Нефритовый остров - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нефритовый остров | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Вы не понимаете. Я должна его рассмотреть! Уйдите с дороги.

Кайл искоса взглянул на нее. Лицо Лайэн стало совсем белым, тело, казалось, вибрировало от напряжения, того самого, которое заставило ее вонзить ногти в его руку.

– Зачем? – настаивал он. Она гневно тряхнула головой:

– Пропустите же меня!

– Держитесь за мной. Попробую проложить вам дорогу.

– Леди и джентльмены! – раздался звучный голос Фармера. – Оставайтесь на своих местах, пожалуйста. Этот костюм будет выставлен на открытии моего Музея нефрита Азии. У каждого из вас будет достаточно времени его рассмотреть.

Некоторые зрители остановились в нерешительности. Остальные продолжали двигаться вперед. Рядом с Фармером появились телохранители в смокингах, с жесткими лицами.

Ведя за собой Лайэн, Кайл продвигался к боковой части зала, не обращая внимания на испуганные возгласы и яростные взгляды людей, попадавшихся на его пути. На сцене Фармер орал на телохранителей, окруживших его плотным кольцом. Он требовал, чтобы охраняли не его, а нефритовый костюм. Еще несколько минут, и сцена будет оцеплена.

Кайл повернулся к Лайэн:

– Падайте в обморок.

– Что?

– Если хотите посмотреть его поближе, падайте в обморок. Лайэн начала опускаться на пол. Кайл поднял ее на руки и стал продираться сквозь толпу.

– Разойдитесь! – кричал он. – Ей нужен воздух. Дайте мне пройти.

Он поспешно продвигался к сцене, единственному месту во всем зале, где не было толчеи. Несколько охранников двинулись ему навстречу, однако, увидев на руках безжизненно поникшую даму, отвернулись, обратившись к толпе. Занавес тяжело опустился за спиной Кайла. Некоторые особенно нетерпеливые зрители, успевшие добраться до сцены, запутались в складках мягкого бархата, тут же оказавшись в руках охранников, гораздо более жестких.

– Отойдите подальше от нефрита, – прорычал Кайлу один из стражей.

– К черту ваш нефрит! Ей нужен воздух.

Пока охранник решал, что делать с Кайлом, из-под занавеса выбрался один из гостей, прибывших из КНР. Он был очень возбужден и вступил с охранником в полемику, в основном с помощью рук. Воспользовавшись этим, Кайл ухитрился пробраться за пьедестал размером с небольшой гроб, на котором был установлен костюм из нефрита.

– Проснитесь, спящая красавица, – шепнул он на ухо Лайэн. – У вас есть примерно тридцать секунд, пока нас не обнаружат.

Костюм стоял меньше чем в двух футах от нее, освещенный лучом прожектора, таким ярким, что он казался сплошным твердым белым снопом. Золотые нити искрились и переливались как живые. Лайэн тоже мгновенно ожила. Дрожа всем телом, она потянулась к бессмертному нефриту.

– Эй вы там, какого черта?! – рыкнул охранник.

– Спокойно, – проговорил Кайл. – Во всем зале только здесь можно глотнуть воздуха.

Охранник уже бежал к ним через всю сцену.

– Заберите ее отсюда! Быстро!

– Нас выгоняют, – пробормотал Кайл, отступая. Лайэн не протестовала. Она успела увидеть достаточно.

Больше чем достаточно. Великолепный экспонат Дика Фармера совсем недавно принадлежал Вэнь Чжитану. Это открытие ее буквально парализовало.

Несколько секунд спустя она осознала, что Кайл все еще держит ее на руках.

– Отпустите меня.

– Минутку.

– Куда вы меня тащите?

– К выходу.

– Почему? Разве охранник гонится за нами?

– Нет, но я хочу посмотреть, не следует ли кто-нибудь еще. Есть возражения?

Если они и были, Лайэн все равно не успела ничего сказать. Кайл опустил ее на пол и повлек к выходу с такой скоростью, что она едва касалась ногами пола. Он мчался до тех пор, пока они не оказались за пределами ярко освещенного здания, на улице. И тут же скрылись в тени гаража.

Кайл остановился и замер, прижав Лайэн к груди, разглядывая поверх ее головы безлюдный тротуар у отеля.

– Что вы… – начала она.

– Тихо! – прошептал он.

Вздрагивая от ночной прохлады, Лайэн молча ждала, глядя в его глаза, ожидая увидеть какой-нибудь намек на то, что их преследуют. Но видела только лицо, словно выточенное изо льда и теней. Лицо человека неуступчивого, жестокого, варвара, средневекового викинга, волка в костюме современного цивилизованного ягненка.

Какой-то частью своего существа, не полностью затронутой шоком, Лайэн чувствовала – она, наверное, сошла с ума, если доверилась Кайлу Доновану. И точка. Она точно не в своем уме, если решила, что Вэнь мог расстаться с главным из своих сокровищ – нефритовым похоронным костюмом. Единственной вещью такого рода, попавшей в частную коллекцию.

– Не бойтесь, – чуть слышно прошептал Кайл. – Я никого к вам не подпущу.

Она едва не засмеялась вслух. «Не бойтесь»! Единственный способ избавиться от страха – это загнать мысли о Вэне и похищенном нефрите куда-нибудь подальше в уголок сознания. Она подумает об этом потом, когда успокоится. И может быть, до чего-нибудь додумается.

Все будет хорошо, все как-нибудь объяснится.

Лайэн вспомнила свой старый способ справляться с бедами. Еще девочкой она развила в себе способность как бы разделять неприятности на несколько уровней и заниматься в первую очередь самыми насущными. Лайэн научилась этому, когда поняла, что боль от того, что отец не признает ее своей дочерью, может разорвать ей сердце. Способность держать себя в руках, не сдаваться и не терять самоуважения она подкрепляла занятиями карате, сочетавшими физическую форму и эмоциональный контроль.

Но сейчас даже многолетние тренировки не помогли Лайэн прийти в себя. Через несколько минут она снова почувствовала, что вся дрожит. Попыталась убедить себя в том, что это нервы, а может, прохладный ночной ветер, прекрасно зная, что виной тому пальцы Кайла, медленно скользившие по ее спине. Его теплая рука спускалась от позвонка к позвонку, от впадинки к впадинке, замирая, словно пальцы пытались запомнить пройденный путь…

– Замерзла? – тихонько спросил мужчина.

– А вы попробуйте сами постоять на улице в шелковом белье в марте. Конечно, я замерзла.

– В шелковом белье? Я и не предполагал… – Кайл осекся на полуслове. Наверняка Лайэн не понравится, если он скажет, что не почувствовал под пальцами ничего, кроме тончайшего слоя шелка и теплой женской кожи под ним. – Извините. Я как-то не подумал о температуре. Мы сейчас пойдем обратно. Тем более что этот тип, кажется, не клюнул на приманку.

– А может быть, и клевать-то было некому. Может, я все это только вообразила, а вы поверили.

– Может, и так.

Однако его настороженный взгляд говорил о другом.

– Почему вы так уверены, что нам все это не почудилось? – прошептала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению