Фредди против Джейсона - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хэнд cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фредди против Джейсона | Автор книги - Стивен Хэнд

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Послушай, Лори…

Лори обернулась.

— Что тебе, Линдерман?

Линдерман считался в классе чем-то вроде парии. В нем не было ничего такого, что внушало бы неприязнь; он не был ни круглым дураком, ни человеком, способным на дурные поступки. Просто в лице у него до сих пор сохранилось что-то детское, даже младенческое, и временами он оказывался не в состоянии дать правильный ответ на элементарные вопросы. Подчас недостаток эмоциональной зрелости делал его общество трудно переносимым.

— Понимаешь, — наконец отважившись открыть рот, произнес мальчик. — Я слышал о том, что случилось, и просто хотел… понимаешь… я хотел… сказать… как… ну в общем, сказать тебе, что я очень тебе сочувствую.

Киа подошла как раз в тот момент, когда язык смущенного юноши справился с произнесением этой, вероятно, загодя придуманной фразы. Поняв, в чем дело, она лишь закатила глаза, тем самым выразив сочувствие подруге.

Лори, хотя и чувствовала себя скверно, старалась быть вежливой.

— Это очень любезно с твоей стороны. Большое тебе спасибо.

— Да… хорошо, но… хмм… если тебе захочется поговорить с кем-то… понимаешь… кто бы мог разделить с тобой горе, я могу…

Киа не могла больше сдерживать себя.

— Позволь мне дать тебе один совет, Линдерман. Сложи свои гормоны обратно в коробочку и дуй отсюда побыстрее и подальше, хорошо? Сейчас у нас нет времени на свидания с тупицами.

Это была уже проблема Линдермана. Он подошел к Лори, в общем-то, с добрыми намерениями, но все дело было в том, что он давно тайно втрескался в нее по уши. Он и сам не знал, как это случилось. Сейчас он просто хотел сказать, как сильно переживает из-за убийств и всего, что за ними последовало.

— Ладно, — сказал он, кивая головой. — Мне очень жаль… очень.

В его глазах отражалась борьба с самим собой, когда он невероятным усилием воли заставлял себя не смотреть в лицо Лори.

Киа тоже заметила это, хотя на нее это не произвело ни малейшего впечатления. Она молча смотрела Линдерману вслед, пока он не затерялся в толпе.

— Каждый день одно и то же, — сказала она, наклонившись к уху Лори. — Он похож на маленькую собачку фру-фру, которая постоянно жмется к ноге.

Лори смотрела в другую сторону, ища глазами Гибб.

Только не это.

Ну что у нее общего с тупоголовым Фрибургом? И с Чаком, который подыгрывает этому идиоту.

Фрибург предлагал блестящие желтые карточки всем проходящим мимо школьникам, но в центре его внимания была, конечно же, Гибб. А она… ведь сейчас она стала почти знаменитостью.

— Вот поэтому-то, Гибб, ты и должна пойти, — говорил он. — Быть среди друзей — значит быть в безопасности. И вы с Треем сможете вволю заняться там любовью.

Лори видела, как кто-то взял у Фрибурга пригласительный билет. Он снова организовывал у себя вечеринку.

— Заметано. Ты прав, — объявила Гибб. — Уж там-то я осушу несколько дюжин банок пива.

— Вот это девчонка! — завопил Чак. — В твою честь надо поднимать флаг.

Гибб заметила Лори и Киа.

— Девчонки, а вы идете? — спросила она, подойдя к ним.

Что происходит с Гибб? Сначала Трей и Блейк, теперь Фрибург и Чак. Да она просто какой-то магнит, притягивающий к себе тупиц и козлов.

— Лично я не знаю, смогу ли, — ответила Лори. — Я почти не спала всю прошлую ночь… а когда заснула, мне приснился жуткий сон.

— Я не могу поверить тому, что тебе пришлось спать в полицейском участке, — негодующе произнесла Киа. — Кстати, мне тоже снились кошмары.

— Я видела во сне человека… скорее, это был какой-то монстр, настоящее чудовище. Его называли Фредди. Он был как настоящий.

— Ну и как же он выглядел? — спросила Гибб просто так, безо всякого интереса. Почему Лори выбрала именно ее для того, чтобы рассказывать о своих дурацких кошмарах? То, что видела Гибб, было в действительности. Трей, Блейк и отец Блейка убиты; убийца не пойман и все еще бродит по улицам Спрингвуда, а Лори… Лори забивает всем головы, рассказывая свои дурацкие сны!

— На нем была темно-коричневая шляпа… А его кожа… была страшно обожжена. На правой руке у него были прикреплены длинные бритвы… к пальцам.

Лори была настолько погружена в себя, вспоминая, как в приснившемся ей кошмаре выглядел этот монстр, что не заметила, как многие проходившие мимо школьники остановились и стали слушать.

— А потом появились маленькие девочки, и они пели странную песню… песню, под которую прыгали через скакалку.

Раз, два, дорогой, Фредди идет за тобой…

Кто это?

Лори обернулась, ее глаза расширились от удивления… Она увидела Марка.

Уилл и Марк стояли на другой стороне улицы, напротив школы, когда заметили Лори и ее друзей. Они сразу же бросились через дорогу, но Уилл чуть не угодил под машину и поэтому немного отстал от друга.

Сейчас все школьники во все глаза глядели на Марка, который рассказывал Лори обо всем, что ему было известно.

— Ты знаешь, почему они пели эту песню? — спросил он. — Вот почему: Фредди приходит за тобой, когда ты спишь! Так что тебе повезло остаться в живых.

Чак, слушая Марка, выразительно пожимал своими широченными плечами, стараясь показать, что кто-кто, а уж он-то понимает: тщедушный блондинчик попросту морочит им головы. Но Лори поразило то, что этому мальчику с внимательным взглядом известны слова, которые она слышала во сне.

— Так кто же он? — спросила она Марка. — Прошу тебя, скажи.

Сколько горечи было в голосе Марка, когда он отвечал Лори на ее вопрос! Это была долгая и печальная история, в которой все было связано с кошмарными снами. Он пришел сюда ради Уилла, но когда услышал, как Лори рассказывает о чудовище, которое пригрезилось ей в кошмаре, весь мир повернулся вокруг него на сто восемьдесят градусов. Вдруг оказалось, что дело Марка и дело Уилла имеют общую основу.

Марк с трудом, словно выплевывая слова изо рта, сказал:

— Убийца детей, которого родители его жертв сожгли живьем. Но потом… он вернулся. Вернулся, чтобы отомстить, появляясь в наших кошмарных снах. Странно, что никто никогда не рассказывал нам про него, верно?

Голова у Лори пошла кругом, она закачалась и побледнела, словно вот-вот упадет в обморок. Было видно, что она испугана до смерти, и ее страх передался остальным школьникам.

— Так он действительно существует? — вскрикнула она. — Но как… как ты…

Марк знаком попросил ее успокоиться.

— Хочешь хороший совет? — спросил он твердо и даже чуть жестоко. — Кофе. Подружись покрепче с кофе.

Вдруг чья-то рука, ухватив Марка за плечо, чуть отодвинула его в сторону. И появился еще один парень, его друг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию