До края земли - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - До края земли | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Но все-таки Кэт устояла перед искушением растянуться на диване. Она и так с трудом засыпала вечером, даже если не дремала днем.

Кроме того, работа отвлекала ее от мыслей о “Дэнверсе – погибели женщин”.

Бросив еще один взгляд на диван, Кэт потянулась за листком бумаги, вставила его в пишущую машинку и начала печатать еще одно письмо очередному “уважаемому господину”, который до сих пор не удосужился заплатить ей.

Только в пять часов она вспомнила об обеде. Зная, что доктор Стоун неодобрительно относится к арахисовому маслу и печенью, Кэт поднялась в кухню. Заглянув в холодильник, она решила сделать омлет с сыром, но съела его без всякого аппетита.

Наводя порядок в кухне, Кэт старалась не прислушиваться, звонит ли телефон. В паузах между мощными ударами прибоя стояла полная тишина. Сегодня мерный гул прибоя не успокаивал ее. Она напряженно ждала телефонного звонка и боялась визита надутого поэта.

– Мне нужно хорошенько прогреться в ванне, – сказала себе Кэт, чтобы нарушить зловещую тишину, не внушавшую ей беспокойства до появления Трэвиса. – Ванна для меня – лекарство, а не пустая трата времени. Необходимо или принять, расслабляющую ванну, или выпить стакан вина. А может, сделать и то и другое. Пожалуй, сделаю и то и другое.

Да, чтобы успешно справиться с “Наследным принцем слащавости”, нужно быть в лучшей форме, чем сейчас. И уж конечно, нельзя прислушиваться к телефону и вытягивать шею в надежде увидеть “Повелительницу ветров”, летящую по вечернему морю.

– Но прежде чем я заставлю себя отказаться от этого, я перестану дышать, – горько заметила Кэт.

Шум воды в ванной заглушал грохот прибоя. Кэт наслаждением погрузилась в воду. Потом долго сушила волосы, спадавшие каштановыми волнами на спину. Внезапно она отложила расческу, взглянула в зеркало и увидела свое бледное лицо.

– Я похожа на бродячую кошку, подобранную на улице.

Она быстро закрутила волосы в узел на макушке и закрепила их черным деревянным гребнем. Надев все черное – белье, брюки и водолазку, Кэт снова взглянула в зеркало и с мрачным удовлетворением кивнула. Никто не назовет ее наряд привлекательным, даже самовлюбленный Эшкрофт.

В дверь трижды позвонили. Приехал “Наследный принц слащавости”. Кэт быстро надела черные туфли и пошла открывать.

– Кто-то умер? – спросил он.

– Судя по твоему вопросу, тебе нравятся женщины в розовых оборках.

Эшкрофт последовал за Кэт вниз по винтовой лестнице. Она щелкнула выключателями, и единственным источником света в комнате осталась подсветка стола.

– А где мальчик-любовник? – Эшкрофт осмотрелся.

– В морозилке вместе с другими продуктами, у меня просто нет времени его съесть.

Поэт вздрогнул.

– Не понимаю твоих шуток.

– С этим нет никаких проблем. Пока ты держишь руки далеко от меня, тебе не угрожает закончить жизнь рядом с мясным фаршем.

Эшкрофт пожал плечами.

– Ты много потеряешь, крошка.

– Я переживу это. Вот.

Кэт передала ему фотографическое увеличительное стекло в виде усеченного конуса высотой около десяти сантиметров. Его нижнее основание было шире окуляра с увеличительной линзой.

– Что это такое? – спросил Эшкрофт.

– С помощью этой штуки просматривают слайды.

– А как насчет экрана и диапроектора?

– Свет проектора выделяет слишком много тепла и от него блекнут краски эмульсии. Фотография, напечатанная с такого слайда, будет размытой.

Эшкрофт с сомнением посмотрел на увеличительное стекло.

– Где здесь верх?

– Смотри.

Кэт вытащила из ящичка слайд и положила на яркую белую поверхность, взяла увеличительное устройство и поставила его широким концом на пластмассу, накрыв пленку.

– Смотри вот сюда. Если тебе понравится, положи слайд в правый лоток, если нет, то в левый.

– Все же думаю, что с проектором это легче и быстрее.

– Твоя книга, тебе и выбирать. Сейчас установлю проектор и подготовлю несколько слайдов.

– Хорошо, хорошо. Пока я воспользуюсь твоим способом. – Эшкрофт, наклонившись над столом, заметил, что Кэт направилась к выходу, – Ты куда?

– Приготовить чашечку чая.

– Приготовь и для меня.

– Только тебе придется пить чай наверху. Я никогда не ставлю пищу и напитки на этот стол.

– Тогда не надо.

С чувством облегчения Кэт закрыла дверь и поспешила на кухню. Налив себе чашку чая, она вышла на свой настил-палубу. Один конец палубы был закреплен на скале, а другой выдавался над крутым склоном утеса. В десяти метрах под настилом буйствовал и ревел прибой, разбиваясь о невидимые в темноте скалы.

В углу внутреннего дворика начиналась бетонная лестница, спускающаяся к берегу. Во время редких штормов, приходивших с юга, ее ступеньки заливали огромные волны. Но лестница строилась в расчете именно на такие штормы, по ее обеим сторонам тянулись металлические перила толщиной в руку.

В трех метрах от берега эти перила, выгнутые и скрученные, напоминали о том, что океан не только прекрасен, но и могуч.

Сейчас уже успокоившееся море заливал таинственный лунный свет. Кэт с тоской посмотрела на ступеньки, ведущие к берегу. По тихим звукам прибоя она поняла, что волны ушли вместе с отливом. В это время берег, широкий и пустынный, особенно манит тех, кто хочет ощутить мягкий поцелуй пены.

Кэт сняла туфли, закатала брюки до колен и спустилась к морю. Мокрый песок был плотным и темным. Под ступнями Кэт проступала вода, но через несколько секунд песок снова впитывал влагу.

Остановившись у самой кромки воды, Кэт уставилась туманным взглядом в ночь и вспомнила, как замечательно плыть по серебристой лунной дорожке, ведь Трэвис сейчас где-то там, в море, и его сильные руки сжимают штурвал огромного черного судна.

“Думает ли он обо мне, глядя на волны?”

Рядом вздыхало море, дул легкий прохладный ветерок, но Кэт почти ничего не замечала. Кэт так мечтала увидеть Трэвиса, что, сели бы пошел кислотный дождь, она не заметила бы и его. Слишком сильной была боль потери.

Завороженная лунным светом и ночью, Кэт размышляла о Трэвисе, но внезапно почувствовала, что замерзла.

Она быстро поднялась по ступенькам.

– Где ты была, черт возьми? – набросился на нее Эшкрофт, как только она поднялась на палубу. – Я тебя обыскался.

– Здесь.

Кэт сполоснула ноги под водопроводным кран и, взглянув на раздраженного поэта, догадалась, что слайды ему не понравились. А ведь она надеялась получить от него деньги после того, как он одобрит ее работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению