Леди и война. Цветы из пепла - читать онлайн книгу. Автор: Карина Демина cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди и война. Цветы из пепла | Автор книги - Карина Демина

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

- Особенно, когда жрать нечего и заносит.

Переулок. И дверь, которая держится на одной петле. Пустая комната с проломом в стене. За ним - узкий коридор и лестница вниз. Юго идет первым, и посредник, окончательно убедившись, что ему доверяют - прежде Юго не оборачивался к нему спиной - следует.

- Ты когда-нибудь замерзал до полусмерти?

Юго вытаскивает из тайника свечу. Не для себя, он неплохо помнит окружающую обстановку, но для этого, что начал подозревать неладное.

- Куда мы идем?

- В гости. Ты же хочешь откровенной беседы...

Он попытался все же уйти в тень, вот только Юго не позволил. На такого редкого гостя он рад был потратить последнюю иглу.

- Это всего-навсего паралич, - сказал он, подхватывая тело. - Отойдет через часик-другой... как раз дойдем. Поговорим...

Тело волок, пребывая в на редкость приподнятом состоянии духа. Все-таки не так Город и плох... умеет преподносить сюрпризы. Жаль, что Сержанта нет, он бы оценил то, что Юго собирался сделать. Заодно и научился бы кое-чему...

- ...что тебя ждет? - посредник говорил, превозмогая боль. Это ему только кажется, что боль почти невыносимая, Юго всего-то руки-ноги переломал - не хотелось, чтобы дорогой гость так быстро исчез. - Ты здесь чужак! И чужаком останешься! У тебя не будет ни дома, ни детей...

- А они мне нужны?

Нужны... Юго все-таки не хватало того мальчишки. Но он уже решил найти себе другого, простого, такого, которого позволят оставить Юго.

- Ты можешь выбрать сторону! Иметь в должниках Хаот...

...то же самое, что задницей пушку затыкать. Вроде и размер подходит, но все равно идея неудачная.

- Ты понимаешь, что тебя отсюда не выпустят? Да они возьмут этот мирок и...

Да, Юго возьмет себе мальчика. И будет его учить тому, что знает сам... с маленькими проще, чем со взрослыми. Сержант, конечно, талантливый, но... староват уже для по-настоящему тонкой работы.

- ...и ты сдохнешь вместе со всеми.

- Рассказывай, - предложил Юго, подкрепляя предложение первым надрезом, пробным пока.

- Я мало знаю!

- Что знаешь, то и рассказывай... начни с того, зачем ты меня сдал?

Ножи... иглы... огонь... не так важно, каков инструмент, главное - с фантазией к делу подойти.

- Это ведь ты на заказ навел?

- Нет. Наниматель просил кого-то, кто справится с винтовкой. А Хаот потребовал, чтобы это был именно ты... и... они сильнее. Протекторам не выжить. Тебе не выжить.

Юго обвел комнату взглядом. Пожалуй, вон в том углу поместится кровать, если небольшая. А в противоположном - стол и стул. Он даже представил себе этот стул, и ребенка, на нем сидящего, чистого, аккуратного - в дом нельзя носить грязь - и внимательного.

- Не молчи, - он погладил посредника по голове, прощупывая череп. Толстый. Пилить будет неудобно. - С кем ты здесь контракты заключал... я знаю, что ты не можешь сказать суть, но мне и не нужно. Имена.

К счастью, посредник решил, что выдержит... он и вправду выдержал пару часов. А потом гораздо больше. Все-таки чудесный сегодня день.

Впрочем, кое-что из услышанного озадачило Юго. Информация, несомненно, была достоверной, но... не укладывалась в голове. Он даже испытал некоторое разочарование в собственных способностях: неужели до сих пор настолько ошибается в людях?

И как быть?

Смолчать и нарушить вассальную клятву? Или написать... кому? Выбор не так и велик, но Юго думал. Долго. Минут десять. Еще десять ушло на составление двух писем. Гораздо дольше пришлось искать связного, которому теперь Юго тоже не особо доверял.

Но какой у него выбор?

Оставалось надеяться, что письмо доберется до Кверро в обещанные пять дней. А пока следовало заняться делами насущными, например, уборкой... все же имелись в его работе некоторые недостатки.

Что сказать о свадьбе?

Она была и похожа, и не похожа на предыдущую. Не было ни моря, ни баржи, ни толпы на берегу, ни щитов, заслонивших меня от людей. Белого платья, которое сгинуло в пламени революции очередной невинной жертвой, впрочем, куда менее значимой, чем жертвы иные.

Но был огромный зал. Стяги. Знамена. И заунывный вой волынок. Плащ на плечах, уже не синий - серый, безымянный: Кайя достаточно принципиален, чтобы отказаться от протянутого Магнусом.

Танцы. Акробаты и шуты. Бродячие циркачи и пара менестрелей данью столичной моде.

Вместо короны - венок из дубовых листьев и тонких веток омелы. Золотую цепь заменила выплетенная из клевера, крупные багряные соцветия в ней - чем не драгоценные камни? Стол укрыт небелёным полотном. А единственными букетами - вязанки колючего остролиста, который высаживают у порога дома защитой от сглаза и дурной молвы. Сидеть приходится на мешках, туго набитых зерном и шерстью. А слепая старуха наощупь сшивает наши рукава костяной иглой.

...да не оборвется нить, соединяющая судьбы.

Нить из лосиных жил, крепкая, такая точно не оборвется, и рукава, срезав, отдают огню. Никто не спешит смеяться над нелепостью наряда. А другая старуха, простоволосая и босая, подает чашу из зуба морского змея, морской же водой наполненную до краев.

...слезы, которым нельзя дать пролиться.

Кайя выпивает до дна, и не пролив ни капли. Наверное, это хорошая примета.

Третья старуха, в платье, измазанном сажей, щедрой рукой сыплет на волосы колючие шары репейника. А я вдруг некстати ловлю взгляд Магнуса, преисполненный такого отчаяния, что мне становится страшно. Ему дорого стоила эта война.

Нам всем.

Магнус отворачивается, а я выбираю колючки из жестких волос Кайя, стараясь не дергать, пусть бы и знаю, что ему не будет больно, но все равно мне хочется быть осторожной. И собрать все до одной. Мы не будем ссориться. Он же стоит, опустив голову, и улыбается.

Впервые за все время он улыбается.

Потом нас поздравляют, не стесняясь подходить. И каждый словно бы случайно высыпает под ноги горсть красного песка... сколько песчинок, столько лет для двоих.

Бессчетно.

Здесь вообще как-то быстро забывают о титулах, о правилах, манерах. Шумно. Весело. Безумно самую малость. Под столами рыскают собаки, выпрашивая подачку, и дети. А в открытых очагах жарят кабанов. Поварята с трудом поворачивают натертые до блеска ручки, скрипят цепи, и жир с туш стекает на решетки, на переложенных ароматными травами цыплят, перепелов, кроликов, фаршированных шпиком и копченым салом, розовую горную форель... в Кверро нет голода.

И вино льется рекой.

Я пила мало, Кайя не пил вовсе, и улыбка его исчезла, напротив, чем дальше, тем хуже ему становилось. Его страх передался мне. И когда настало время уходить, я с трудом удержалась, чтобы не вцепиться в край стола.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению