Она перевела взгляд на дочь. — Привет, милая! Как день прошел?

В руках Анна держала зеленого плюшевого медведя и огромный пакет сахарной ваты. Выглядела девочка совершенно счастливой.

— Было здорово!

— Было правда классно, — подтвердил Генри.

Келли обернулась к Мими:

— Не зайдете?

— Ну, если только на пару минут.

Дети пулей влетели в дом и засели в столовой.

— Сейчас чай заварю, — сказала Келли, приглашая Мими на кухню.

По правде сказать, рядом с миссис Крейтон Келли чувствовала себя несколько неуклюже. Она была в застиранных джинсах и старом свитере, в то время как мать Генри, по обыкновению, оделась в темно-синий костюм и туфли от Гуччи, а в руках держала крохотную сумочку из натуральной кожи. Келли и представить себя не могла в таком виде на прогулке с детьми. Впрочем, в подобном наряде она себя вообще не представляла.

Мими тем временем села за стол и принялась изучать свой маникюр.

— У вас есть травяные сборы? — спросила она наконец.

— Ромашка подойдет?

— Вполне.

Келли поставила чайник и присела напротив гостьи.

— Как вы день пережили? Ничего?

— Дети вели себя хорошо, — пожала плечами миссис Крейтон.

— Еще раз спасибо, что захватили Анну.

— Всегда пожалуйста.

Беседа оборвалась, и Келли не стала настаивать на продолжении.

Из гостиной доносились возбужденные крики детей. Похоже, там шло нешуточное сражение на приставке.

В одной чашке Келли заварила ромашку, в другой — черный чай.

В воздухе по-прежнему висела напряженная тишина. Что бы такое сказать?.. Решение пришло само собой. Вот он — случай расспросить Мими. Она не работает, целый день дома сидит, может, что и видела?

Келли улыбнулась и постаралась придать голосу самую небрежную интонацию:

— У вас нет проблем с доставкой посылок?

— С доставкой посылок? — удивилась миссис Крейтон.

— Да, видите ли, я часто заказываю книги, они иногда не доходят, хотя на почте уверяют, что их доставили. А совсем недавно я получила роскошный букет роз, который уж точно не заказывала.

— Может, у вас завелся тайный почитатель? — улыбнулась Мими.

— Вряд ли. Скорее всего, на почте перепутали.

— Какая разница? Цветы ведь были красивые? Ну и не расстраивайтесь. Я уже и не помню, когда мне Берни в последний раз цветы дарил.

— Вы, случайно, ничего странного не замечали? Может быть, незнакомые люди ходили? Ну, не с нашей улицы?

Мими пожала плечами и отпила ромашкового настоя. Руки ее немного дрожали, и горячий отвар перелился через край.

— У Берни роман, — твердо сказала она. Келли поперхнулась чаем.

— Вы уверены? — удивилась она. — По-моему, вы с Берни такая славная пара!

— По-вашему… — Мими усмехнулась. — По-вашему… Видите ли, мой муж ни о ком, кроме себя, не думает. Если он считает, что ему все сойдет с рук, он глубоко заблуждается.

Келли хотелось, чтобы гостья замолчала. Скорее всего через некоторое время все утрясется, и Мими будет сожалеть о своей откровенности. Но сейчас она говорила и говорила. Это было так на нее не похоже, что Келли ощутила теплоту и сочувствие. Она хотела как-то поддержать соседку, однако та уже поднялась из-за стола:

— Нам пора домой. Спасибо за чай.

Мими снова замкнулась в своем горе, элегантная и несчастная.

Келли тоже встала.

— Заходите.

За ужином Анна без умолку болтала о новых горках в парке развлечений.

— Называется «Бэтмен», там в тележках пола нет. Едешь, как будто летишь, вверх-вниз, и так пять раз, представляешь?

Мысль о дочери, подвешенной в крошечной кабинке без пола, почему-то не воодушевляла Келли. В мире и так опасностей хватает.

— Мам, ты обязательно должна прокатиться! — заявила девочка.

— Ни за что на свете, — улыбнулась Келли. Анна задумчиво поковыряла картошку.

— А где Рик? — не выдержала она наконец. — Сегодня суббота. Вы же всегда по субботам встречаетесь…

— У него забастовка, — отшутилась Келли.

Признаться, она была очень рада, что дочь не стала вдаваться в подробности. Время объяснений еще не пришло.

После ужина Келли наконец-то вспомнила о сообщении на мобильном. Надо же, вылетело из головы! Все из-за Рика. Любопытно, кто звонил. Мысли об Эвансе не шли у Келли из головы. Глупо получилось! Даже несмотря на злость, она понимала, что Рик желал ей только добра.

Келли вымыла посуду и пошла наверх, намереваясь поработать. Правда, вместо того чтобы сесть за стол, она легла на кровать и подтянула колени к груди. Она твердо пообещала себе, что поваляется минут пять, а потом встанет и примется за работу. Прошло десять минут, потом двадцать, а сил все не было. Может, предложить Анне сыграть в «Монополию»? Нет, сначала стоит проверить звонки на мобильнике.

Телефон лежал в сумочке.

— У вас одно новое сообщение, — сообщил бесстрастный голос автоответчика.

Потом послышался другой голос, мужской. Голос ее бывшего мужа.

— Я обсудил все с женой, — сбивчиво бормотал Кевин, — и мы решили, не стоит ей и детям знакомиться с Анной. Возникнет слишком много… как бы так сказать… слишком много осложнений. В конце концов, правила игры в свое время установила именно ты.

Он говорил что-то еще — холодно и равнодушно. Кевин так и не простил бывшую жену.

Жаль, что он не хочет видеть Анну, жаль… Хорошо, что девочка не успела привязаться к Рику. Зачем ей еще одна травма?

Раньше Келли воспринимала бывшего мужа как запасной выход, которым можно воспользоваться в любой момент. Даже думала отправить к нему Анну… Теперь она точно знала: ее жизнь в опасности — и не хотела подвергать той же опасности дочь. С момента нападения на Мелани выяснилось достаточно много. Анне не стоит оставаться дома. Надо увезти ее из Меррита — далеко-далеко. Занятия в школе закончатся через несколько недель, пора что-то решать.

Келли подошла к комнате дочери и постучала в дверь.

Девочка уже лежала в постели, но не спала, читала «Гарри Поттера».

Келли присела на краешек кровати.

— Ну что? — грубовато спросила Анна, глядя на мать с неприкрытым подозрением.

— Знаешь, — Келли лучезарно улыбнулась, — у тебя скоро каникулы, вот я и подумала, не навестить ли бабушку с дедушкой? Ты их уже сто лет не видела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению