Жемчужная бухта - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жемчужная бухта | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– А другие игроки? – спросил Арчер, поворачиваясь к Ханне.

– Что вы имеете в виду?

– У Флинна и Накамори достаточно силы и возможности убить Лэна. Кому еще это выгодно?

Ханна слушала, закрыв глаза, борясь со спазмами в желудке.

– Не понимаю, какая им выгода от смерти Лэна. Ведь если «Жемчужная бухта» разорится, Том и Кристиан потеряют работу.

– На побережье такие люди без работы не останутся, – сказал Арчер. К тому же у молодого австралийца, как он подозревал, это не единственное занятие. – Ну, кто еще?

– Янь Чан хочет купить «Жемчужную бухту» или получить долю в семьдесят пять процентов. Его не было здесь во время бури, поэтому он вряд ли замешан в убийстве. Правда, ему известно об уникальных жемчужинах, хотя я понятия не имею, откуда у него такая информация. Возможно, Лэн сам рассказал ему.

– Трудно хранить секреты, особенно такие. Даже Лэн не смог бы молчать год за годом, год за годом, – рассеянно произнес Арчер.

Он вспомнил файл под именем «Чан». Ничего хорошего там не содержалось. Конечно, Янь мог принадлежать к другой ветви Чанов, но это вряд ли.

– Прошлый год был особенно плох. Лэн признался мне, что кто-то украл несколько экспериментальных раковин. Он был уверен в этом.

Арчер пожал плечами.

– Кража могла случиться намного раньше, если бы Лэн не был так умен и расчетлив. Это мог бы сделать Янь Чан, например. Он ведь у Сэма Чана единственный сын? «Чан энтерпрайзес»? Те, кому принадлежит крупная жемчужная фирма, и кто не прочь заиметь еще одну?

– Да, отца Яня зовут Сэм, и он бизнесмен. Но вы, кажется, знаете о Чанах больше, чем я.

– А что вам известно о Яне Чане? – спросил Арчер.

– Он работает в семейном бизнесе, имеет свои интересы от Китая до Новой Зеландии, помог Австралии избавиться от японской монополии в производстве жемчуга, теперь собирается покончить с японской монополией на торговлю жемчугом.

– Женат?

– Да. У него пятеро детей. По слухам, есть любовница. Даже несколько.

– Весьма похоже на наследника Сэма, – холодно заметил Арчер. – Сколько Чан предложил за «Жемчужную бухту»?

– Они погасили бы все долги и восстановили ферму.

– Миллионы, я думаю.

Ханна закрыла глаза. Мысль о том, что Лэн наделал столько долгов, совершенно не радовала ее.

– Да. Миллионы.

– Вы отвергли предложение?

– Насчет «Жемчужной бухты»?

«Вот как, – подумал Арчер. – Значит, были и другие предложения».

– Насчет «Жемчужной бухты» и прочие.

– Я отвергла все предложения.

– Почему?

Его бестактный вопрос испугал Ханну.

– Потому что «Жемчужная бухта» не моя, я не могу ее продать.

– А другие предложения?

– Янь женат. И кончено.

– – Только не для него.

– Это его проблемы, а не мои.

– Я не женат, Ханна. – И прежде чем она сумела что-то ответить, продолжил:

– Вы сказали Чану о своем партнере? – Она кивнула. – Ну и?

– Ему не понравилось. Сказал, что это меняет дело. – Ханна на секунду умолкла. – Янь считает, что Лэна убили вы.

– А он не сказал, почему так считает?

Если Арчер и был рассержен или удивлен обвинением, то внешне сохранил, полное спокойствие. Ханне вдруг захотелось нарушить его спокойствие, наплевав на все чертовы предупреждения вроде «тихих омутов» или «спящих собак». Чем дольше она находилась в его обществе, тем отчетливее вспоминала тот электрический разряд, который тряхнул ее, когда она впервые увидела Арчера.

Правда, в то время она была слишком наивна, чтобы понять реакцию своего тела именно на этого человека. Теперь она понимала.

– Янь сказал, что Лэн ошибся в выборе, – решительно произнесла Ханна. – Вы не менее безжалостны, чем они себе представляли.

– Он наполовину прав. Но Лэна убил не я.

– Да. И не я.

– Знаю.

– Почему вы так уверены? Думаете, я неспособна убить? Оттого что я женщина?

– Любой способен убить. Особенно если у него есть на то причины.

– Тогда откуда такая уверенность?

– Вы попросили меня о помощи.

Ханна смотрела на него в упор. Глаза стали чернее ночи.

– Я могла убить Лэна, а затем попросить вас помочь.

– Вы не столь глупы. Вы же и без Чана прекрасно знали, что меня трудно назвать хорошим парнем.

Ханна сразу вспомнила ночь, когда он появился с окровавленным телом Лэна. В то время они жили на окраине грязной деревни, где люди зарабатывали себе на жизнь контрабандой или открытым пиратством. Арчер пробивался сквозь толпу к грунтовой взлетной полосе, которая тут считалась аэропортом, затем погрузил их на борт угнанного самолета и даже смог поднять его в воздух. Он спас ей с Лэном жизнь. Да, в ту ночь Арчер был холодным и абсолютно безжалостным. После того кошмара Лэн вроде бы уже не нуждался в Ханне. Она просто наблюдала, как о ее муже заботится сводный брат, который прошел с ним через весь ад больниц, операций, физической и психической агонии. Он кормил Лэна, мыл, подавал воду, успокаивал, как ребенка, если тот кричал во сне, проклиная людей, которых считал врагами, – и живых, и мертвых.

Так продолжалось до тех пор, пока Лэн вдруг не пожелал увидеть жену.

Ханна вздрогнула, поняв, что никогда не была привязана к мужу так, как к Арчеру.

– Что с вами?

Она быстро пришла в себя, взглянула на него, и ей показалось, что он прочел ее мысли.

– Я думала.

– О чем?

– О том дне, когда Лэн кричал на вас. Когда приказал вам убраться. Это было не правильно. Вы никогда бы не дотронулись до меня.

– Да, Ханна, я никогда бы этого не сделал. Но я хотел. Всегда хотел вас.

– Я… не могу поверить… – Но она верила. – Я не знала.

– Я очень старался, чтобы вы не знали. Однако Лэн видел это. – Арчер посмотрел на часы.

Если бы он помчался на машине с бешеной скоростью, то успел бы. В Западной Австралии все гоняли как сумасшедшие, поэтому он бы не выделялся.

– Я помогу вам собрать ваше снаряжение. Хочу осмотреть его и лодку перед тем, как мы отправимся.

Ханну терзал вопрос, который она боялась задать: «Ты по-прежнему хочешь меня?» Но спросила она о другом:

– Вы не доверяете Тому?

– А вы еще этого не поняли? Я не доверяю никому.

– Даже мне?

– Вы – член семьи.

– Семья, – медленно произнесла Ханна. Больше, чем она имела право ожидать, и намного меньше, чем ей бы хотелось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению