Безрассудная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безрассудная любовь | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Чем скорее мы тронемся в путь, тем лучше, — сказал он.

Девушка ничего не ответила.

— Нам надо выбираться, отсюда, пока армия не выступила против Каскабеля.

Жанна кивнула с таким видом, словно они обсуждали форму облаков.

— Сначала идти придется медленно, пока я не найду лошадь, на которой смогу ехать верхом. Даже если Люцифер и примет меня в качестве наездника — в чем я сомневаюсь, — то ему потребуется еще не меньше недели, чтобы окончательно поправиться. — Тай замолчал, ожидая ее ответа. Девушка продолжала хранить молчание. — Жанна? — позвал он.

Ее рыжие волосы вспыхнули на солнце, когда она повернулась к нему. Ее глаза были чисты, как дождевая вода, — и одновременно в них скрывались неуловимые тени.

— Да, для Люцифера будет лучше еще несколько дней не знать ездока.

— Я не об этом сейчас говорил, и тебе это отлично известно.

Жанна колебалась, затем, пожав плечами, произнесла:

— Первые дни путешествия будут долгими и опасными. Идти пешком всегда дольше, чем ехать верхом.

— Ты пойдешь со мной, — отрезал Тай.

— Ну конечно. Люцифер ни за что не покинет эту долину без Зебры, — ответила Жанна, снова отворачиваясь, чтобы приласкать кобылу.

— А Зебра ни за что не покинет долину без тебя, — добавил Тай.

— Раньше она никогда этого не делала.

У Тая появилось смутное предчувствие, что Жанна ускользает от него, несмотря на все попытки удержать ее рядом. Прямо на глазах она растворялась в воздухе.

— Пообещай мне, — потребовал он.

— Пообещать что?

— Пообещай, что отправишься со мной в Вайоминг.

Девушка прикрыла глаза. Ее руки, скрытые гривой лошади, сжались в кулаки.

— Я покину долину вместе с тобой, — сказала она.

— И отправишься со мной в Вайоминг, — настойчиво добавил он.

— Не делай этого.

— Чего?

— Не заставляй меня лгать тебе.

— Что это значит? Ты не можешь прожить здесь всю жизнь и отлично знаешь это!

— Но и на ранчо твоего брата в Вайоминге я жить не смогу.

— Тебе не придется жить там до конца своих дней.

— А только до того момента, как я смогу поймать какого-нибудь простака, не умеющего отличить прекрасную даму от необразованной дикарки? — с горечью произнесла Жанна.

— Черт возьми, я этого не говорил!

— Тебе и не надо говорить. Я сама скажу. — Одним быстрым движением, отражающим бушевавшие в ней эмоции, она запрыгнула на спину Зебры. — Я пообещала тебе помочь поймать жеребца. Ты пообещал научить меня, как ублажить мужчину. Этот договор был заключен на Черном плато, там же он был приведен в исполнение. О Вайоминге речь не шла.

Кобыла припустилась галопом.

Кипя от злости, Тай наблюдал за тем, как Зебра скакала в дальний конец долины, туда, где возвышались индейские руины, порожденные землей, частью которой они когда-нибудь станут снова. Жанна много времени проводила в этом священном месте с тех пор, как они вернулись в долину с раненым жеребцом. Тай полагал, что повышенный интерес девушки к руинам объясняется ее желанием разделить Зебру и Люцифера, чтобы он сам мог проводить с жеребцом больше времени, приучать его к себе, к своему голосу и прикосновениям.

Теперь Тайрелл подозревал, что истинным намерением девушки было отучить Люцифера от общества Зебры, чтобы жеребец не заартачился, когда придет время отправляться в Вайоминг — без Жанны.

— Твой план не сработает! — прокричал он. — Ты пойдешь со мной, даже если для этого мне придется связать тебя и везти на спине Зебры, как мешок с зерном!

Единственным ответом ему был топот копыт удаляющейся лошади.

Слова Жанны звучали у него в ушах, словно издеваясь над ним. Он понимал, что девушка все равно сбежит от него, стоит ему заснуть или заняться Люцифером. Он не сумеет поймать ее даже пешую. Черное плато для нее — прочитанная книга, она может до бесконечности прятаться в его каньонах и трещинах, подобно тени.

Конечно, он может найти ее случайно. Если Каскабель не доберется до них раньше.

Глава 34

Призывное ржание Люцифера разнеслось над долиной, эхом отражаясь от опоясывающих ее каменных стен и предупреждая о враге, прокравшемся в их крохотный райский уголок.

Тай уронил миску, из которой ел, схватил карабин и помчался к росшим неподалеку ивам. Не прошло и минуты, как он оказался в укрытии, но не остановился, а продолжил бежать что было сил к выходу из долины, уклоняясь от веток и торчащих из земли корней.

Оказавшись у кромки луга, он замер и принялся высматривать незваных гостей. У расселины, являвшейся единственным связующим звеном с внешним миром, все было спокойно, лишь ветер шевелил траву.

Снова повторился предупреждающий об опасности клич Люцифера, и у Тая по спине побежали мурашки. Жеребец находился вдали от индейских руин. Ни Жанны, ни Зебры видно не было.

Тай хотел позвать девушку, убедиться, что с ней все в порядке, но сдержался. Он не имел права раскрывать ее местоположение, когда к ним, вполне вероятно, вторглись мятежники.

У него не было сомнений, что жеребец мог кричать так потому, что поблизости появились незваные гости. За все время, проведенное в секретной долине, Тай не видел здесь иных существ, кроме кроликов. Только человек достаточно любопытен, чтобы последовать по узкой темной расселине в каньон.

«Прячься в руинах, Жанна, — мысленно заклинал он, — там ты будешь в безопасности. Индейцы избегают священных мест».

Птицы, которые обычно порхали над лугом, весело щебеча, сейчас попрятались и притихли. Снова и снова вглядывался Тай в окружающий пейзаж, пытаясь отыскать постороннего.

Внезапно Люцифер, чем-то напуганный, устремился прочь, и Зебра скакала рядом с ним. Когда жеребец остановился, кобыла пробежала вперед еще несколько сотен футов. Люцифер развернулся и снова заржал, встав на дыбы, он молотил копытами воздух, угрожая любому, кто посмеет напасть на его подругу.

Когда затихло ржание, воздух прорезал крик ястреба, а затем Таю показалось, что Жанна зовет его по имени. Он повернулся в ту сторону, откуда доносился звук, и увидел девушку, идущую со стороны индейских руин. Рядом с ней шел человек. Тай взвел курок и принялся ждать, когда они подойдут поближе.

Спутником Жанны оказался Безумный Джек.

Тайрелл осторожно опустил карабин и, выйдя из укрытия деревьев, быстро направился через луг им навстречу. Люцифер заржал, словно желая предупредить его об опасности, и Тай мягко заговорил с ним.

— Спасибо за предупреждение, дружище, но это всего лишь старый, выживший из ума старатель, — произнес он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию